Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code ISPS
Communauté d'intérêt de l'Industrie Suisse du Parquet
Directive ISP
Droit de réutiliser l’information
ISP
ISPS
Indice de surface de plancher
Initiative de sécurité contre la prolifération
Institut suisse de police
Internationale des services publics
Réutilisation d'informations du secteur public

Übersetzung für "ISP " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires | Code ISPS | ISPS [Abbr.]

Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen | ISPS-Code [Abbr.]


droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]

Recht auf Weiterverwendung von Informationen [ PSI-Richtlinie | Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors | Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors ]


Initiative de sécurité contre la prolifération | ISP [Abbr.]

Sicherheitsinitiative zur Unterbindung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen | PSI [Abbr.]


Internationale des services publics | ISP [Abbr.]

Internationale der Öffentlichen Dienste | IÖD [Abbr.]


Institut suisse de police [ ISP ]

Schweizerisches Polizei-Institut [ SPI ]


Communauté d'intérêt de l'Industrie Suisse du Parquet [ ISP ]

Interessengemeinschaft der Schweizerischen Parkett-Industrie [ ISP ]


indice de surface de plancher [ ISP ]

Geschlossflächenziffer [ GFZ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, le trafic Internet européen et, plus particulièrement, les ISP basés en Europe sont confrontés à une pénible alternative: payer des prix élevés pour une bande passante transfrontalière insuffisante au sein de l'Union ou payer (deux fois) chaque connexion transatlantique et payer les ISP basés aux États-Unis pour leurs communications aux États-Unis.

Folglich sehen sich der europäische Internet-Verkehr und vor allem die Internetanbieter in der EU vor der unerfreulichen Wahl, entweder hohe Preise für unzureichende grenzüberschreitende Bandbreite innerhalb der Europäischen Union oder zweimal für teure transatlantische Verbindungen und zusätzlich die Vermittlung ihres Verkehrs in den USA zu zahlen.


Par exemple, les fournisseurs de services Internet (ISP) américains qui acceptent de traiter sur un pied d'égalité le trafic en provenance de l'Europe sont rares, voire inexistants, et, en pratique, ce trafic est ponctionné pour avoir le privilège de transiter par les points d'échange américains, alors que de grands ISP basés aux États-Unis s'échangent leur trafic sans frais supplémentaires, d'égal à égal.

Beispielsweise akzeptieren, wenn überhaupt, nur wenige amerikanische Internetanbieter Verkehr aus Europa auf gleichberechtigter Grundlage, und aus Europa stammender Verkehr muß für das Privileg zahlen, ,Verteiler" in den USA passieren zu dürfen.


Cette proposition vise en outre à faciliter la création de produits et de services fondés sur les ISP à l'échelle de l'Union et à assurer l'utilisation transfrontalière efficace des ISP en vue de créer des produits et des services à valeur ajoutée.

Darüber hinaus soll die Erstellung unionsweiter Produkte und Dienstleistungen, die auf Informationen des öffentlichen Sektors beruhen, erleichtert und die effektive grenzüberschreitende Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors für Mehrwertprodukte und ‑dienste gewährleistet werden.


Les ministres ont plus particulièrement axé leurs interventions sur les deux questions suivantes que la présidence avait préparées: comment la directive ISP peut-elle stimuler au mieux le marché unique et le programme pour la croissance et comment la directive ISP modifiée pourrait‑elle encourager une approche équilibrée visant à réduire les coûts pour les entreprises qui accèdent à des données réutilisables tout en tenant compte de la nécessité pour les autorités publiques de rentrer dans leurs frais? (doc. 9959/12).

Die Minister konzentrierten sich bei ihren Ausführungen insbesondere auf die beiden folgenden vom Vorsitz vorgelegten Fragen: Wie lassen sich Binnenmarkt und Wachstumsagenda durch die PSI-Richtlinie am besten fördern und wie könnte die geänderte PSI-Richtlinie einen ausgewogenen Ansatz fördern, der einerseits zu einer Kostensenkung für die Unternehmen führt, die sich weiterverwendbare Daten zunutze machen, und der andererseits zugleich der Notwendigkeit der Ausgabendeckung auf Seiten der Behörden gerecht wird (siehe 9959/12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, ces pays ne garantissent pas des conditions équitables concernant la réutilisation des ISP, ce qui est contraire à la directive ISP de l'UE.

Die beiden Länder gewährleisten derzeit keine fairen Bedingungen für die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors und verstoßen damit gegen die einschlägige EU-Richtlinie.


La Commission a constaté que les liants fabriqués par ISP et Ashland ont des compositions chimiques différentes et ne sont pas particulièrement substituables.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass die von ISP und Ashland hergestellten Bindemittel unterschiedliche chemische Eigenschaften aufweisen und daher keine besonders nahen Substitute darstellen.


Bruxelles, le 16 août 2011 – La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement UE sur les concentrations, le projet d’acquisition de l’entreprise International Specialty Products («ISP»), établie aux Etats-Unis et fabriquant des produits chimiques de spécialité, par Ashland, autre entreprise chimique américaine.

Brüssel, 16. August 2011 – Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des in den USA ansässigen Spezialchemikalienunternehmens International Specialty Products („ISP“) durch das US-amerikanische Unternehmen Ashland nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.


réutiliser des informations du secteur public (ISP): les États membres sont chargés de déterminer un ensemble commun d’indicateurs pour la réutilisation des ISP.

die Informationen des öffentlichen Sektors (PSI) weiterzuverwenden: Die Mitgliedstaaten sind dafür zuständig, gemeinsame Indikatoren für die Wiederverwendung der PSI zu entwickeln.


Des données qualitatives et quantitatives devraient être recueillies au sujet de la mise en place et du fonctionnement des lignes téléphoniques d'urgence, du nombre de nœuds nationaux, de la couverture géographique dans les États membres, du nombre de signalements reçus, du nombre et du degré d'expérience des membres du personnel des lignes téléphoniques d'urgence, des signalements transmis en vue d'une action aux pouvoirs publics et aux ISP ainsi que, dans la mesure du possible, des actions engagées à leur suite, en particulier du nombre et du type de pages sur la toile internet (web) supprimées par les ISP à la suite d'informations fou ...[+++]

Qualitative und quantitative Daten sollten gesammelt werden über die Einrichtung und den Betrieb von Meldestellen, die Zahl der nationalen Netzknoten, die geografische Verteilung in den Mitgliedstaaten, die Zahl der eingegangenen Meldungen, die Zahl und das Erfahrungsniveau der Mitarbeiter der Meldestellen, die für weitere Maßnahmen an die Behörden und Internetanbieter weitergeleiteten Meldungen und, soweit vorhanden, die infolgedessen ergriffenen Maßnahmen, insbesondere die Zahl und die Art der von den Internetanbietern aufgrund der von den Meldestellen bereitgestellten Informationen entfernten Webseiten.


Une association des fournisseurs de services Internet (ISP) a-t-elle été établie dans votre pays - Veuillez fournir les coordonnées de(s) (l')association(s) (d')ISP (s).

Ist in ihrem Land eine Vereinigung von Internet-Service-Anbietern (Internet Service Providers - ISPs) gegründet worden- Bitte übermitteln sie Details zu der bzw. den verschiedenen Vereinigungen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ISP ->

Date index: 2024-03-27
w