Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronaute
Fusée spatiale
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image non inversée latéralement
Image redressée de gauche à droite
Image satellitaire
Image spatiale
Image à l'endroit
Imagerie par satellite
Imagerie satellitaire
Imagerie spatiale
Lanceur spatial
Membre d'équipage de navette spatiale
Membre d'équipage de vaisseau spatial
Modulateur spatial de lumière
Navette spatiale
Navigation spatiale
Pilote de navette spatiale
Planifier les missions spatiales de satellites
Transducteur d'images
Transport spatial
Vol spatial
Vol spatial habité

Übersetzung für "Image spatiale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
image satellitaire | image spatiale | imagerie par satellite | imagerie satellitaire | imagerie spatiale

Satellitenbild | Satellitenbilder




modulateur spatial de lumière | transducteur d'images

umlicher Lichtmodulator


lanceur spatial [ fusée spatiale | navette spatiale ]

Trägerrakete [ Raumfähre | Weltraumrakete ]


navigation spatiale [ vol spatial | vol spatial habité ]

Raumfahrt [ bemannte Raumfahrt | Raumflug | unbemannte Raumfahrt | Weltraumunternehmen ]


image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

seitenrichtiges Bild


membre d'équipage de navette spatiale | pilote de navette spatiale | astronaute | membre d'équipage de vaisseau spatial

Astronaut | Astronautin | Astronaut/Astronautin | Weltraumfahrer


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

PACS-Fachkraft


Mémorandum d'accord entre certains états-membres de l'Agence Spatiale Européenne et l'Agence Spatiale Européenne relative à l'exécution du projet MERCURE

Vereinbarung (MOU) zwischen Mitgliedsstaaten der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Weltraumorganisation zur Durchführung des Projekts MERCURE


planifier les missions spatiales de satellites

Satellitenmissionen planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La politique spatiale est dictée par trois grands impératifs d’ordre sociétal (les bénéfices pour le bien-être des citoyens qui peuvent être tirés de l’exploration et de l’utilisation de l’espace), économique (l’espace génère de la connaissance et est un moteur de l’innovation) et stratégique (l’espace contribue à l’image d’acteur mondial que projette l’Union européenne).

Die Raumfahrtpolitik wird von drei Haupterfordernissen angetrieben: gesellschaftliche (aus der Erkundung und der Nutzbarmachung des Weltraums für das Wohlergehen der Bürger abgeleitete Vorteile), wirtschaftliche (die Raumfahrt erzeugt Wissen und ist ein Innovationsmotor) und strategische (die Raumfahrt liefert einen Beitrag für die Aussichten der Europäischen Union, global agieren zu können).


Aujourd'hui, la Commission européenne et l'Agence spatiale européenne ont publié quelques-unes des premières images de haute qualité envoyées par le satellite Sentinelle 1A, lancé le 3 avril 2014.

Die Europäische Kommission und die Europäische Weltraumorganisation haben heute einige der ersten Bilder veröffentlicht, die der Satellit Sentinel-1A seit seinem Start am 3. April 2014 in Spitzenqualität übermittelt hat.


Les Européens ont une image très positive des activités spatiales en général.

Zudem bewertet die EU-Bevölkerung die Raumfahrtaktivitäten im Allgemeinen als sehr positiv.


La politique spatiale est dictée par trois grands impératifs d’ordre sociétal (les bénéfices pour le bien-être des citoyens qui peuvent être tirés de l’exploration et de l’utilisation de l’espace), économique (l’espace génère de la connaissance et est un moteur de l’innovation) et stratégique (l’espace contribue à l’image d’acteur mondial que projette l’Union européenne).

Die Raumfahrtpolitik wird von drei Haupterfordernissen angetrieben: gesellschaftliche (aus der Erkundung und der Nutzbarmachung des Weltraums für das Wohlergehen der Bürger abgeleitete Vorteile), wirtschaftliche (die Raumfahrt erzeugt Wissen und ist ein Innovationsmotor) und strategische (die Raumfahrt liefert einen Beitrag für die Aussichten der Europäischen Union, global agieren zu können).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup d’enfants sans doute, je rêvais autrefois de devenir un pionnier de la conquête spatiale. Et en grandissant, en 1969, les images transmises depuis la lune, et surtout les images télévisées de la terre vue depuis l’espace, m’ont inspiré.

– Herr Präsident! Als Kind hatte ich den Ehrgeiz, einer der Pioniere im Weltraum zu sein – vermutlich hatten viele andere Kinder denselben Wunsch – und während meiner Jugend inspirierten mich die Bilder, die wir 1969 vom Mondlandungsprojekt sahen, ganz besonders das Bild der Erde vom Weltraum aus gesehen.


J’ai visité l’année dernière le Centre Goddard de la NASA à Washington, et très récemment l’ESA, l’Agence spatiale européenne à Rome, et, pour moi, les images que ces organisations nous montrent de leur travail sont plus fascinantes que jamais.

Vor einem Jahr besuchte ich das NASA Goddard Center in Washington und vor kurzem die ESA, das Zentrum der Europäischen Weltraumorganisation in Rom, und für mich machen die Bilder, die sie uns von ihrer Arbeit zeigen können, den Weltraum so aufregend wie eh und je.


Les images WiFS ont une résolution spatiale de 180 m et sont couramment utilisées dans le système EFFDAS, ce qui permet de cartographier toutes les zones brûlées d'au moins 50 ha.

Die WiFS-Bilder haben eine räumliche Auflösung von 180 m und werden beim EFFDAS routinemäßig verwendet, um alle Brandflächen von mindestens 50 ha zu kartieren.


L'ASE collaborera dès lors avec la Commission et les autres acteurs du secteur spatial pour renforcer l'image de l'espace en Europe et participer à l'élaboration d'un véritable calendrier de la politique spatial.

Die ESA wird daher mit der Kommission und anderen Akteuren im Raumfahrtsektor zusammenarbeiten, um der Raumfahrt in Europa ein schärferes Profil zu verleihen und eine Agenda für die künftige Raumfahrtpolitik zu etablieren.“


Entre-temps, il ne subsiste plus de cette conquête de l’espace qu’un musée à Moscou, bourré de fusées spatiales et de mannequins, ainsi que images tirées des films ramenés par les Américains qui ont marché sur la Lune en 1969.

Aus dieser Epoche der Raumfahrt ist in Moskau nur noch ein Museum voll mit Raketen und Satelliten übrig geblieben sowie ein paar Bilder von Amerikanern, die 1969 über den Mond spazierten.


Elle est caractérisée par des friches industrielles, des grandes coupures spatiales, la pollution sonore et atmosphérique et une mauvaise image.

Das Programmgebiet mit 40 384 Einwohnern ist durch Industriebrachen, starke räumliche Zerschneidungen, Lärmbelästigungen und Umweltverschmutzung sowie durch ein schlechtes Image gekennzeichnet.


w