Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent diplomatique
Ambassadeur
Consul
Corps diplomatique
Diplomate
Droit consulaire
Droit diplomatique
Délégation diplomatique
Immunité civile
Immunité diplomatique
Immunité diplomatique et privilège de juridiction
Immunités
Mission diplomatique
Personnel de délégation
Personnel diplomatique
Privilèges et immunités diplomatiques
Profession diplomatique
Représentant diplomatique
Représentation diplomatique

Übersetzung für "Immunité diplomatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
immunité diplomatique [ droit consulaire | droit diplomatique ]

diplomatische Immunität [ Diplomatenrecht und Konsularrecht | diplomatisches Recht | konsularisches Recht ]


immunité diplomatique et privilège de juridiction

Exemption | Exterritorialität








privilèges et immunités diplomatiques

diplomatische Vorrechte und Privilegien


représentation diplomatique [ corps diplomatique | délégation diplomatique | mission diplomatique ]

diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]


profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]

diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Dans l'esprit de la solidarité européenne, le Conseil demande une fois encore à la Biélorussie de respecter intégralement les privilèges et immunités diplomatiques, reconnus par le droit international, dont bénéficient les représentations diplomatiques des États membres de l'UE ainsi que les membres de leur personnel en poste en Biélorussie, et notamment de les laisser exercer pleinement leurs fonctions.

6. Im Geiste der Solidarität innerhalb der EU appelliert der Rat erneut an Belarus, die inter­national anerkannten diplomatischen Vorrechte und Befreiungen der diplomatischen Vertretungen der EU-Mitgliedstaaten und ihres Personals in Belarus im vollen Umfang zu achten und ihnen unter anderem die uneingeschränkte Ausübung ihrer Funktionen zu ermöglichen.


6. Le Conseil demande instamment, une fois encore, à la Biélorussie de respecter les privilèges et immunités diplomatiques, reconnus par le droit international, dont bénéficient les représentations diplomatiques de l'UE ainsi que les membres de leur personnel en poste à Minsk, et de mettre fin aux actes de harcèlement et d'intimidation qui sont perpétrés.

6. Der Rat fordert Belarus erneut nachdrücklich auf, die international anerkannten diploma­tischen Immunitäten und Vorrechte der diplomatischen Vertretungen der EU und ihres Personals in Minsk zu achten und der fortdauernden Schikanierung und Einschüchterung ein Ende zu bereiten.


4. Le Conseil demande instamment à la Biélorussie de respecter les privilèges et immunités diplomatiques, reconnus par le droit international, dont bénéficient les représentations diplomatiques de l'UE ainsi que les membres de leur personnel en poste à Minsk, et de mettre fin aux actes de harcèlement et d'intimidation actuels.

Der Rat fordert Belarus nachdrücklich auf, die international anerkannten diplomatischen Immu­nitäten und Vorrechte der diplomatischen Vertretungen der EU und ihres Personals in Minsk zu achten und der fortdauernden Schikanierung und Einschüchterung ein Ende zu bereiten.


Le personnel des institutions européennes travaillant dans l’un des États membres ne bénéficie pas de l’immunité diplomatique.

Das Personal der europäischen Institutionen, dessen Arbeitsplatz sich in einem der Mitgliedstaaten befindet, genießt keine diplomatische Immunität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 7 mars 2005, The Sun, quotidien londonien à grand-tirage, indiquait au sujet de l’Union européenne que «le personnel chargé de la restauration, des trains et de la traduction», et même «les simples fonctionnaires s’occupant des plantes» jouissaient de l’immunité diplomatique.

Wie das Massenblatt „The Sun“ in London am 7. März dieses Jahres in einem Artikel über die EU berichtete, wird dort dem „für Kantinen, für Züge und für Übersetzungen zuständigen Personal“ und sogar „niederen Beamten, die für Gärtnerarbeiten zuständig sind“, diplomatische Immunität gewährt.


La Commission peut-elle préciser quels employés de ses services, de ceux des autres institutions et des agences de l’Union européenne bénéficient de l’immunité diplomatique?

Kann die Kommission klarstellen, welche ihrer Mitarbeiter, welche Mitarbeiter in anderen EU-Institutionen und welche Mitarbeiter in den EU-Agenturen diplomatische Immunität genießen?


Le 7 mars 2005, The Sun, quotidien londonien à grand-tirage, indiquait au sujet de l'Union européenne que "le personnel chargé de la restauration, des trains et de la traduction", et même "les simples fonctionnaires s'occupant des plantes" jouissaient de l'immunité diplomatique.

Wie das Massenblatt „The Sun” in London am 7. März dieses Jahres in einem Artikel über die EU berichtete, wird dort dem „für Kantinen, für Züge und für Übersetzungen zuständigen Personal” und sogar „niederen Beamten, die für Gärtnerarbeiten zuständig sind”, diplomatische Immunität gewährt.


56. sait que, invoquant l'immunité diplomatique, le secrétariat ACP, au mépris d'une décision des tribunaux belges, n'a pas encore payé d'indemnité à un ancien salarié; constate que le secrétariat ACP a saisi la Cour de cassation belge de cette affaire; ne reconnaît pas que l'immunité diplomatique doive permettre au secrétariat ACP de ne pas assumer ses responsabilités d'employeur;

56. weiß, dass das AKP-Sekretariat entgegen einer Entscheidung der belgischen Gerichte einem ehemaligen Angestellten noch keine Entschädigung gezahlt hat, da es für sich diplomatische Immunität beansprucht; nimmt zu Kenntnis, dass das AKP-Sekretariat in dieser Rechtssache beim belgischen Kassationsgericht Berufung eingelegt hat; ist nicht der Ansicht, dass die diplomatische Immunität dem AKP-Sekretariat das Recht gibt, sich seinen Verpflichtungen als Arbeitgeber zu entziehen;


Néanmoins, elle insiste sur le fait que la position de l'UE envers les groupes armés en Colombie devra être étudiée et révisée en fonction du respect des droits de l'homme, du droit humanitaire international et de l'immunité diplomatique.

Dennoch weist sie darauf hin, dass der Standpunkt der EU gegenüber den bewaffneten Gruppen in Kolumbien in Abhängigkeit von der Achtung der Menschenrechte, des humanitären Völkerrechts und der diplomatischen Immunität festgelegt und überprüft werden muss.


Au cours de la même cérémonie, le Vice-Président M. MARIN et M. Jean- Claude de l'ESTRAC, Ministre des Affaires Etrangères, ont signé l'Accord de siège concernant l'établissement et les privilèges et immunités diplomatiques de la Délégation de la Commission des C.E. à l'Ile Maurice.

Bei der gleichen Gelegenheit unterzeichneten Vizepraesident MARIN und Aussenminister Jean-Claude de l'ESTRAC das Abkommen ueber den Sitz sowie die Privilegien und die diplomatische Immunitaet der Delegation der Kommission der EG in Mauritius.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Immunité diplomatique ->

Date index: 2023-11-13
w