Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Dédommagement
Indemnisation
Indemnité
Indemnité compensatrice du délai congé
Indemnité d'assurance
Indemnité de brusque rupture
Indemnité de délai congé
Indemnité de nuit
Indemnité de nuitée
Indemnité de nuitée
Indemnité de préavis
Indemnité de préavis non effectué
Indemnité de préavis non observé
Indemnité pour défaut de préavis
Indemnité pour frais de nuitée
Indemnité viagère de départ
Nuitée

Übersetzung für "Indemnité de nuitée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indemnité de nuitée (1) | indemnité de nuit (2)

Logisentschädigung






indemnité pour frais de nuitée

Uebernachtungsentschädigung


indemnité pour frais de nuitée

Uebernachtungsentschädigung


indemnité compensatrice du délai congé | indemnité de brusque rupture | indemnité de délai congé | indemnité de préavis | indemnité de préavis non effectué | indemnité de préavis non observé | indemnité pour défaut de préavis

Abfindung fuer Nichteinhaltung der Kuendigungsfrist | Entschaedigung fuer Nichteinhaltung der Kuendigungsfrist


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

Entschädigung [ Abfindung | Aufrechnung | Ausgleich ]






cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour un voyage d’une durée totale de plus de six heures et nécessitant une nuitée: un montant équivalent à l’indemnité journalière prévue à l’article 2, sur présentation des pièces justificatives.

für eine Reise mit einer Gesamtdauer von mehr als 6 Stunden mit Übernachtung: ein Betrag in Höhe des Tagegelds gemäß Artikel 2, gegen Vorlage der Belege.


pour un voyage d’une durée totale de plus de six heures et ne nécessitant pas de nuitée: un montant équivalent à la moitié de l’indemnité journalière prévue à l’article 2;

für eine Reise mit einer Gesamtdauer von mehr als 6 Stunden ohne Übernachtung: ein Betrag in Höhe der Hälfte des in Artikel 2 vorgesehenen Tagegelds;


Art. 4. Pour le voyage d'immersion de plusieurs jours des formateurs et des animateurs, outre l'intervention prévue à l'article 3, la Région wallonne octroie une indemnité forfaitaire de 134,60 euros par nuitée, destinée à couvrir les autres frais engagés par les intéressés.

Art. 4 - Für die mehrtägige Sprachreise der Ausbilder und der Animatoren gewährt die Wallonische Region zusätzlich zu der in Artikel 3 vorgesehenen Beteiligung, eine Pauschalvergütung von 134,60 Euro pro Ubernachtung, um die von den Betreffenden eingegangenen sonstigen Ausgaben zu decken.


w