Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article d'habillement
Association Suisse de l'Industrie de l'Habillement
Confection
Contrôleur qualité en habillement
Contrôleuse qualité en habillement
Directeur artistique habillement
Directeur de collection habillement
GSBI
Haute couture
Industrie de l'habillement
Industrie de la confection
Industrie de la mode
Industrie de pâte et papier
Industrie du carton
Industrie du papier
Industrie du prêt-à-porter
Industrie du vêtement
Industrie papetière
Moteur de base habillé particulier
Moteur de base habillé spécifique
Moteur de base habillé utilisable
Moteur entièrement habillé
Papeterie
Presseur en industrie de l'habillement
Presseuse en industrie de l'habillement
Prêt-à-porter
Responsable de collection habillement
Vêtement
Vêtement de confection
Vêtement de travail

Übersetzung für "Industrie de l'habillement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
presseur en industrie de l'habillement | presseur en industrie de l'habillement/presseuse en industrie de l'habillement | presseuse en industrie de l'habillement

Büglerin | Presser in der Textilreinigung | Bügler | Bügler/Büglerin


directeur artistique habillement | directeur de collection habillement | directeur artistique habillement/directrice artistique habillement | responsable de collection habillement

Schnittentwickler | Schnittentwicklerin | Bekleidungsentwickler/Bekleidungsentwicklerin | Bekleidungsentwicklerin


contrôleur qualité en habillement | contrôleur qualité en habillement/contrôleuse qualité en habillement | contrôleuse qualité en habillement

Produktprüferin - Bekleidung | Qualitätsprüferin im Bereich Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung/Produktprüferin - Bekleidung


industrie du vêtement [ confection | haute couture | industrie de l'habillement | industrie de la confection | industrie de la mode | industrie du prêt-à-porter | prêt-à-porter ]

Bekleidungsindustrie [ Bekleidungsgewerbe | Haute Couture | Konfektionsindustrie | Modeindustrie ]


confection,production en série,d'articles d'habillement et d'accessoires d'habillement

Serienherstellung von Bekleidung,Herstellung von Bekleidungszubehör


moteur de base habillé particulier | moteur de base habillé spécifique

aufgerüstetes Triebwerk


moteur de base habillé utilisable | moteur entièrement habillé

voll aufgerüstetes Triebwerk


Association Suisse de l'Industrie de l'Habillement [ GSBI ]

Gesamtverband der Schweizerischen Bekleidungsindustrie [ GSBI ]


vêtement [ article d'habillement | vêtement de confection | vêtement de travail ]

Kleidung [ Arbeits- und Berufskleidung | Bekleidung | Bekleidungsartikel | Konfektionskleidung ]


industrie de pâte et papier [ industrie du carton | industrie du papier | industrie papetière | papeterie ]

Halbstoff- und Papierindustrie [ papiererzeugende Industrie | Papierindustrie | Papiermühle | Papierverarbeitung | Pappeindustrie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci couvraient un large éventail de secteurs et d'activités, comme les chambres de commerce, les petites et moyennes entreprises artisanales, l'industrie du bois et de l'ameublement, les coopératives de producteurs, les entreprises sociales et participatives, l'industrie chimique, l'industrie alimentaire, l'industrie sidérurgique, l'industrie du textile et de l'habillement, la production animale et le secteur des technologies de l'information et de la communication.

Sie betrafen eine breite Palette von Geschäfts- und Tätigkeitsbereichen einschließlich Handelskammern, kleine und mittlere Handwerksbetriebe, Möbel- und Holzindustrie, Erzeugergenossenschaften, sozialwirtschaftliche Unternehmen und Unternehmen auf partizipativer Basis, Chemieindustrie, Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie, Eisen- und Stahlindustrie, Textil- und Bekleidungsindustrie, Viehzuchtbetriebe und die Informations- und Kommunikationstechnologieindustrie.


(B) considérant que la crise économique et financière a causé l'essoufflement préoccupant de l'industrie textile slovène en raison des difficultés auxquelles ont été confrontés certains "secteurs d'utilisation finale de produits textiles" (comme ceux de la construction, de l'automobile et du logement), combinées à la hausse des coûts de production, d'où une chute de la production de 23 % dans l'industrie textile et de 14 % dans le secteur de l'habillement au premier trimestre de 2009, en comparaison avec le premier trimestre de 2008, ...[+++]

B. die Finanz- und Wirtschaftskrise bedeutete einen gravierenden Rückschlag für die slowenische Textilindustrie aufgrund der Schwierigkeiten für einige Endabnehmerbranchen für Textilien (z.B. Bausektor, Automobilindustrie und Wohnungssektor) sowie steigende Produktionskosten, die im ersten Quartal 2009 gegenüber demselben Zeitraum 2008 einen Rückgang der Produktion um 23 % in der Textilindustrie und um 14% im Bekleidungssektor bewirkten; als Folge davon wurden von Juni 2008 bis Dezember 2009 im Bereich der Herstellung von Bekleidung 4.297 Arbeitsplätze abgebaut, d.h. 46% aller Arbeitsplätze, die im Juni 2008 in diesem Sektor existierten ...[+++]


G. reconnaissant que la Chine est compétitive dans de nombreux groupes de produits de l'industrie textile et de l'habillement et qu'elle a, de multiples manières, développé ses points forts (production de masse, bas salaires) en coopération étroite avec l'industrie européenne,

G. mit der Feststellung, dass China in vielen Produktgruppen der Textil- und Bekleidungsindustrie wettbewerbsfähig ist und seine Stärken (Massenproduktion, niedrige Arbeitslöhne) vielfach in enger Kooperation mit der europäischen Industrie entwickelt hat,


La Commission doit mettre en place une politique concrète en coopération avec les Etats membres et les professionnels de l’industrie européenne pour que l’industrie du textile et de l’habillement reste une industrie clef de l’Union européenne.

Die Kommission muss in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Fachkreisen der europäischen Industrie eine konkrete Politik einleiten, damit die Textil- und Bekleidungsindustrie eine Schlüsselindustrie der Europäischen Union bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. demande à la Commission de rechercher des instruments qui permettent d'aider l'industrie de l'habillement méditerranéenne et de la faire bénéficier de mesures visant à renforcer la zone de production euro méditerranéenne dans le secteur des textiles et de l'habillement;

44. fordert die Kommission auf, Instrumente zur Unterstützung der mediterranen Bekleidungsindustrie und deren Einbeziehung in Maßnahmen zur Stärkung der Europa-Mittelmeer-Produktionszone im Textil- und Bekleidungsbereich zu prüfen;


G. reconnaissant que la Chine est compétitive dans de nombreux groupes de produits de l'industrie textile et de l'habillement et qu'elle a, de multiples manières, développé ses points forts (production de masse, bas salaires) en coopération étroite avec l'industrie européenne;

G. mit der Feststellung, dass China in vielen Produktgruppen der Textil- und Bekleidungsindustrie wettbewerbsfähig ist und seine Stärken (Massenproduktion, niedrige Arbeitslöhne) vielfach in enger Kooperation mit der europäischen Industrie entwickelt hat,


Présentant un ensemble de mesures et de lignes d'action, la présente communication définit une stratégie visant à soutenir l'industrie du textile et de l'habillement face aux nouveaux enjeux d'un marché élargi et mondialisé.

Diese Mitteilung enthält eine Reihe von Maßnahmen und Aktionslinien sowie eine Strategie, das Textil- und Bekleidungsgewerbe dabei zu unterstützen, den Herausforderungen eines erweiterten, globalisierten Marktes zu begegnen.


Avec un chiffre d'affaires annuel de 200 milliards d'euros et plus de 177 000 entreprises employant plus de 2 millions de personnes, l'industrie du textile et de l'habillement joue un rôle important dans un certain nombre de régions de l'Union européenne (UE).

Mit einem Jahresumsatz von 200 Milliarden Euro und über 177 000 Betrieben, die mehr als 2 Millionen Menschen beschäftigen, spielt das Textil- und Bekleidungsgewerbe in einer Reihe von Regionen der Europäischen Union (EU) eine wichtige Rolle.


Les défis auxquels le secteur du textile et de l'habillement est exposé sont principalement liés à l'élargissement de l'UE, aux changements dans les échanges internationaux, et à l'évolution des facteurs de compétitivité en fonction des processus permanents de restructuration et de modernisation de l'industrie.

Die Herausforderungen, vor denen das Textil- und Bekleidungsgewerbe steht, haben überwiegend mit der Erweiterung der EU, den veränderten Bedingungen für den internationalen Handel und der Entwicklung der Wettbewerbsfaktoren in Abhängigkeit von den ständigen Umstrukturierungs- und Modernisierungsprozessen im industriellen Bereich zu tun.


Afin de renforcer la compétitivité de l'industrie du textile et de l'habillement, la présente communication propose que l'UE et les États membres assurent un 'policy mix' cohérent et la disponibilité adéquate d'instruments.

Zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Textil- und Bekleidungsgewerbes wird in der Mitteilung ein kohärenter „Policy mix" seitens der EU und der Mitgliedstaaten nebst Bereitstellung der hierfür erforderlichen Mittel vorgeschlagen.


w