Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités minières
Chef de mine
Chef de quart en industrie minière
Cheffe de mine
Cheffe de quart en industrie minière
Extraction minière
Géomètre minier
Géomètre minière
Industrie extractive
Industrie minière
Industries minières
Ingénieur technicien des industries minières
Ressource minière
Ressource minérale
Technicienne de levés miniers
Technique d'extraction minière

Übersetzung für "Industrie minière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




chef de mine | cheffe de mine | chef de quart en industrie minière | cheffe de quart en industrie minière

Schichtleiterin Bergbau | Schichtleiter Bergbau | Schichtleiter/in Bergbau




industrie extractive | industrie minière

Extraktivindustrie


ingénieur technicien des industries minières

technischer Ingenieur der Bergbauindustrie


extraction minière [ industrie extractive | technique d'extraction minière ]

bergbauliche Förderung [ bergbauliche Fördertechnik ]


géomètre minier | technicienne de levés miniers | géomètre minière | technicien de levés miniers/technicienne de levés miniers

Vermessungstechniker Bergvermessung | Vermessungstechniker Bergvermessung/Vermessungstechnikerin Bergvermessung | Vermessungstechnikerin Bergvermessung


ressource minérale [ ressource minière ]

Bodenschätze [ mineralische Bodenschätze ]


attaché technico-commercial en machines du secteur minier et de la construction | attaché technico-commercial en machines du secteur minier et de la construction/attachée technico-commerciale en machines du secteur minier et de la construction | attachée technico-commerciale en machines du secteur minier et de la construction

Fachkraft technischer Vertrieb von Bergbau- und Baumaschinen | MitarbeiterIn technischer Vertrieb von Bergbau- und Baumaschinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
65. souligne que le problème de gouvernance du secteur des ressources a jusque-là été abordé presque exclusivement par des initiatives bénévoles, la plus visible étant l'initiative pour la transparence des industries extractives, qui tente d'améliorer la transparence de l'information; remarque néanmoins que bien qu'elle soit nécessaire, l'EITI ne suffit pas à apporter des solutions au problème plus large de corruption dont souffre le secteur minier; relève également que les principes directeurs des Nations unies sur les activités des entreprises privées et les droits de l'homme (protéger, respecter et réparer) ne traitent pas encore de ...[+++]

65. hebt hervor, dass das Governance-Problem im Rohstoffsektor fast vollständig durch freiwillige Initiativen gelöst wurde, von denen die Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie, mit der die Informationstransparenz verbessert werden soll, besonders hervorzuheben ist; stellt jedoch fest, dass die Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie ungeachtet ihrer Notwendigkeit nicht ausreicht, um das umfassendere Problem der Korruption und Bestechung im Rohstoffsektor zu bekämpfen; stellt ebenso fest, dass der Rahmen der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte (Schutz, Achtung, ...[+++]


68. souligne que le problème de gouvernance du secteur des ressources a jusque-là été abordé presque exclusivement par des initiatives bénévoles, la plus visible étant l'initiative pour la transparence des industries extractives, qui tente d'améliorer la transparence de l'information; remarque néanmoins que bien qu'elle soit nécessaire, l'EITI ne suffit pas à apporter des solutions au problème plus large de corruption dont souffre le secteur minier; relève également que les principes directeurs des Nations unies sur les activités des entreprises privées et les droits de l'homme (protéger, respecter et réparer) ne traitent pas encore de ...[+++]

68. hebt hervor, dass das Governance-Problem im Rohstoffsektor fast vollständig durch freiwillige Initiativen gelöst wurde, von denen die Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie, mit der die Informationstransparenz verbessert werden soll, besonders hervorzuheben ist; stellt jedoch fest, dass die Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie ungeachtet ihrer Notwendigkeit nicht ausreicht, um das umfassendere Problem der Korruption und Bestechung im Rohstoffsektor zu bekämpfen; stellt ebenso fest, dass der Rahmen der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte (Schutz, Achtung, ...[+++]


– vu les mesures prises par la République tchèque concernant l'interdiction générale des techniques au cyanure conformément à la modification de la loi n° 44/1988 sur l'industrie minière intervenue en 2000, la modification de la loi hongroise n° 48/1993 sur l'industrie minière intervenue en 2009, qui instaure l'interdiction du recours aux techniques au cyanure dans l'industrie minière sur le territoire de la Hongrie, et le décret allemand adopté en 2002 interdisant l'extraction par lixiviation au cyanure,

– unter Hinweis auf die Maßnahmen der Tschechischen Republik zum allgemeinen Verbot des Zyanideinsatzes durch Änderung des Bergbaugesetzes Nr. 44/1988 im Jahr 2000, auf die Änderung des ungarischen Bergbaugesetzes Nr. 48/1993 im Jahr 2009, durch die ein Verbot von bergbautechnischen Verfahren unter Einsatz von Zyanid auf ungarischem Territorium eingeführt wurde, und auf die 2002 in Deutschland erlassene Verordnung zum Verbot von Zyanidlauge im Bergbau,


– vu les mesures prises par la République tchèque en vertu de l'interdiction générale des techniques au cyanure conformément à la modification de la loi n° 44/1988 de 2000 sur l'industrie minière, la modification de loi hongroise n° 48/1993 sur l'industrie minière intervenue en 2009 et instaurant l'interdiction du recours aux techniques au cyanure dans l'industrie minière sur le territoire de la Hongrie et le décret allemand adopté en 2002 interdisant l'extraction par lixiviation au cyanure,

– unter Hinweis auf die Maßnahmen der Tschechischen Republik zum allgemeinen Verbot des Zyanideinsatzes durch Änderung des Bergbaugesetzes Nr. 44/1988 im Jahr 2000, auf die Änderung des ungarischen Bergbaugesetzes Nr. 48/1993 im Jahr 2009, durch die ein Verbot des Zyanideinsatzes in der Bergbautechnik auf ungarischem Territorium eingeführt wurde, und auf die 2002 in Deutschland erlassene Verordnung zum Verbot von Zyanidlauge im Bergbau,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les mesures prises par la République tchèque en vertu de l'interdiction générale des techniques au cyanure conformément à la modification de la loi n° 44/1988 de 2000 sur l'industrie minière, la modification de la loi hongroise n° 48/1993 sur l'industrie minière intervenue en 2009 et instaurant l'interdiction du recours aux techniques au cyanure dans l'industrie minière sur le territoire de la Hongrie et le décret allemand adopté en 2002 interdisant l'extraction par lixiviation au cyanure,

– unter Hinweis auf die Maßnahmen der Tschechischen Republik zur Einführung eines generellen Verbots des Zyanideinsatzes durch Änderung des Bergbaugesetzes Nr. 44/1988 im Jahr 2000 und auf die Änderung des ungarischen Bergbaugesetzes Nr. 48/1993 im Jahr 2009, durch die der Zyanideinsatz in der Bergbautechnik auf ungarischem Hoheitsgebiet verboten wurde, sowie auf die 2002 in Deutschland erlassene Verordnung zum Verbot von Zyanidlauge im Bergbau,


Parmi les priorités, sur lesquelles la Commission reviendra de manière plus approfondie, figurent la prévention des accidents miniers, l'amélioration des performances globales en matière de protection de l'environnement de l'industrie minière en général et la gestion des déchets miniers.

Umweltpolitische Prioritäten (die die Kommission noch ausführlicher erläutern wird) sind: die Vermeidung von Bergbauunfällen, eine größere Umweltfreundlichkeit des Industriezweigs insgesamt und eine effiziente Bewirtschaftung der Bergbauabfälle.


La Commission a défini ses plans pour un développement durable de l'industrie minière de l'Union européenne

Die Kommission legt ihre Pläne für eine nachhaltige Entwicklung der Bergbauindustrie der EU vor


Les activités de l'industrie minière hors secteur énergétique comprennent l'extraction de métaux tels que le fer et le cuivre, ainsi que de minéraux comme le sable, le marbre, le kaolin, le sel, etc.

Die nichtenergetische mineralgewinnende Industrie fördert Metalle (Eisen, Kupfer) und baut Minerale (Sand, Marmor, Kaolin, Salz u.v.a.) ab.


La Commission européenne a adopté ce jour une communication sur la promotion d'un développement durable de l'industrie minière de l'UE.

Die Europäische Kommission verabschiedete heute eine Mitteilung zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung der Bergbauindustrie der EU.


La communication a fixé les grandes lignes d'une politique de développement durable de l'industrie minière qui concilie la nécessité de rendre les activités extractives plus sûres et moins polluantes avec le maintien ou l'amélioration de la compétitivité du secteur.

In der Mitteilung wird die grobe Ausrichtung der Förderung der nachhaltigen Entwicklung der Bergbauindustrie dargelegt. Die Mineralgewinnung muß sicherer und umweltfreundlicher werden, wobei die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie aufrechterhalten bzw. verbessert werden soll.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Industrie minière ->

Date index: 2021-01-18
w