Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hygiène hospitalière
Infirmier en hygiène hospitalière
Infirmier en hygiène maternelle et pédiatrie
Infirmier spécialiste en prévention de l'infection
Infirmier spécialisé
Infirmière en hygiène hospitalière
Infirmière en hygiène maternelle et pédiatrie
Infirmière spécialiste en prévention de l'infection
Infirmière spécialisée
Médecin en hygiène hospitalière

Übersetzung für "Infirmier en hygiène hospitalière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infirmier en hygiène hospitalière | infirmier spécialisé | infirmier spécialiste en prévention de l'infection | infirmière spécialisée | infirmière en hygiène hospitalière | infirmière spécialiste en prévention de l'infection

Hygieneschwester | Hygienepfleger | Hygienefachkraft


infirmier en hygiène hospitalière

Krankenpfleger für Krankenhaushygiene


infirmier en hygiène maternelle et en pédiatrie,dipl. | infirmière en hygiène maternelle et en pédiatrie,dipl.

Krankenpfleger für Kinder-,Wochen-und Säuglingspflege(HMP),dipl. | Krankenschwester für Kinder-,Wochen-und Säuglingspflege(HMP),dipl.


infirmier en hygiène maternelle et pédiatrie | infirmière en hygiène maternelle et pédiatrie

Kinderkrankenpfleger KWS | Kinderkrankenschwester KWS




infirmier en hygiène maternelle et pédiatrie | infirmière en hygiène maternelle et pédiatrie

Kinderkrankenpfleger KWS | Kinderkrankenschwester KWS


infirmier en hygiène maternelle et en pédiatrie, dipl., infirmière en hygiène maternelle et en pédiatrie, dipl.

Krankenpfleger für Kinder-, Wochen- und Säuglingspflege (HMP), dipl., Krankenschwester für Kinder-, Wochen- und Säuglingspflege (HMP), dipl.


médecin en hygiène hospitalière

Arzt für Krankenhaushygiene


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le rapport technique du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC), intitulé «Compétences de base en matière de contrôle des infections et d'hygiène hospitalière dans l'Union européenne» et publié le 26 mars 2013,

– unter Hinweis auf den am 26. März 2013 veröffentlichten technischen Bericht des ECDC mit dem Titel „Core Competencies for Infection Control and Hospital Hygiene Professionals in the European Union“,


AF. considérant que des actions de prévention des IAS, simples et coût-efficaces, comme la mise en place d'actions d'éducation sanitaire (et notamment de promotion de l'hygiène hospitalière), existent déjà ou sont testées actuellement à titre expérimental et avec des résultats prometteurs et que de possibles voies alternatives et coût-efficaces pourraient être utilement explorées pour lutter contre les IAS;

AF. in der Erwägung, dass es bereits einfache und kostengünstige Maßnahmen zur Prävention von therapieassoziierten Infektionen, wie Maßnahmen zur Gesundheitserziehung (speziell die Förderung der Krankenhaushygiene), gibt oder dass sie derzeit versuchsweise und mit vielversprechenden Ergebnissen getestet werden und dass mögliche kostengünstige Alternativen für die Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen untersucht werden können;


AF. considérant que des actions de prévention des IAS, simples et coût-efficaces, comme la mise en place d'actions d'éducation sanitaire (et notamment de promotion de l'hygiène hospitalière), existent déjà ou sont testées actuellement à titre expérimental et avec des résultats prometteurs et que de possibles voies alternatives et coût-efficaces pourraient être utilement explorées pour lutter contre les IAS;

AF. in der Erwägung, dass es bereits einfache und kostengünstige Maßnahmen zur Prävention von therapieassoziierten Infektionen, wie Maßnahmen zur Gesundheitserziehung (speziell die Förderung der Krankenhaushygiene), gibt oder dass sie derzeit versuchsweise und mit vielversprechenden Ergebnissen getestet werden und dass mögliche kostengünstige Alternativen für die Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen untersucht werden können;


– vu le rapport technique du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC), intitulé "Compétences de base en matière de contrôle des infections et d'hygiène hospitalière dans l'Union européenne" et publié le 26 mars 2013,

– unter Hinweis auf den am 26. März 2013 veröffentlichten technischen Bericht des ECDC mit dem Titel „Core Competencies for Infection Control and Hospital Hygiene Professionals in the European Union“,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport contient les propositions importantes suivantes: améliorer la collecte d’informations au niveau régional et local; améliorer l’information donnée aux patients; augmenter le nombre d’infirmiers et infirmières spécialisés dans les contrôles des infections; favoriser l’éducation et la formation du personnel de santé; et se concentrer davantage sur les infections hospitalières.

Dieser Bericht beinhaltet folgende wichtige Empfehlungen: verbesserte Sammlung von Informationen auf lokaler und regionaler Ebene; bessere Informationen für Patienten; Erhöhung der Zahl an Krankenschwestern, die auf Infektionsbekämpfung spezialisiert sind; die Förderung der Aus- und Weiterbildung der Angehörigen der Gesundheitsversorgung: und den im Krankenhaus erworbenen Infektionen größere Bedeutung zumessen.


Vingt-deux pays ont instauré un programme national pour le contrôle de l'hygiène hospitalière et des infections nosocomiales et, dans dix-huit États, chaque hôpital doit obligatoirement disposer d’un comité de contrôle des infections.

In 22 Ländern gibt es nationale Programme für Krankenhaushygiene und Infektionsbekämpfung, in 18 Ländern muss jedes Krankenhaus über einen Ausschuss für Infektionsbekämpfung verfügen.


Avant sa modification par l'article 34 en cause, cet article faisait figurer, parmi les personnes habilitées à exercer l'art infirmier, celles porteuses du brevet ou du titre d'hospitalier ou hospitalière; désormais, l'exercice de l'art infirmier est réservé aux porteurs des titres professionnels de praticien infirmier ou de praticien infirmier gradué.

Vor der Abänderung durch den angefochtenen Artikel 34 waren in diesem Artikel unter den Personen, die zur Ausübung der Krankenpflege zugelassen waren, diejenigen angeführt, die im Besitz des Brevets oder des Befähigungsnachweises als Krankenhaushilfspfleger oder Krankenhaushilfspflegerin waren; fortan ist die Ausübung der Krankenpflege den Inhabern der Berufsbezeichnung als Fachkraft für Krankenpflege oder als graduierte Fachkraft für Krankenpflege vorbehalten.


La Cour constate que, ainsi modifiés, les paragraphes 1 et 3 de l'article 21quater autorisent désormais à exercer l'art infirmier les personnes qui étaient titulaires, au 1 septembre 2001, du brevet ou du titre « d'hospitalier ou d'hospitalière, d'assistant ou d'assistante en soins hospitaliers ».

Der Hof stellt fest, dass die auf diese Weise abgeänderten Paragraphen 1 und 3 von Artikel 21quater künftig die Ausübung der Krankenpflege den Personen erlaubt, die am 1. September 2001 im Besitz des Brevets oder des Befähigungsnachweises « eines Krankenhaushilfspflegers beziehungsweise einer Krankenhaushilfspflegerin, [.] eines Krankenpflegeassistenten beziehungsweise einer Krankenpflegeassistentin » waren.


§ 1. Nul ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 21quinquies s'il n'est porteur du diplôme ou du titre d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée, du brevet ou du titre d'infirmier ou d'infirmière, du brevet ou du titre d'hospitalier ou d'hospitalière et s'il ne réunit pas, en outre, les conditions fixées par l'article 21sexies .

§ 1. Niemand darf die Krankenpflege, wie sie in Artikel 21quinquies definiert ist, ausüben, ohne Inhaber des Diploms oder des Befähigungsnachweises eines graduierten Krankenpflegers beziehungsweise einer graduierten Krankenpflegerin, des Brevets oder des Befähigungsnachweises eines Krankenpflegers beziehungsweise einer Krankenpflegerin, des Brevets oder des Befähigungsnachweises eines Krankenhaushilfspflegers beziehungsweise einer Krankenhaushilfspflegerin zu sein und ferner die in Artikel 21sexies festgelegten Bedingungen zu erfüllen.


Nul ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 21ter s'il n'est porteur du diplôme ou du titre d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée, du brevet ou du titre d'infirmier ou d'infirmière, du brevet ou du titre d'hospitalier ou d'hospitalière et s'il ne réunit pas, en outre, les conditions fixées par l'article 21quater .

Niemand darf die Krankenpflege, wie sie in Artikel 21ter definiert ist, ausüben, ohne Inhaber des Diploms oder des Befähigungsnachweises eines graduierten Krankenpflegers beziehungsweise einer graduierten Krankenpflegerin, des Brevets oder des Befähigungsnachweises eines Krankenpflegers beziehungsweise einer Krankenpflegerin, des Brevets oder des Befähigungsnachweises eines Krankenhaushilfspflegers beziehungsweise einer Krankenhaushilfspflegerin zu sein und ferner die in Artikel 21quater festgelegten Bedingungen zu erfüllen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Infirmier en hygiène hospitalière ->

Date index: 2023-05-20
w