Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Augmentation des coûts
Augmentation des coûts
Augmentation du coût de la vie
Escalade des coûts
Hausse de coûts
Hausse des coûts
Hausse des coûts de construction
Hausse du coût de la vie
Inflation des coûts
Inflation par la hausse des coûts
Inflation par les coûts
Inflation provoquée par les coûts
RS 221.213.11

Übersetzung für "Inflation par la hausse des coûts " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inflation des coûts (de revient) | inflation par la hausse des coûts | inflation par les coûts | inflation provoquée par les coûts

Kostendruckinflation | kosteninduzierte Inflation


augmentation des coûts | escalade des coûts | hausse des coûts

Kostenanstieg | Kosteneskalation | Kostensteigerung


augmentation du coût de la vie | hausse du coût de la vie

Anstieg der Lebenshaltungskosten | Erhoehung der Lebenshaltungskosten | Steigen der Lebenshaltungskosten


hausse de coûts (1) | augmentation des coûts (2)

Kostensteigerung


hausse de coûts (art. 269a, let. b, CO (art. 12 OBLF [RS 221.213.11])

Kostensteigerung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'électricité, en particulier, les coûts devraient augmenter jusqu'en 2020, en raison de la hausse des coûts des combustibles fossiles conjuguée aux investissements nécessaires dans les infrastructures et la capacité de production.

Besonders bei Strom dürften sich die Kosten bis 2020 weiter erhöhen. Gründe hierfür sind die steigenden Kosten für fossile Brennstoffe und die notwendigen Investitionen in die Infrastruktur und Förderkapazitäten.


Novembre 2017 - Le taux d'inflation annuel en hausse à 1,5% dans la zone euro - Celui de l'UE en hausse à 1,8% // Bruxelles, le 18 décembre 2017

November 2017 - Jährliche Inflationsrate im Euroraum auf 1,5% gestiegen - Anstieg in der EU auf 1,8% // Brüssel, 18. Dezember 2017


La hausse des coûts imputable, dans un premier temps, à la nouvelle conception des enquêtes sera largement compensée par la baisse des coûts liés à la phase de collecte des données (qui représente les deux tiers du coût total de production statistique), grâce à la réduction des redondances et chevauchements entre les différentes collectes de données et à la réutilisation des systèmes de production.

Zwar fallen durch die anfängliche Neugestaltung der Erhebungen höhere Kosten an, die aber durch Kostensenkungen bei der Datenerhebung (auf die zwei Drittel der Gesamtkosten der statistischen Produktion entfallen) bei weitem ausgeglichen werden, und zwar wegen der Verringerung der Redundanzen und Überschneidungen zwischen den einzelnen Datenerhebungen und wegen der Wiederverwendung von Produktionssystemen.


L'augmentation du prix de vente unitaire moyen (19 % sur la période considérée) a été plus marquée que la hausse du coût de production au cours de la même période (9 % de hausse).

Der Anstieg des durchschnittlichen Verkaufsstückpreises im Bezugszeitraum (19 %) fiel stärker aus als der Anstieg der Produktionskosten im selben Zeitraum (9 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques États membres ont constaté que la directive créait des coûts mineurs pour les entreprises de travail intérimaire (Allemagne, Autriche) ou pour les entreprises utilisatrices (Allemagne, Finlande, Pologne), alors que le Royaume-Uni a mis en avant la hausse des coûts salariaux pour les entreprises utilisatrices et les coûts des obligations d’information incombant aux deux ...[+++]types d’entreprises.

Einige wenige Mitgliedstaaten waren der Ansicht, dass die Richtlinie geringfügige Kosten für Leiharbeitsunternehmen (Deutschland, Österreich) und/oder entleihende Unternehmen (Deutschland, Finnland, Polen) verursache, während das Vereinigte Königreich höhere Lohnkosten für Leiharbeitsunternehmen sowie Kosten für Leiharbeitsunternehmen und entleihende Unternehmen aufgrund der Informationspflichten geltend machte.


Quelques États membres ont constaté que la directive créait des coûts mineurs pour les entreprises de travail intérimaire (Allemagne, Autriche) ou pour les entreprises utilisatrices (Allemagne, Finlande, Pologne), alors que le Royaume-Uni a mis en avant la hausse des coûts salariaux pour les entreprises utilisatrices et les coûts des obligations d’information incombant aux deux ...[+++]types d’entreprises.

Einige wenige Mitgliedstaaten waren der Ansicht, dass die Richtlinie geringfügige Kosten für Leiharbeitsunternehmen (Deutschland, Österreich) und/oder entleihende Unternehmen (Deutschland, Finnland, Polen) verursache, während das Vereinigte Königreich höhere Lohnkosten für Leiharbeitsunternehmen sowie Kosten für Leiharbeitsunternehmen und entleihende Unternehmen aufgrund der Informationspflichten geltend machte.


Seul le volume de trafic migrant vers d’autres infrastructures (par exemple le câble ou les réseaux mobiles), qui ne sont pas comprises dans le modèle de calcul des coûts, entraînera une hausse des coûts unitaires.

Nur bei Verlagerung von Verkehrsaufkommen auf andere, im Kostenrechnungsmodell nicht enthaltene Infrastrukturen (z. B. Kabelfernsehen, Mobilfunk) wird es zu einem Anstieg der Kosten je Leistungseinheit kommen.


Seul le volume de trafic migrant vers d’autres infrastructures (par exemple le câble ou les réseaux mobiles), qui ne sont pas comprises dans le modèle de calcul des coûts, entraînera une hausse des coûts unitaires.

Nur bei Verlagerung von Verkehrsaufkommen auf andere, im Kostenrechnungsmodell nicht enthaltene Infrastrukturen (z. B. Kabelfernsehen, Mobilfunk) wird es zu einem Anstieg der Kosten je Leistungseinheit kommen.


En outre, étant donné le niveau modéré des mesures proposées, elles peuvent entraîner une hausse du coût qui n’excédera pas 1 % (dans le pire des cas, à savoir celui où les embouteilleurs subiraient l’impact total des mesures) et n’auront donc qu’une incidence limitée sur la situation générale des embouteilleurs même si, comme il est avancé, ils n’étaient pas en mesure de répercuter la hausse de leurs ...[+++]

Darüber hinaus dürften die vorgeschlagenen Maßnahmen angesichts der moderaten Zölle zu Kostensteigerungen von höchstens 1 % führen (und zwar nur im schlimmsten Fall, d.h., wenn die Auswirkungen der Maßnahmen in vollem Maße von den Abfüllunternehmen getragen werden müssten); sie werden daher lediglich begrenzte Auswirkungen auf die Gesamtsituation der Abfüllunternehmen haben, selbst wenn diese, wie behauptet wurde, nicht in der Lage wären, die höheren Kosten an ihre Kunden weiterzugeben.


Concernant l’effet présumé de la hausse de la valeur nette des actifs sur la rentabilité, il convient de faire remarquer que l’augmentation des coûts en valeur absolue n’entraîne pas automatiquement de hausse du coût de production unitaire. En effet, ce dernier dépend du volume de production, lequel n’a cessé d’augmenter pendant la période analysée, comme le montre le tableau 4 du règlement provisoire.

Zu den angeblichen Auswirkungen des gestiegenen Nettovermögenswerts auf die Rentabilität sei angemerkt, dass der Kostenzuwachs in absoluten Werten nicht automatisch zu einem Anstieg der Produktionsstückkosten führt, da diese von der Outputmenge abhängen, die, wie aus Tabelle 4 der vorläufigen Verordnung ersichtlich, im Analysezeitraum stetig anstieg.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Inflation par la hausse des coûts ->

Date index: 2022-12-14
w