Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INGENIEUR-TECHNICIEN
INGENIEUR-TECHNICIENNE
Ingénieur-technicien de machines ETS
Ingénieur-technicien en bâtiment ETS
Ingénieur-technicien électricien ETS
Ingénieure machines d’emballage
Ingénieure-technicienne de machines ETS
Ingénieure-technicienne en bâtiment ETS
Ingénieure-technicienne électricienne ETS
Opératrice de machine à hydrogéner
Technicien de machine à hydrogénation
Technicien de machines textiles
Technicienne de machine à hydrogéner
Technicienne de machines textiles

Übersetzung für "Ingénieure-technicienne de machines ETS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieure-technicienne de machines ETS | ingénieur-technicien de machines ETS

Maschinentechniker HTL | Maschinentechnikerin HTL


ingénieur-technicien de machines ETS | ingénieure-technicienne de machines ETS

Maschinentechniker HTL | Maschinentechnikerin HTL


technicienne de machines textiles | technicien de machines textiles | technicien de machines textiles/technicienne de machines textiles

Produktionsmechaniker - Textil | Produktionsmechanikerin - Textil | Produktionsmechaniker - Textil/Produktionsmechanikerin - Textil | Textiltechnikerin


opératrice de machine à hydrogéner | technicienne de machine à hydrogéner | opérateur de machine à hydrogénation/opératrice de machine à hydrogénation | technicien de machine à hydrogénation

Hydrieranlagenbedienerin | Hydriermaschinenbediener | Hydriermaschinenbediener/Hydriermaschinenbedienerin | Hydriermaschinenbedienerin


ingénieure-technicienne électricienne ETS | ingénieur-technicien électricien ETS

Elektrotechniker HTL | Elektrotechnikerin HTL


ingénieure-technicienne en bâtiment ETS | ingénieur-technicien en bâtiment ETS

Bautechniker HTL | Bautechnikerin HTL


INGENIEUR-TECHNICIEN | INGENIEUR-TECHNICIENNE

INGENIEUR-TECHNIKER | INGENIEUR-TECHNIKERIN


ingénieur-technicien en bâtiment ETS | ingénieure-technicienne en bâtiment ETS

Bautechniker HTL | Bautechnikerin HTL


ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage/ingénieure mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur machines d’emballage/ingénieure machines d’emballage | ingénieure machines d’emballage

Ingenieur Verpackungstechnik | Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieur Verpackungsmaschinen/Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieurin Verpackungstechnik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il aidera les entreprises de l'UE à exporter des équipements, des machines et des logiciels en les autorisant à détacher des ingénieurs de maintenance et d'autres spécialistes en vue de fournir des services après-vente et des services connexes ainsi qu'une assistance.

Damit werden sich den EU-Unternehmen bessere Chancen eröffnen, um Ausrüstungsgüter, Maschinen oder Software zu exportieren, weil sie Ingenieure und andere Spezialisten für die Erbringung von Wartungs-, Service- oder anderen verbundenen Dienstleistungen und Unterstützungsdiensten entsenden können.


Il aidera les entreprises de l’UE à exporter des équipements, des machines et des logiciels en les autorisant à détacher des ingénieurs de maintenance et autres spécialistes en vue de fournir des services après-vente et des services connexes ainsi qu'une assistance.

Damit werden sich den EU-Unternehmen bessere Chancen eröffnen, um Ausrüstungsgüter, Maschinen oder Software zu exportieren, weil sie Ingenieure und andere Spezialisten für die Erbringung von Wartungs-, Service- oder anderen verbundenen Dienstleistungen und Unterstützungsdiensten entsenden können.


L’AECG permettra aux entreprises de l’Union d’exporter plus facilement des équipements, des machines et des logiciels en les autorisant à détacher des ingénieurs de maintenance et autres spécialistes en vue de fournir des services après-vente ainsi que des services connexes.

Das CETA wird EU-Unternehmen die Ausfuhr von Ausrüstungen, Maschinen und Software erleichtern, indem ihnen gestattet wird, Ingenieure und andere Experten für die Erbringung von Wartungs-, Service- oder anderen verbundenen Dienstleistungen zu entsenden.


Nous devons avoir pour but que, chaque matin, les ingénieurs de l’Europe se lèvent avec, en perspective, le plaisir de s’atteler à construire des machines qui fonctionnent plus efficacement dans ce monde et permettent à nos enfants de faire une utilisation plus efficace des matières premières.

Unser Ziel muss sein, dass die Ingenieure in Europa jeden Morgen mit großer Freude aufstehen und versuchen, effizientere Maschinen in dieser Welt zu bauen, um die Rohstoffe unserer Kinder besser und wesentlich effizienter zu nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(H) considérant que les travailleurs licenciés sont diplômés, hautement qualifiés ou spécialisés: 23,08% d'entre eux sont des techniciens de l'ingénierie, 22,26% des ingénieurs, 22,91% des manœuvres des industries manufacturières et 21,60% des conducteurs d'installations et de machines;

(H) in der Erwägung, dass es sich bei den entlassenen Arbeitnehmern, um hochqualifizierte, spezialisierte und gut ausgebildete Arbeitskräfte handelt: 23,08 % sind ingenieurwissenschaftliche Techniker, 22,26 % Ingenieure, 22,91 % Arbeitskräfte im Bereich der Fertigung und 21,60 % Maschinenbediener und Montierer;


- 3 - Mesures éligibles Les mesures éligibles dans le cadre de RETEX pourront concerner : a) l'amélioration des savoir-faire par des aides aux entreprises individuelles pour le financement de conseils externes et d'équipements nécessaires à leur mise en oeuvre (à l'exclusion des machines destinées à la production) concernant par exemple le design, la politique de qualité, la conception et production assistée par ordinateur, le marketing .b) l'aide à la constitution de groupements locaux d'entreprises d'actions de coopération visant notamment : - l'amélioration des savoir-faire dans les domaines visés sous a); - la recherche et le dévelo ...[+++]

Foerderungswuerdige Massnahmen Folgende Massnahmen kommen fuer eine Foerderung im Rahmen von RETEX in Betracht: a) Verbesserung des Know-how durch Unterstuetzung von Einzelunternehmen bei der Finanzierung externer Beratung und der zur Umsetzung der Verbesserungsvorschlaege erforderlichen Ausruestungen (ausgenommen Maschinen fuer die Produktion) in den Bereichen Design, Qualitaetspolitik, rechnergestuetzte Konzeption und Produktion, Vertrieb usw. b) Zuschuesse fuer die Gruendung lokaler Unternehmensgemeinschaften und fuer Kooperationsmassnahmen mit folgenden Zielen: - Verbesserung des Know-how in den unter a) aufgefuehrten Bereichen; - F ...[+++]


w