Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspirant inspecteur principal de police
Commissaire
Inspecteur
Inspecteur de la Police fédérale
Inspecteur de police
Inspecteur principal
Inspecteur principal de police
Inspectrice de la Police fédérale
Inspectrice de police
Inspectrice principale
Officière de police

Übersetzung für "Inspecteur principal de police " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inspecteur principal de police avec spécialité d'assistant de police

Polizeihauptinspektor mit Spezialisierung als Polizeiassistent


aspirant inspecteur principal de police

Polizeihauptinspektor-Anwärter




aspirant inspecteur principal de police

Polizeihauptinspektor-Anwärter




inspecteur de la Police fédérale | inspectrice de la Police fédérale

Inspektor der Bundespolizei | Inspektorin der Bundespolizei


inspecteur | officière de police | agent des forces de l'ordre/agente des forces de l'ordre | commissaire

Polizeibeamtin | Polizistin | Polizist | Polizist/Polizistin




inspecteur principal | inspectrice principale

Oberinspektor | Oberinspektorin


inspecteur de police | inspectrice de police

Polizeiinspektor | Polizeiinspektorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. Violation du principe de légalité au sens formel : (1) la délégation conférée au Roi concernant la « plate-forme de la sécurité et de la protection des données » (article 44/3, § 2, de la loi sur la fonction de police) ne serait pas conforme au principe de légalité; (2) les délégations conférées au pouvoir exécutif en ce qui concerne l'octroi d'un droit d'accès direct et d'interrogation directe de la B.N.G. aux autorités mentionnées dans la loi, de même qu'en ce qui concerne la communication de données à caractère personnel aux ...[+++]

II. Verstoß gegen das Legalitätsprinzip im formellen Sinne: (1) die Ermächtigung an den König in Bezug auf die « Plattform für die Sicherheit und den Schutz der Daten » (Artikel 44/3 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt) sei nicht mit dem Legalitätsprinzip vereinbar; (2) die Ermächtigungen an die ausführende Gewalt in Bezug auf die Gewährung eines Rechtes des direkten Zugriffs auf die AND und ihrer direkten Abfrage an die im Gesetz angeführten Behörden sowie in Bezug auf die Mitteilung von personenbezogenen Daten an die im Gesetz angeführten Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen (Artikel 44/11/9 §§ 1 und 2, 44/11/10, 44/11/11 u ...[+++]


Dans la mesure où la disposition attaquée habilite les services de police à traiter, à des fins de police administrative, des données et des informations dans les banques de données policières, elle est en principe pertinente par rapport à l'objectif du législateur, mentionné en B.2.2, qui est d'augmenter l'efficacité des services de police, en l'espèce lorsqu'ils remplissent leurs missions légales de police administrative.

Insofern die Polizeidienste durch die angefochtene Bestimmung ermächtigt werden, zu verwaltungspolizeilichen Zwecken Daten und Informationen in den polizeilichen Datenbanken zu verarbeiten, ist diese Bestimmung grundsätzlich relevant angesichts des - in B.2.2 angeführten - Ziels des Gesetzgebers bezüglich der Steigerung der Effizienz der Polizeidienste, in diesem Fall durch die Erfüllung ihrer gesetzlichen verwaltungspolizeilichen Aufträge.


Bien que le fait que cette liste ne soit pas publiée a pour conséquence que les justiciables ne peuvent en principe pas en prendre connaissance, la définition de « phénomènes de police administrative » contenue dans l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi sur la fonction de police est de nature à permettre à chaque citoyen de savoir dans quelles circonstances les services de police peuvent procéder au traitement de ses données à caractère personnel.

Obwohl die Nichtveröffentlichung der Liste es mit sich bringt, dass die Rechtsunterworfenen sie grundsätzlich nicht zur Kenntnis nehmen können, ist die in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt enthaltene Definition der « verwaltungspolizeilichen Phänomenen » so beschaffen, dass jeder Rechtsunterworfene wissen kann, unter welchen Umständen die Polizeidienste seine personenbezogenen Daten verarbeiten könnten.


Les données à caractère personnel et les informations traitées dans les banques de données de base sont en principe uniquement accessibles aux services de police et seulement directement consultables par les services de police qui les ont enregistrées ou par ceux qui doivent, en raison de leurs missions légales, coordonner les données et informations (article 44/11/2, § 2).

Die personenbezogenen Daten und Informationen, die in den Basisdatenbanken verarbeitet werden, sind grundsätzlich nur für die Polizeidienste, die sie gespeichert haben, oder die Polizeidienste, die sie aufgrund ihrer gesetzlichen Aufträge koordinieren müssen, verfügbar und direkt einsehbar (Artikel 44/11/2 § 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Décorations civiques Par arrêté royal du 23 octobre 2015, la décoration civique est décernée aux membres du personnel de l'intercommunale PUBLFIN désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : M. Serge Bernard, commis principal; M. Robert Bogaert, responsable; M. Vittorino Corato, inspecteur-indexier; M. Jacques Cosme, commis principal; M. Pierre Derbaix, superviseur; M. Jaques Detilloux, technicien spécialisé; M. Eric Francus, commis principal; M. Mathieu Jolly, technicien spécialisé; M. Giovanni Lessain, ...[+++]

Klasse: Herr Serge Bernard, Hauptkommis; Herr Robert Bogaert, Verantwortlicher; Herr Vittorino Corato, Inspektor-Indexierer; Herr Jacques Cosme, Hauptkommis; Herr Pierre Derbaix, Supervisor; Herr Jacques Detilloux, Fachtechniker; Herr Eric Francus, Hauptkommis; Herr Mathieu Jolly, Fachtechniker; Herr Giovanni Lessain, Elektroniktechniker; Herr Daniel Marnette, stellvertretender Bürochef; Herr Roger Pirotton, Fachtechniker; Herr Gian Selle, stellvertretender Installationschef; Herr Alain Vergottini, stellvertretender Bürochef; Herr Luc Warnier, Inspektor-Indexierer. Für 35 Jahre Das bürgerliche Verdienstkreuz 2.


– vu la demande de levée de l'immunité de Jacek Olgierd Kurski, transmise le 16 janvier 2013 par le procureur général de la République de Pologne, en lien avec la requête datée du 2 janvier 2013 du directeur du bureau de prévention du commissariat principal de police, agissant pour le compte du commissaire principal de police, et annoncée en plénière le 4 février 2013,

– befasst mit einem von der Generalstaatsanwaltschaft der Republik Polen am 16. Januar 2013 übermittelten und durch einen Antrag vom 2. Januar 2013 des Direktors des Büros für die Prävention und den Straßenverkehr des Obersten Polizeipräsidiums, handelnd im Namen des Polizeipräsidenten, ergänzten Antrag auf Aufhebung der Immunität von Jacek Olgierd Kurski, der am 4. Februar 2013 im Plenum bekannt gegeben wurde,


Vers la mi-février, Laurence Williams, inspecteur principal, a déclaré qu'il fermerait lui-même l'installation THORP si aucune suite n'était donnée à ses recommandations en matière de sécurité.

Mitte Februar sagte Chefinspektor Laurence Williams, er würde die THORP-Aufbereitungsanlage persönlich abschalten, wenn seine Sicherheitsempfehlungen nicht befolgt würden.


Il est à noter également que l'inspecteur principal et la Commission ont clairement fait savoir à la commission de l'industrie qu'il n'y avait aucune incidence sur la sécurité dans les installations de Sellafield.

Wir sollten auch zur Kenntnis nehmen, daß der Chefinspektor und die Kommission den Vertretern der Branche sehr deutlich zu verstehen gegeben haben, daß in der Wiederaufbereitungsanlage Sellafield zu keiner Zeit ein Sicherheitsrisiko bestanden hat.


L'inspecteur principal a souligné que les conteneurs de déchets hautement radioactifs et les risques élevés résultant de l'incapacité de BNFL à les rendre passivement sûrs par le biais de la vitrification représentaient un problème urgent.

Der Chefinspektor sprach die Empfehlung aus, die hochaktiven Abfalltanks und die ernsthafte Gefährdung, die sich daraus ergibt, daß die BNFL nicht in der Lage ist, diese durch Verglasung passiv sicher zu machen, als dringende Angelegenheit einzustufen.


En commission, j'ai demandé à l'inspecteur principal, M. Laurence Williams, si l'équipe de l'inspection au Royaume-Uni adoptait et faisait siennes les cultures qu'elle est sensée contrôler.

Ich habe Chefinspektor Laurence Williams im Ausschuß die Frage gestellt, ob die Mitarbeiter des NII im Vereinigten Königreich sich so sehr an die Methoden derjenigen gewöhnt hätten, die sie kontrollieren sollen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Inspecteur principal de police ->

Date index: 2024-03-20
w