Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau d'inspection
Bateau de pêche
Bateau non inspecté
Bateau-transporteur
Bateau-usine
Chalutier
Formateur bateau
Inspecteur à l'inspection générale
Inspection d'admission
Inspection d'un bâteau
Inspection d'un navire
Inspection de réception
Inspection des écoles de langue française
Inspection du bateau
Inspection officielle d'admission
Inspection régionale de langue française
Inspection scolaire de langue française
Inspection scolaire régionale Bienne-Jura bernois
Inspection scolaire régionale de Bienne-Jura bernois
Moniteur de bateau-école
Monitrice de bateau-école
Navire de pêche
Opérateur d'inspection optique automatisée
Opératrice d'inspection optique automatisée
RBJB
Visite d'un bâteau

Übersetzung für "Inspection du bateau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inspection d'admission | inspection du bateau | inspection officielle d'admission

Abnahmeprüfung | behördliche Abnahmeprüfung | Schiffsprüfung


inspection officielle d'admission | inspection de réception | inspection d'admission | inspection du bateau

Schiffsprüfung | Abnahmeprüfung | amtliche Abnahmeprüfung | behördliche Abnahmeprüfung


inspection d'un bâteau | inspection d'un navire | visite d'un bâteau

Besichtigung eines Schiffes


bateau d'inspection

Fischereiaufsichtsschiff | Inspektionsschiff


formateur bateau | moniteur de bateau-école | moniteur de bateau-école/monitrice de bateau-école | monitrice de bateau-école

Bootsfahrlehrer | Segellehrerin | Bootsfahrlehrer/Bootsfahrlehrerin | Bootsfahrlehrerin


bateau de pêche [ bateau-transporteur | bateau-usine | chalutier | navire de pêche ]

Fischereifahrzeug [ Fabrikschiff | Fischdampfer | Fischerboot | Fischkutter | Trawler ]


inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

Staatlicher Planungsinspektor | Stadtplaner/in | PlanungsprüferIn | Staatlicher Planungsinspektor/Staatliche Planungsinspektorin




opérateur d'inspection optique automatisée | opérateur d'inspection optique automatisée/opératrice d'inspection optique automatisée | opératrice d'inspection optique automatisée

AOI-Bediener | Maschinenbedienerin in der automatischen optischen Inspektion | AOI-Bedienerin | Maschinenbediener für automatische optische Inspektionssysteme/Maschinenbedienerin für automatische optische Inspektionssysteme


inspection scolaire régionale Bienne-Jura bernois | inspection des écoles de langue française | inspection scolaire régionale de Bienne-Jura bernois | inspection régionale de langue française | RBJB | Inspection scolaire de langue française

Schulinspektorat des französischsprachigen Kantonsteils | regionales Schulinspektorat Biel-Berner Jura
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne s’agit pas seulement d’enquêter, de traduire en justice et de punir le pollueur, il convient également d’attribuer des responsabilités à d’autres niveaux: premièrement au niveau de ceux qui auraient dû inspecter le bateau et ne l’ont pas fait et, deuxièmement, au niveau de ceux qui ont mené les inspections et ne leur ont pas donné suite.

Zum einen bei denjenigen, die das Schiff hätten kontrollieren müssen, dies jedoch nicht taten, zum anderen bei denjenigen, die zwar Kontrollen durchführten, aber nicht handelten.


3. invite la Commission à enquêter sur les responsabilités et les circonstances de la catastrophe ainsi que les identités et rôles respectifs de tous les acteurs concernés et en particulier sur: le type de bateau et les causes de l'accident, les lieux d'origine et de destination du transport, les responsabilités de l'armateur et du capitaine du bateau, l'état du pavillon et du propriétaire de la cargaison, les acteurs impliqués dans le transport du fioul, les conditions de travail de l'équipage, la qualité des inspections, les ports utilisés ...[+++]

3. fordert die Kommission auf, die Verantwortlichen, die genauen Umstände des Unglücks und die jeweiligen Identitäten und Rollen aller Beteiligten zu ermitteln und dabei insbesondere Nachforschungen über die Art des Schiffes und die Ursachen des Unfalls, den Herkunfts- und Bestimmungsort der Fracht, die Verantwortung des Reeders und des Schiffskapitäns, den Flaggenstaat, den Eigentümer der Ladung, die an dem Öltransport beteiligten Akteure, die Arbeitsbedingungen der Besatzung, die Qualität der Inspektionen und die angelaufenen Häfen anzustellen und das Parlament baldmöglichst darüber zu unterrichten; fordert die Kommission ferner auf, ...[+++]


5. invite la Commission à enquêter sur les responsabilités et les circonstances de la catastrophe ainsi que les identités et rôles respectifs de tous les acteurs concernés, en particulier sur le type de bateau et les causes de l'accident, les lieux d'origine et de destination du transport, les responsabilités de l'armateur et du capitaine du bateau, l'état du pavillon et du propriétaire de la cargaison, les acteurs impliqués dans le transport du fioul, les conditions de travail de l'équipage, la qualité des inspections, les ports utilisés ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, Untersuchungen anzustellen über die Verantwortlichkeiten und die Umstände der Katastrophe sowie die beteiligten Akteure und ihre jeweiligen Rollen und insbesondere über die Bauart des Schiffs und die Ursachen des Unfalls, die Herkunft und das Ziel des Transports, die Verantwortlichkeit des Reeders und des Kapitäns des Schiffs, den Flaggenstaat und den Eigentümer der Ladung, die an dem Schweröltransport beteiligten Akteure, die Arbeitsbedingungen der Mannschaft, die Zuverlässigkeit der Inspektionen und die angelaufenen Häfen, und das Parlament so rasch wie möglich darüber zu unterrichten, sowie Untersuchunge ...[+++]


3. demande à la Commission européenne d'enquêter sur les responsabilités et les circonstances de l'accident, et en particulier sur : le type de bateau et les causes de l'accident, les lieux d'origine et de destination du transport, les responsabilités de l'armateur et du capitaine du bateau, l'état du pavillon et du propriétaire de la cargaison, les acteurs impliqués dans le transport du fioul, les conditions de travail de l'équipage, la qualité des inspections, les ports utilisés, les responsabilités des autorités nationales et régio ...[+++]

3. fordert die Europäische Kommission auf, die Verantwortlichen zu ermitteln und die Umstände des Unfalls zu untersuchen und dabei insbesondere Nachforschungen über die Art des Schiffes und die Ursachen des Unfalls, den Herkunfts- und Bestimmungsort der Fracht, die Verantwortung des Reeders und des Schiffskapitäns, den Flaggenstaat, den Eigentümer der Ladung, die an dem Heizöltransport beteiligten Akteure, die Arbeitsbedingungen der Besatzung, die Qualität der Inspektionen, die angelaufenen Häfen sowie über die Verantwortung der beteiligten nationalen und regionalen Behörden anzustellen und das Parlament baldmöglichst darüber zu unterric ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant par exemple des inspections en mer, le tableau suivant renseigne la taille de la flotte (source: Eurostat), le nombre d'inspections en mer en 1994 et le nombre d'inspections par bateau et par année.

Um nur das Beispiel der Inspektionen auf See herauszugreifen, enthält die folgende Tabelle die Flottengröße (Daten von EuroStat), die Anzahl der Inspektionen auf See im Jahre 1994 und die Anzahl der Inspektionen pro Schiff pro Jahr.


En outre, en cas d'inspection d'un bateau-usine à l'étranger, les États membres perçoivent le coût réel de ladite inspection.

Im Fall der Inspektion eines Fabrikschiffs im Ausland erheben die Mitgliedstaaten außerdem die tatsächlichen Kosten dieser Inspektion.


En outre, les États membres perçoivent un montant supplémentaire destiné à couvrir les frais d'inspection inhérents à ce type de bateau et de déchargement, avec un minimum de 1 écu par tonne déchargée.

Darüber hinaus erheben die Mitgliedstaaten einen Zusatzbetrag zur Deckung der Kosten, die bei den Kontrollen von Schiffen und Entladungen dieser Art anfallen, mindestens jedoch 1 ECU/entladene Tonne.


La Commission a l'intention de répéter cette mesure pendant la prochaine campagne de pêche au filet maillant dérivant et d'étendre, de manière équilibrée, l'action de son bateau d'inspection à la Méditerranée tout en maintenant ses activités dans les autres eaux.

Die Kommission beabsichtigt, dies für die bevorstehende Treibnetzkampagne erneut zu tun; ihr Inspektionsfahrzeug soll dabei seine Tätigkeit in ausgewogerner Weise auf die Gewässer des Mittelmeers ausdehnen und gleichzeitig seine Tätigkeit in anderen Gewässern fortsetzen.


Le représentant de la Commission a rappelé les efforts déployés par la Commission pendant la campagne thonière de 1995 en vue de renforcer les contrôles et la surveillance, notamment en affrétant un bateau d'inspection.

Der Vertreter der Kommission erinnerte an die von der Kommission während der Thunfischsaison 1995 unternommenen Anstrengungen zur Verschärfung der Kontrolle und Überwachung, und zwar insbesondere durch die Charterung eines Inspektionsfahrzeugs.


w