Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspection ante mortem
Inspection sanitaire ante mortem
Inspection sanitaire après abattage
Inspection sanitaire avant abattage
Inspection sanitaire post-mortem
Inspection sanitaire vétérinaire avant abattage

Übersetzung für "Inspection sanitaire avant abattage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inspection ante mortem | inspection sanitaire ante mortem | inspection sanitaire avant abattage

Schlachttieruntersuchung | Untersuchung vor der Schlachtung


inspection sanitaire post-mortem | inspection sanitaire après abattage

Fleischuntersuchung | Tierkörperuntersuchung


inspection sanitaire vétérinaire avant abattage

Schlachttieruntersuchung vor der Schlachtung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c)on entend par «inspection ante mortem», la vérification, avant les opérations d’abattage, du respect des exigences en matière de santé humaine et animale et de bien-être des animaux, y compris, le cas échéant, l’examen clinique de chaque animal, et la vérification des informations sur la chaîne alimentaire visées à l’annexe II, section III, du règlement (CE) no 853/2004.

c)„Schlachttieruntersuchung“ die Überprüfung der Anforderungen an die Gesundheit von Menschen und Tieren und das Wohlbefinden der Tiere vor der Schlachtung, darunter gegebenenfalls die klinische Untersuchung jedes einzelnen Tiers und die Überprüfung der Informationen zur Lebensmittelkette gemäß Anhang II Abschnitt III der Verordnung (EG) Nr. 853/2004.


Dans les abattoirs, les bovins ne peuvent entrer en contact avec d’autres animaux qui ne remplissent pas les conditions mentionnées plus haut et ils doivent passer une inspection sanitaire ante mortem et ne présenter aucun signe clinique de maladie 24 heures avant l’abattage.

Im Schlachthof dürfen die Rinder nicht mit anderen Tieren in Kontakt kommen, die die vorstehenden Bedingungen nicht erfüllen, und sie müssen vor der Schlachtung einer Gesundheitsinspektion unterzogen werden, wobei 24 Stunden vor der Schlachtung keine klinischen Krankheitssymptome feststellbar sein dürfen.


Dès lors que les matières dangereuses sur le plan sanitaire, comme les déchets d'abattage, les anciennes denrées alimentaires ou les déchets de cuisine et de table sont transformés, une obligation d'agrément est nécessaire pour éliminer les sources potentielles de danger dès avant la mise en service des usines.

Sofern tierseuchenhygienisch bedenkliche Materialien wie Schlachtabfälle, ehemalige Lebensmittel oder Küchen- und Speiseabfälle verarbeitet werden, wird eine Zulassungspflicht für notwendig erachtet, um schon vor Inbetriebnahme der Anlage mögliche Gefahrenquellen auszuschalten.


La disponibilité d’informations sur la chaîne alimentaire vingt-quatre heures avant l’abattage doit être une condition indispensable pour un dispositif d’inspection fondée sur les risques sans procédure d’incision.

Voraussetzung für eine risikobasierte Fleischuntersuchung ohne Anschneiden sollte das Vorliegen von Informationen zur Lebensmittelkette 24 Stunden vor der Schlachtung sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vétérinaire officiel peut utiliser le modèle de document figurant à l'appendice I pour enregistrer les résultats d'inspections pertinents qui doivent être communiqués à l'exploitation où les animaux ont été élevés avant leur abattage dans le même État membre, conformément à l'annexe I, section II, chapitre I, du règlement (CE) no 854/2004.

Zur Übermittlung relevanter Untersuchungsbefunde, die dem Betrieb, in dem die Tiere vor der Schlachtung im selben Mitgliedstaat aufgezogen wurden, gemäß Anhang I Abschnitt II Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 mitzuteilen sind, kann der amtliche Tierarzt das Musterdokument in Anlage I verwenden.


a)le vétérinaire officiel doit effectuer une inspection ante mortem de tous les animaux avant l'abattage.

a)hat der amtliche Tierarzt vor der Schlachtung alle Tiere einer Schlachttieruntersuchung zu unterziehen.


5. En cas d'abattage d'urgence, la carcasse fait l'objet, le plus rapidement possible, d'une inspection post mortem conformément aux points 1 à 4 avant d'être déclarée propre à la consommation humaine.

5. Falls eine Notschlachtung durchgeführt wird, wird der Schlachtkörper so rasch wie möglich einer Fleischuntersuchung gemäß den Nummern 1 bis 4 unterzogen, bevor er für den menschlichen Verzehr freigegeben wird.


6. En cas d'abattage d'urgence, la carcasse sera soumise le plus rapidement possible à une inspection post mortem, conformément aux points 1 à 5 précédents, avant de pouvoir être déclarée apte à la consommation humaine.

6. Falls eine Notschlachtung durchgeführt wird, wird der Schlachtkörper so rasch wie möglich einer Fleischuntersuchung gemäß Nummer 1 bis 5 unterzogen, bevor er für den menschlichen Verzehr freigegeben wird.


(a) Le cas échéant, l'état sanitaire de la mère de l'animal doit être contrôlé avant de procéder à l'abattage.

(a) Gegebenenfalls ist vor der Schlachtung des Tiers der Zustand des Muttertiers zu prüfen.


d) conformément aux dispositions du chapitre VI de l'annexe I, avoir été soumis à une inspection sanitaire post mortem par un vétérinaire officiel et n'avoir présenté aucune altération, à l'exception de lésions traumatiques survenues peu avant l'abattage, de malformations ou d'altérations localisées, pour autant qu'il soit constaté, au besoin par des examens de laboratoire appropriés, qu'elles ne rendent pas la carcasse et les abats correspondants impropres à la consommation humaine ou dangereux pour la santé huma ...[+++]

d) nach Anlage I Kapitel VI einer Fleischuntersuchung durch einen amtlichen Tierarzt unterzogen worden sein und dürfen keinerlei Abweichungen aufgewiesen haben, mit Ausnahme von kurz vor der Schlachtung entstandenen traumatischen Verletzungen oder von Mißbildungen oder von örtlich begrenzten Abweichungen, soweit diese Verletzungen, Mißbildungen oder Abweichungen sich nicht nachteilig auf die Genusstauglichkeit des Tierkörpers, einschließlich der dazu gehörigen Nebenprodukte der Schlachtung, auswirken oder die menschliche Gesundheit nicht gefährden ; gegebenenfalls sind für die Beurteilung geeignete Untersuchungen im Laboratorium durchzu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Inspection sanitaire avant abattage ->

Date index: 2023-05-12
w