Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste comptable et financière
Conseil de l'Institut des experts-comptables
Expert comptable
Expert-comptable
Experte-comptable
Institut des experts-comptables
Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux

Übersetzung für "Institut des experts-comptables " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux | Institut des experts-comptables

Institut der Buchprüfer und Steuerberater | Institut der Buchprüfer


Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux

Institut der Buchprüfer und Steuerberater


Institut des experts-comptables

Institut der Buchprüfer


Conseil de l'Institut des experts-comptables

Rat des Instituts der Buchprüfer


expert-comptable | experte-comptable | analyste comptable et financière | expert-comptable/experte-comptable

Buchhaltungsanalyst | FinanzanalystIn | Buchhaltungsanalyst/Buchhaltungsanalystin | Buchhaltungsanalyst/in




expert comptable | expert-comptable

Abschlusspruefer | Bücherrevisor | Buchpruefer | Wirtschaftspruefer | Wirtschaftsrechnungssachverstaendiger


assurer des activités en tant qu'expert-comptable judiciaire

forensische Rechnungsprüfung durchführen




Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés

Berufsinstitut der zugelassenen Buchhalter und Fiskalisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Services: la Commission saisit la Cour de justice de l'UE d'un recours contre la Belgique en raison des restrictions que cet État membre impose aux experts-comptables // Bruxelles, le 13 juillet 2017

Dienstleistungen: Kommission verklagt Belgien vor dem EU-Gerichtshof wegen Beschränkungen für Buchprüfer // Brüssel, 13. Juli 2017


Or la législation belge interdit aux experts-comptables de fournir des services en tant qu'agents immobiliers ou courtiers d'assurance, ou d'exercer des activités financières.

Nach belgischem Recht ist es jedoch einem Buchprüfer nicht gestattet, als Immobilien- oder Versicherungsmakler oder als Finanzdienstleister tätig zu werden.


La levée des restrictions en ce qui concerne les services susceptibles d'être fournis par les experts-comptables pourrait se traduire par un choix élargi pour le consommateur, une baisse des prix et la création de nouveaux emplois pour des candidats qualifiés dans le secteur.

Würde man Beschränkungen für Dienstleistungen, die von Buchprüfern erbracht werden können, beseitigen, so könnte dies für die Verbraucher mehr Auswahl und niedrigere Preise bedeuten und qualifizierten Kräften neue Beschäftigungsmöglichkeiten in der Branche eröffnen.


La législation belge interdit aux expert-comptable de fournir des services en tant qu'agents immobiliers ou courtiers d'assurance, ou d'exercer des activités financières.

Laut belgischem Recht ist es einem Buchprüfer nicht gestattet als Immobilien- oder Versicherungsmakler oder als Finanzdienstleister tätig zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avocat ou l'association qui gère les comptes de tiers, remet chaque année au bâtonnier, pour le 30 juin ou dans les six mois de la clôture de l'exercice comptable au plus tard, une attestation d'un comptable, expert-comptable ou réviseur d'entreprise ou un rapport contenant au moins les éléments suivants :

Der Anwalt oder die Vereinigung, die Drittkonten verwaltet, übergibt jedes Jahr dem Präsidenten der Kammer spätestens bis zum 30. Juni oder innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres eine Bestätigung eines Buchhalters, Buchprüfers oder Rechnungsprüfers oder einen Bericht mit mindestens folgenden Elementen :


Le rapport financier, incluant également un budget annuel équilibré, est attesté par un expert-comptable désigné par le conseil d'administration et inscrit au tableau des experts-comptables externes de l'Institut des Experts-Comptables ou, lorsque la loi exige que l'association désigne un commissaire parmi les membres de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises, par un réviseur.

Der finanzielle Bericht, der auch einen ausgeglichenen jährlichen Haushaltsplan umfasst, wird von einem durch den Verwaltungsrat bezeichneten und in der Liste der externen Buchprüfer des Instituts der Buchprüfer eingetragenen Buchprüfer oder, wenn das Gesetz vorschreibt, dass die Vereinigung einen Kommissar unter den Mitgliedern des Instituts der Betriebsrevisoren bezeichnet, durch einen Revisor bescheinigt.


« L'article 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ressort d'une lecture combinée des alinéas 3 et 4 qu'une personne qui est inscrite en tant qu'expert-comptable auprès de l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux tout en ayant simultanément la qualité de réviseur d'entreprises ne peut se voir conférer la qualité de conseil fiscal, alors qu'une personne qui est inscrite en tant qu'expert-comptable auprès de l'Institut des experts-comptables et des co ...[+++]

« Verstösst Artikel 19 Absätze 3 und 4 des Gesetzes vom 22. April 1999 über die Berufe im Buchführungs- und Steuerwesen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern aus der Verbindung der Absätze 3 und 4 hervorgeht, dass einer Person, die als Buchprüfer beim Institut der Buchprüfer und Steuerberater eingetragen ist und gleichzeitig die Eigenschaft eines Betriebsrevisors hat, nicht die Eigenschaft eines Steuerberaters zuerkannt werden kann, während einer Person, die als Buchprüfer beim Institut der Buchp ...[+++]


« L'article 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ressort d'une lecture combinée des alinéas 3 et 4 qu'une personne qui est inscrite en tant qu'expert-comptable auprès de l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux tout en ayant simultanément la qualité de réviseur d'entreprises ne peut se voir conférer la qualité de conseil fiscal, alors qu'une personne qui est inscrite en tant qu'expert-comptable auprès de l'Institut des experts-comptables et des co ...[+++]

« Verstösst Artikel 19 Absätze 3 und 4 des Gesetzes vom 22. April 1999 über die Berufe im Buchführungs- und Steuerwesen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern aus der Verbindung der Absätze 3 und 4 hervorgeht, dass einer Person, die als Buchprüfer beim Institut der Buchprüfer und Steuerberater eingetragen ist und gleichzeitig die Eigenschaft eines Betriebsrevisors hat, nicht die Eigenschaft eines Steuerberaters zuerkannt werden kann, während einer Person, die als Buchprüfer beim Institut der Buchp ...[+++]


- étant donné, d'une part, qu'il résulte des dispositions attaquées, telles que les interprètent le Conseil des ministres et l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux, que les comptables agréés et comptables-fiscalistes agréés qui sont candidats à l'obtention du titre de conseil fiscal doivent renoncer à leur premier titre, tandis que les experts-comptables peuvent conserver leur titre lorsqu'ils acquièrent aussi la qualité de conseil fiscal, et étant donné, d'autre part, que la loi du 22 avril 1999 (article 48) ne semble pas exclure que des experts-comptables puissent être admis comme membres de l'Institut professionnel ...[+++]

- da sich einerseits aus den angefochtenen Bestimmungen, so wie sie vom Ministerrat und vom Institut der Buchprüfer und Steuerberater ausgelegt werden, ergibt, dass die zugelassenen Buchhalter und Buchhalter-Steuersachverständigen, die die Eigenschaft als Steuerberater erwerben möchten, auf ihren erstgenannten Titel verzichten müssen, während Buchprüfer ihren Titel beibehalten können, wenn sie auch die Eigenschaft als Steuerberater erwerben, und andererseits das Gesetz vom 22. April 1999 (Artikel 48) nicht auszuschliessen scheint, das ...[+++]


Il convient d'observer, avec le Conseil des ministres, que les experts-comptables n'ont pu acquérir leur expérience professionnelle que sous la surveillance de l'Institut des experts-comptables absorbé par le nouvel institut (et donc dans le respect des règles applicables en matière d'exercice de la profession, notamment en ce qui concerne la déontologie et la formation permanente), seules les personnes qui justifiaient de six années d'expérience professionnelle au moment de la création de cet Institut étant dispensées des conditions de diplôme fixées pour les experts-comptables, ces personnes ayant acquis en outre, dans l'intervalle, qu ...[+++]

Gemeinsam mit dem Ministerrat ist anzumerken, dass Buchprüfer ihre Berufserfahrung nur unter der Aufsicht des in das neue Institut übergegangenen Instituts der Buchprüfer erwerben konnten (also unter Berücksichtigung der dabei geltenden Regeln für die Ausübung des Berufes, unter anderem in bezug auf Berufsethik und ständige Weiterbildung), wobei nur diejenigen, die bei der Einsetzung des Instituts über sechs Jahre Berufserfahrung verfügten, von den Diplombedingungen für Buchprüfer befreit sind und mittlerweile ausserdem über fünfzehn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Institut des experts-comptables ->

Date index: 2023-01-28
w