Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide de préadhésion
Fonds ESI
Fonds SIE
Fonds structurels et d'investissement européens
IAP
ISPA
Instrument d'aide de préadhésion
Instrument de préadhésion
Instrument structurel de pré-adhésion
Instrument structurel de préadhésion
Instruments financiers des FSIE
Instruments structurels
Phare
Sapard

Übersetzung für "Instrument structurel de préadhésion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aide de préadhésion [ IAP | instrument d'aide de préadhésion | instrument de préadhésion | instrument structurel de préadhésion | ISPA | Phare (programme) | Sapard ]

Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]


Comité pour l'instrument structurel de préadhésion (ISPA)

Ausschuss für das strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt


Instrument structurel de pré-adhésion

Instrument für Strukturpolitik zur Vorbereitung auf den Beitritt | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | ISPA [Abbr.]




Fonds structurels et d'investissement européens [ Fonds ESI | Fonds SIE | Instruments financiers des FSIE ]

europäische Struktur- und Investitionsfonds [ ESIF | ESI-Fonds | ESI-Fonds-Finanzinstrumente ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre l’année 2000 et la date de l’adhésion, l’UE a accordé un soutien financier d'environ trois milliards d'euros par an aux nouveaux États membres par l'intermédiaire de trois instruments: ISPA (Instrument structurel de préadhésion) pour des projets dans le domaine des transports et de l’environnement (cet instrument ne concerne plus Malte ni Chypre, mais est toujours en vigueur pour la Bulgarie et la Roumanie), Sapard (Programme spécial d’adhésion pour l’agriculture et le développement rural) et PHARE (renforcement des capacités administratives et institutionnelles à titre de préparation à l’adhésion, sauf en ce qui concerne Malte et ...[+++]

Zwischen dem Jahr 2000 und dem Beitritt leistete die EU an die neuen Mitgliedstaaten eine Finanzhilfe von rund 3 Milliarden EUR jährlich im Rahmen von drei Instrumenten: ISPA (Strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt) für Verkehrs- und Umweltprojekte (ausgenommen für Malta und Zypern, jedoch weiterhin gültig für Bulgarien und Rumänien), SAPARD (Sonderprogramm zur Vorbereitung auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) und PHARE (Stärkung der Verwaltungsstrukturen und der Verwaltungskapazitäten zur Vorbereitung auf den Beitritt, ausgenommen für Malta und Zypern).


Faisant le point sur la mise en œuvre de l'instrument structurel de préadhésion, M. Michel Barnier, membre de la Commission responsable de la politique régionale, a déclaré qu'«à quelques mois seulement de l'adhésion, il convient de souligner que l'ISPA a grandement aidé les nouveaux États membres à préparer leur insertion dans la politique communautaire de cohésion, en ce sens qu'il a favorisé non seulement des investissements spécifiques, mais aussi une transition sans à-coups permettant aux pays concernées de se mettre en condition pour tirer le meilleur parti du Fonds de cohésion et à leurs administrations de se familiariser avec les ...[+++]

Zur Umsetzung von ISPA erklärte Michel Barnier, EU-Kommissar für Regionalpolitik: "In den wenigen Monaten bis zum Beitritt sollte auf die wichtige Rolle hingewiesen werden, die ISPA bei der Vorbereitung der neuen Mitgliedstaaten auf die EU-Kohäsionspolitik gespielt hat, und dies nicht nur, indem spezifische Investitionen gefördert wurden, sondern auch dadurch, dass die Beitrittsländer Unterstützung für den reibungslosen Übergang auf den Kohäsionsfonds erhalten haben und sich die dortigen Verwaltungen mit den Verfahren der Gemeinschaft und den Anforderungen der strukturpolitischen Instrumente der EU vertraut machen konnten".


26. souligne que les fonds structurels sont les principaux outils dont l'UE dispose pour redistribuer les ressources entre les régions ainsi qu'entre les différents groupes de population; que les fonds structurels peuvent à ce titre être considérés comme des instruments clés pour atteindre l'objectif d'égalité entre les hommes et les femmes, que la Communauté a énoncé dans le traité; que l'instrument structurel de préadhésion doit être considéré exactement de la même façon;

26. betont, dass die Strukturfonds die Hauptinstrumente der Europäischen Union für die Umverteilung der Ressourcen zwischen den Regionen und zwischen den verschiedenen Bevölkerungsgruppen sind; insofern können die Strukturfonds als Schlüsselinstrumente zur Erreichung des im Vertrag verankerten Gemeinschaftsziels der Gleichstellung von Frauen und Männern betrachtet werden; genau so sollte auch das strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) betrachtet werden;


21. prend acte de la critique formulée par les communes et les régions des pays candidats à l'égard du règlement (CE) n° 1267/1999 du Conseil du 21 juin 1999 établissant un instrument structurel de préadhésion , critique selon laquelle l'utilisation efficace des crédits dans le domaine de l'environnement implique désormais le passage à une seconde phase caractérisée par le regroupement des projets de plus faible dimension; constate avec satisfaction que la Commission a déjà donné suite à cette demande et invite celle-ci à encourager davantage le regroupement de projets, de façon à placer la programmation, la mise en œuvre économe et eff ...[+++]

21. erkennt die Kritik von Kommunen und Regionen aus den Beitrittsländern an der ISPA-Verordnung (EG) Nr. 1267/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 über ein strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt an, dass jetzt in einer zweiten Phase die effiziente Nutzung der Mittel im Umweltbereich nur über die Gruppierung von kleineren Projekten sinnvoll erscheint; begrüßt, dass die Kommission bereits darauf reagiert hat, und fordert sie auch auf, verstärkt die Gruppierung von Projekten anzuregen, um so eine vernetzte Planung, Sparsamkeit, Effizienz und Nachhaltigkeit von Projekten zu ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'à la fin de 2001, les paiements au titre des projets financés par l'instrument structurel de préadhésion (ISPA), correspondant presque exclusivement à des avances, s'élevaient à près de 200 millions d'euros, soit moins de 20 % des crédits engagés,

D. in der Erwägung, dass sich Ende 2001 die Zahlungen für ISPA-Projekte, die fast ausschließlich Vorschusszahlungen entsprechen, auf knapp 200 Millionen Euro, d. h. weniger als 20 % der gebundenen Mittel, beliefen,


2. signale que les fonds structurels sont les principaux outils dont l’UE dispose pour redistribuer les ressources entre les régions ainsi qu’entre les différents groupes de population ; que les fonds structurels peuvent à ce titre être considérés comme des instruments clés pour atteindre l’objectif de l’égalité entre les hommes et les femmes, que la Communauté a énoncé dans le Traité ; que l’instrument structurel de préadhésion (ISPA) doit être considéré exactement de la même façon;

2. betont, dass die Strukturfonds die Hauptinstrumente der EU für die Umverteilung der Ressourcen zwischen den Regionen und zwischen den verschiedenen Bevölkerungsgruppen sind; insofern können die Strukturfonds als Schlüsselinstrumente zur Erreichung des im Vertrag verankerten Gemeinschaftsziels der Gleichstellung von Frauen und Männern betrachtet werden; genau so sollte auch das strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) betrachtet werden;


26. signale que les fonds structurels sont les principaux outils dont l’UE dispose pour redistribuer les ressources entre les régions ainsi qu’entre les différents groupes de population; que les fonds structurels peuvent à ce titre être considérés comme des instruments clés pour atteindre l’objectif de l’égalité entre les hommes et les femmes, que la Communauté a énoncé dans le Traité; que l’instrument structurel de préadhésion (ISPA) doit être considéré exactement de la même façon;

26. betont, dass die Strukturfonds die Hauptinstrumente der EU für die Umverteilung der Ressourcen zwischen den Regionen und zwischen den verschiedenen Bevölkerungsgruppen sind; insofern können die Strukturfonds als Schlüsselinstrumente zur Erreichung des im Vertrag verankerten Gemeinschaftsziels der Gleichstellung von Frauen und Männern betrachtet werden; genau so sollte auch das strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) betrachtet werden;


Le 21 juin 1999, le Conseil a adopté le règlement établissant un instrument structurel de préadhésion (ISPA), qui fait partie de la stratégie renforcée de préadhésion.

Am 21. Juni 1999 hat der Rat im Rahmen der intensivierten Heranführungsstrategie die Verordnung über ein strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) erlassen.


Répartition indicative par pays bénéficiaires du concours communautaire au titre de l'instrument structurel de préadhésion

Indikative Aufteilung der im Rahmen des strukturpolitischen Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt zu gewährenden Gemeinschaftsunterstützung auf die begünstigten Länder


Le projet de règlement relatif à l'instrument structurel de préadhésion (ISPA) peut être consulté à l'adresse suivante :

Der Entwurf einer Verordnung über die Schaffung eines strukturpolitischen Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) befindet sich auf folgender Website: [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Instrument structurel de préadhésion ->

Date index: 2024-04-21
w