Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTBT
Calibrage
Campagne de commercialisation
Commercialisation
Exploitation commerciale
Interdiction d'effectuer des essais nucléaires
Interdiction de commercialisation
Interdiction de dissimuler son visage
Interdiction de dissimuler volontairement son visage
Interdiction de désaffectation
Interdiction de désaffecter
Interdiction de porter un masque ou un déguisement
Interdiction de porter une cagoule
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction de se couvrir le visage
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Interdiction des essais d'armes nucléaires
Interdiction des essais nucléaires
Interdiction du changement d'affectation
Interdiction du port d'un masque ou d'un déguisement
Limitation de commercialisation
Mise sur le marché
Norme de commercialisation
Obligation de paraître à visage découvert
Politique de commercialisation
Professeur en hôtellerie
Professeure en hôtellerie
Structure de commercialisation
TICE
Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
Traité d'interdiction globale des essais nucléaires
Traité d'interdiction totale des essais nucléaires

Übersetzung für "Interdiction de commercialisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]

Vermarktungsbeschränkung [ Vermarktungsverbot ]


commercialisation [ campagne de commercialisation | exploitation commerciale | mise sur le marché | politique de commercialisation | structure de commercialisation ]

Vermarktung [ Absatz | Absatzpolitik | Absatzstruktur | Inverkehrbringen ]


interdiction de dissimuler son visage | interdiction de dissimuler volontairement son visage | obligation de paraître à visage découvert | interdiction du port d'un masque ou d'un déguisement | interdiction de porter un masque ou un déguisement | interdiction pour les manifestants d'êtres masqués ou déguisés | interdiction de porter une cagoule | interdiction de se couvrir le visage

Vermummungsverbot


Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | Traité d'interdiction globale des essais nucléaires | Traité d'interdiction totale des essais nucléaires | Traité sur l'interdiction globale des expérimentations | CTBT [Abbr.] | TICE [Abbr.]

Abkommen über einen umfassenden Kernwaffen-Teststopp | CTBT [Abbr.]


norme de commercialisation [ calibrage ]

Vermarktungsnorm [ Eichung | Kalibrierung ]


interdiction d'effectuer des essais nucléaires | interdiction des essais d'armes nucléaires | interdiction des essais nucléaires

Kernwaffenteststopp | Kernwaffenversuchsstopp | Kernwaffenversuchsverbot | Verbot von Kernwaffenversuchen


interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

Halbamtsberechtigung | Nichtamtsberechtigung von Nebenstellen


interdiction du changement d'affectation | interdiction de désaffecter | interdiction de désaffectation

Zweckentfremdungsverbot | Verbot der Zweckentfremdung


interdiction d'effectuer des essais nucléaires | interdiction des essais d'armes nucléaires | interdiction des essais nucléaires

Kernwaffenversuchsverbot | Verbot von Kernwaffenversuchen | Kernwaffenversuchsstopp | Kernwaffenteststopp


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

AusbilderIn im Bereich Hotel- und Gastgewerbe | Fachlehrer/in im Bereich Hotellerie | Lehrkraft im Bereich Hotel- und Gastgewerbe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité affirme que les interdictions concernant le transfert, l'acquisition et la fourniture d'une assistance technique liée à certaines marchandises s'appliquent également à l'envoi d'articles à destination ou en provenance de la RPDC à des fins de réparation, d'entretien, de remise en état, de mise à l'essai, de rétro-ingénierie et de commercialisation, que la propriété ou le contrôle de ce matériel soient ou non transférés, et souligne que les mesures relatives à l'interdiction de visa s'ap ...[+++]

In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird bekräftigt, dass das Verbot der Weitergabe, Beschaffung und Bereitstellung technischer Unterstützung in Bezug auf bestimmte Güter auch für die Lieferung von Artikeln in die DVRK oder aus der DVRK zum Zweck der Instandsetzung, Wartung, Modernisierung, Testung, Nachkonstruktion und Vermarktung gilt, unabhängig davon, ob das Eigentum oder die Kontrolle übertragen wird, und wird unterstrichen, dass Visumverbote auch auf alle Personen Anwendung finden, die zu solchen Zwecken reisen.


La Commission européenne procède actuellement à une évaluation des effets de la mise en œuvre de l’interdiction complète de commercialisation d'ici 2013 (sur l’environnement, le bien-être animal, l'économie et la société) et décidera, sur la base de cette évaluation, de l’opportunité de présenter une proposition relative à l’interdiction de commercialisation.

Die Europäische Kommission untersucht gegenwärtig die Auswirkungen der Durchsetzung eines vollständigen Vermarktungsverbots bis 2013 (Auswirkungen auf Umwelt, Tierschutz, Wirtschaft und Gesellschaft).


Un État membre peut introduire une dérogation à l’interdiction sur la commercialisation et l’utilisation de précurseurs d’explosifs.

Einzelne EU-Länder haben die Möglichkeit, vom Verbot der Vermarktung und Verwendung beschränkter Ausgangsstoffe für Explosivstoffe befreit zu werden.


Un État membre peut introduire une dérogation à l’interdiction sur la commercialisation et l’utilisation de précurseurs d’explosifs.

Einzelne EU-Länder haben die Möglichkeit, vom Verbot der Vermarktung und Verwendung beschränkter Ausgangsstoffe für Explosivstoffe befreit zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures adoptées par les autorités chargées du contrôle des frontières extérieures en vue d'empêcher la commercialisation dans l'UE d'un produit de consommation présentant un risque grave pour la santé et la sécurité des consommateurs (les décisions d'interdiction de l'importation à la frontière, par exemple) doivent être communiquées à la Commission par l'intermédiaire de RAPEX au même titre que les mesures de restriction de la commercialisation ou de l'utilisation d'un produit imposées par les autorités de surveillance du marché ...[+++]

Maßnahmen, die von den für die Kontrollen an den Außengrenzen zuständigen Behörden ergriffen werden und die Bereitstellung eines Verbraucherprodukts, das ein ernstes Gesundheits- und Sicherheitsrisiko für Verbraucher darstellt, auf dem EU-Markt verhindern (z. B. eine Entscheidung, die Einfuhr eines Produkts an der EU-Grenze zu stoppen), müssen der Kommission im Rahmen von RAPEX genauso gemeldet werden, wie Maßnahmen, die von Marktüberwachungsbehörden ergriffen werden und die Bereitstellung oder Verwendung eines Produkts beschränken.


Pour éviter que les intérêts commerciaux n’exercent une pression nocive éventuelle sur les niveaux de prélèvement, il est nécessaire d’instaurer une interdiction générale de commercialisation et de limiter toute dérogation aux seules espèces dont le statut biologique le permet, compte tenu des conditions spécifiques qui prévalent dans les différentes régions.

Damit sich kommerzielle Interessen nicht negativ auf den Umfang der Entnahme auswirken können, sollte die Vermarktung allgemein verboten werden und jedwede Ausnahmeregelung ausschließlich auf diejenigen Vogelarten beschränkt werden, deren biologischer Status dies zulässt; hierbei sollte den besonderen Gegebenheiten in den verschiedenen Gegenden Rechnung getragen werden.


La disposition litigieuse est en effet destinée à remplacer l'interdiction antérieure (pt16) et a en partie le même objet (les conditions de l’interdiction de commercialiser des produits cosmétiques contenant des ingrédients ou des combinaisons d’ingrédients expérimentés sur des animaux).

Die streitige Vorschrift soll nämlich an die Stelle des früheren Verbotes treten und hat teilweise den gleichen Gegenstand (die Voraussetzungen für das Verbot der Vermarktung von kosmetischen Mitteln, die an Tieren erprobte Bestandteile oder Kombinationen solcher Bestandteile enthalten).


Interdiction de commercialiser un produit/service commercialisé légalement dans un autre État membre

Verbot einer Vermarktung von Produkten/Diensten, die in anderen Mitgliedstaaten rechtmäßig vertrieben werden


La Commission demeure responsable des mesures de gestion des risques ainsi que des mesures d'urgence telles que les interdictions de commercialisation ou l'imposition de conditions particulières applicables à la commercialisation.

Die Kommission behält ihre Zuständigkeit für Maßnahmen des Krisenmanagements sowie für Sofortmaßnahmen, wie Vermarktungsverbote oder die Auferlegung besonderer Bedingungen für die Vermarktung.


La modification proposée consiste à transformer l'interdiction de commercialiser des produits contenant des substances testées sur les animaux après le 1er juillet 2000 en une interdiction absolue de l'expérimentation animale dans l'Union européenne (UE).

Die Änderung betrifft die Umwandlung des Verbots des Inverkehrbringens von Produkten mit Bestandteilen, die nach dem 1. Juli 2000 an Tieren gestestet wurden, in ein generelles Verbot von Tierversuchen in der Europäischen Union (EU).


w