Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne d'interétalonnage
Interétalonnage
étalonnage comparatif
étalonnage mutuel

Übersetzung für "Interétalonnage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


campagne d'interétalonnage

Interkalibrierungs-Kampagne


étalonnage comparatif | étalonnage mutuel | interétalonnage

Interkalibrierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La valeur de la limite entre les classes « très bon » et « bon » état écologique et la valeur de la limite entre « bon » état et état « moyen » sont établies à l'aide de l'exercice d'interétalonnage mis en place par la Commission européenne.

Der Wert, der die Stufen « sehr guter Zustand » und « guter Zustand » trennt, und der Wert, der die Stufen « guter Zustand » und « mässiger Zustand » trennt, werden im Wege der nachstehend beschriebenen Interkalibrierung bestimmt.


* Interétalonnage des laboratoires travaillant sur les dioxines, afin de garantir l'obtention de résultats cohérents partout en Europe // H

* Laboratorienübergreifende Kalibrierung von Dioxinlaboratorien zur Gewährleistung einheitlicher Ergebnisse in ganz Europa // H


La performance des installations a été évaluée dans le cadre de deux expériences internationales d'interétalonnage pour diverses sources telles que les cendres volantes, le sol, les sédiments et les poissons, et les résultats ont été satisfaisants.

Die Leistungsfähigkeit der Einrichtungen wurde bewertet und durch die erfolgreiche Teilnahme an zwei internationalen Interkalibrierungsversuchen für verschiedene Quellen wie Flugasche, Böden, Sedimente und Fische bestätigt.


ix) Les résultats de l'exercice d'interétalonnage et les valeurs établies pour les classifications du système de contrôle des États membres sont publiés par la Commission dans les six mois qui suivent la fin de l'exercice d'interétalonnage.

ix) Die Ergebnisse der Interkalibrierung und die für die Einstufungen des Überwachungssystems des jeweiligen Mitgliedstaats festgelegten Werte werden von der Kommission binnen sechs Monaten ab dem Abschluss der Interkalibrierung veröffentlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ix)Les résultats de l’exercice d’interétalonnage et les valeurs établies pour les classifications du système de contrôle des États membres conformément aux points i) à viii), et visant à modifier des éléments non essentiels de la présente directive en la complétant, sont approuvés en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l’article 21, paragraphe 3, et publiés dans les six mois qui suivent la fin de l’exercice d’interétalonnage.

ix)Die Ergebnisse der Interkalibrierung und die Werte für die Einstufungen des Überwachungssystems des jeweiligen Mitgliedstaats, die gemäß den Ziffern i bis viii festgelegt werden und die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie durch Ergänzung bewirken, werden nach dem in Artikel 21 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen und binnen sechs Monaten nach Abschluss der Interkalibrierung veröffentlicht.


vi) Chaque système de contrôle d'un État membre est appliqué aux sites du réseau d'interétalonnage qui se trouvent dans l'écorégion et qui, en même temps, sont d'un type de masse d'eau de surface auquel le système sera appliqué conformément aux exigences de la présente directive.

vi) Die Überwachungssysteme der Mitgliedstaaten werden auf die Orte des Interkalibrierungsnetzes angewendet, die sich in der Ökoregion befinden und auch zu dem Oberflächenwasserkörpertyp gehören, auf die das System gemäß dieser Richtlinie angewendet wird.


v) Dans le cadre de cet exercice, la Commission facilite l'échange d'informations entre les États membres afin de parvenir à l'identification d'une série de sites dans chaque écorégion de la Communauté; ces sites constituent un réseau d'interétalonnage.

v) In diesem Rahmen fördert die Kommission den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten mit dem Ziel, für jede Ökoregion in der Gemeinschaft eine Reihe von Orten zu ermitteln; diese Orte bilden dann ein Interkalibrierungsnetz.


iv) La Commission facilite cet exercice d'interétalonnage afin d'assurer que les limites entre les classes soient établies de manière cohérente avec les définitions normatives du point 1.2 et qu'elles soient comparables entre États membres.

iv) Die Kommission fördert diese Interkalibrierung, damit diese Stufengrenzwerte im Einklang mit den normativen Begriffsbestimmungen der Randnummer 1.2 bestimmt werden und zwischen den Mitgliedstaaten vergleichbar sind.


Le CCR joue un rôle fondamental en recherche et dans les domaines suivants : - harmonisation des méthodes de mesure de l'état de l'environnement; - interétalonnage des instruments; - normalisation des formats de données; - mise au point de nouvelles méthodes et de nouveaux instruments de mesure de l'état de l'environnement; - autres tâches convenues entre le directeur exécutif de l'agence et le directeur général du CCR.

Dabei spielt die GFS in der Forschung und auf folgenden Gebieten eine wichtige Rolle: - Harmonisierung der Meßverfahren für Umweltparameter, - gegenseitige Abstimmung der Instrumente, - Normung der Datenformate, - Entwicklung neuer Methoden und Instrumente zur Messung der Umweltparameter, - sonstige Aufgaben, je nach Übereinkunft zwischen dem Exekutivdirektor der EUA und dem Generaldirektor der GFS.




Andere haben gesucht : campagne d'interétalonnage     interétalonnage     étalonnage comparatif     étalonnage mutuel     Interétalonnage     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Interétalonnage ->

Date index: 2022-12-16
w