Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer un étalonnage colorimétrique
Benchmarking
Calcul comparatif
Comparaison des performances
Gérer des plans de calibrage périodique
Gérer des plans d’étalonnage périodique
Interétalonnage
Loyer comparatif
Loyer de référence
Tableau comparatif
étalonnage colorimétrique
étalonnage comparatif
étalonnage compétitif
étalonnage concurrentiel
étalonnage couleur
étalonnage des performances
étalonnage mutuel
état comparatif

Übersetzung für "étalonnage comparatif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
étalonnage comparatif | étalonnage mutuel | interétalonnage

Interkalibrierung




étalonnage des performances [ benchmarking | comparaison des performances | étalonnage compétitif | étalonnage concurrentiel ]

Benchmarking [ Leistungsvergleich | Referenzleistung ]


état comparatif | tableau comparatif

vergleichende Tabelle | vergleichende Uebersicht


tableau comparatif | état comparatif

vergleichende Uebersicht | vergleichende Tabelle


étalonnage colorimétrique | étalonnage couleur

Farbkorrektur


loyer comparatif | loyer de référence

Vergleichsmiete


calcul comparatif

Vergleichskalkulation (1) | Vergleichsrechnung (2)


appliquer un étalonnage colorimétrique

Farbkorrekturen vornehmen


gérer des plans d’étalonnage périodique | gérer des plans de calibrage périodique

periodische Kalibrierungspläne koordinieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dimension européenne de GMES entraîne des économies d’échelle, facilite les investissements communs dans de grandes infrastructures, favorise la coordination des efforts et des réseaux d’observation, permet l’harmonisation et l’étalonnage comparatif des données et fournit les impulsions nécessaires à l’émergence de centres d’excellence de classe mondiale en Europe.

Dank seiner europäischen Dimension erschließt GMES Größenvorteile, erleichtert gemeinsame Investitionen in große Infrastrukturen, fördert die Koordinierung von Anstrengungen und Beobachtungsnetzen, ermöglicht die Harmonisierung und wechselseitige Kalibrierung von Daten und gibt in Europa den nötigen Anstoß zum Entstehen von Leistungszentren auf Weltniveau.


Ces évaluations servent à établir une base d’étalonnage comparatif et, le cas échéant, à ajuster les plans de travail des partenariats de développement.

Diese Bewertungen dienen als Grundlage für ein Benchmarking sowie für die gegebenenfalls notwendige Anpassung der Arbeitspläne der Entwicklungspartnerschaften.


Ces évaluations servent à établir une base d’étalonnage comparatif et, le cas échéant, à ajuster les plans de travail des partenariats de développement.

Diese Bewertungen dienen als Grundlage für ein Benchmarking sowie für die gegebenenfalls notwendige Anpassung der Arbeitspläne der Entwicklungspartnerschaften.


À propos de la promotion des rapports comparatifs, dans le processus de Lisbonne l’attention s’est détournée d’un étalonnage au sens de la définition d’une hiérarchie des performances au profit d’une analyse des progrès par rapport aux paramètres de départ et aux spécificités propres à chaque État membre.

Was die Förderung von Leistungsvergleichen (Benchmarking) betrifft, so hat sich der Schwerpunkt im Lissabon-Prozess vom Benchmarking im Sinne der Schaffung von „Ligatabellen“ zur Beurteilung der Fortschritte bezogen auf die Ausgangspunkte und –bedingungen der einzelnen Mitgliedstaaten verschoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effectuant l'étalonnage comparatif des programmes nationaux, les partenaires qui participent au projet détermineront quels sont les domaines qui pourront être ouverts à la recherche coopérative et quels programmes pourront être réalisés en commun.

Durch Vergleich und Benchmarking einzelstaatlicher Programme werden die Projektpartner weitere Bereiche für die Verbundforschung und für mögliche gemeinsame Programme ausfindig machen.


b) le développement des outils adéquats, y compris pour élaborer et mettre en œuvre des e-stratégies, notamment des cadres réglementaires appropriés, de manière à permettre une large mobilisation de toutes les parties concernées tout en développant des applications clés, en particulier, pour le gouvernement électronique, l'enseignement en ligne, la santé en ligne et le commerce électronique, ainsi qu'en favorisant les échanges d'expériences et l'étalonnage comparatif;

b) Entwicklung zweckgerechter Werkzeuge und Instrumente, insbesondere im Hinblick auf die Konzipierung und Umsetzung von eStrategien, einschließlich eines geeigneten Regelungsrahmens, Schaffung der Voraussetzungen für eine breite Einbeziehung aller Beteiligten, Entwicklung von Schlüsselanwendungen insbesondere für netzgestützte Behördendienste, Bildungsangebote und Gesundheitsdienste und elektronischen Geschäftsverkehr sowie Förderung von Erfahrungsaustausch und Leistungsvergleichen (Benchmarking);


Le plan d'action soutient un réseau de lignes directes en Europe permettant aux utilisateurs de signaler tout contenu illicite, encourage l'autoréglementation, établit l'étalonnage comparatif des systèmes de filtrage et de classement, et soutient un réseau européen de centres de sensibilisation pour un internet plus sûr.

Der Aktionsplan unterstützt ein Hotline-Netz zur Meldung illegaler Inhalte in Europa, fördert die Selbstkontrolle, vergleicht Filter- und Bewertungssysteme und unterstützt ein europäisches Netz von Sensibilisierungszentren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

étalonnage comparatif ->

Date index: 2021-09-13
w