Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de phase de la porteuse
Distribution de phase de la porteuse brouilleuse
Inversion de la phase de la porteuse
Mesure de phase de l'onde porteuse
Mesure de phases porteuses
Phase de la porteuse
Porteuse

Übersetzung für "Inversion de la phase de la porteuse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inversion de la phase de la porteuse

Phaseninversion des Trägersignals | Umkehr der Phase der Trägerschwingung




distribution de phase de la porteuse brouilleuse

Phasenverteilung des Interferenzträgers




mesure de phase de l'onde porteuse

Phasenmessung an der Trägerwelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle vise à intervenir dans les capitaux propres au moyen d'une participation minoritaire, aux côtés de partenaires industriels privés majoritaires, dans des entreprises porteuses de projets nouvellement créées afin de financer leur transition vers la phase d’industrialisation de nouvelles technologies et de nouveaux secteurs.

Sie soll sich neben großen privaten Partnern aus der Industrie durch Minderheitsbeteiligungen an neu gegründeten Projektunternehmen beteiligen, um die Industrialisierungsphase neuer Technologien und neuer Branchen zu fördern.


11. invite l'Union à mettre la protection au cœur de l'action humanitaire dans le cadre d'une réponse fondée sur les besoins en créant un système de mise en conformité et en l'intégrant dans la programmation; insiste sur la nécessité d'institutionnaliser le rôle des agents de protection et d'élaborer des approches stratégiques et intégrées dotées de moyens financiers suffisants pour les activités de protection, y compris dans la phase initiale des situations d'urgence; prie instamment l'Union de s'engager plus fermement en faveur d'une démarche fondée sur les droits fondamentaux dans le contexte de l'action humanitaire afin de veiller ...[+++]

11. fordert die EU auf, bei ihren humanitären Maßnahmen im Rahmen eines bedarfsorientierten Ansatzes besonders den Schutz zu berücksichtigen, indem sie ein System für die Überwachung der Einhaltung einrichtet und es in die Programmplanung einbezieht; betont, dass die Rolle von Schutzpersonal institutionalisiert werden muss und strategische und integrierte Ansätze entwickelt werden müssen, bei denen auch in der ersten Phase von Notlagen ausreichend Mittel für Schutzmaßnahmen bereitstehen; fordert die EU auf, sich bei humanitären Maßnahmen stärker einem menschenrechtsbasierten Ansatz zu verpflichten, um dafür zu sorgen, dass der Würde un ...[+++]


Le congé déjà pris par la mère porteuse devrait être déduit du congé de la mère commanditaire et inversement.

Den von der Ersatzmutter bereits genommenen Urlaub müsse sich die Sorgemutter mithin anrechnen lassen, und umgekehrt.


Alors que l’Union européenne négocie des plans d’action avec chacun des pays pour promouvoir la stabilisation de la région, l’Arménie et l’Azerbaïdjan sont entrés dans une phase fragile, mais porteuse d’espoir, de négociations de paix sur le conflit du Haut-Karabakh.

Während die Europäische Union Aktionspläne mit jedem dieser Länder aushandelt, um die Stabilität der Region zu fördern, befinden sich Armenien und Aserbaidschan seit Kurzem in einer zwar noch anfälligen, aber hoffnungsvollen Phase von Friedensverhandlungen über den Konflikt in Berg-Karabach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La teneur en caséinomacropeptides A est déterminée conformément à l’annexe XII. Les échantillons donnant des résultats positifs sont analysés pour détecter les caséinomacropeptides A par chromatographie en phase liquide à haute performance en phase inverse (méthode CLHP).

Der Gehalt an Kaseinmakropeptid wird gemäß Anhang XII bestimmt. Proben mit positivem Ergebnis werden mit dem HPLC-Verfahren (Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigkeitschromatografie) auf Kaseinmakropeptid A (CKPA) untersucht.


Elle contenait de nombreuses informations générales sur les avantages et les risques liés à l’utilisation des pesticides (lesquels sont examinés dans l’analyse d’impact présentée parallèlement à la présente communication) et présentait une liste des principaux points à aborder; elle examinait également les mesures possibles pour tenir compte de la phase d’utilisation et inverser les tendances défavorables.

Sie enthält umfassende Hintergrundinformationen über Nutzen und Risiken der Pestizidverwendung (die in der zeitgleich zu dieser Mitteilung vorgelegten Folgenabschätzung zur Sprache gebracht werden) sowie eine Liste noch anstehenden Hauptdiskussionspunkte sowie bereits diskutierter potenzieller Maßnahmen für die Anwendungsphase und die Umkehrung negativer Trends.


C. considérant que le capital-risque (en phase d'amorçage, de démarrage et d'expansion) représente une option de financement viable pour les PME, étant donné que le coût de l'octroi de petits prêts est relativement élevé et que les établissements de crédit considèrent que les "jeunes pousses" sont porteuses d'un plus grand risque, et imposent donc à celles-ci des exigences plus grandes en termes de frais collatéraux et d'intérêts;

C. in der Erwägung, dass sich Wagniskapital (Vorbereitungs-, Anlauf- und Expansionsfinanzierung) für KMU als geeignete Finanzierungsoption anbietet, da die Kosten für Kleinkredite relativ hoch sind und insbesondere Anlauffinanzierungen in den Augen der Kreditinstitute mit einem höheren Risiko behaftet sind, so dass sie an die Sicherheiten höhere Anforderungen stellen und höhere Zinsen verlangen,


C. considérant que le capital-risque (en phase d'amorçage, de démarrage et d'expansion) représente une option de financement viable pour les PME, puisque le coût de l'octroi de petits prêts est relativement élevé et que les "jeunes pousses" sont notamment considérées comme porteuses d'un plus grand risque par les établissements de crédit, qui imposent donc des exigences plus grandes en termes de frais collatéraux et d'intérêts;

C. in der Erwägung, dass sich Wagniskapital (Vorbereitungs-, Anlauf- und Expansionsfinanzierung) für KMU als geeignete Finanzierungsoption anbietet, da die Kosten für Kleinkredite relativ hoch sind und insbesondere Anlauffinanzierungen in den Augen der Kreditinstitute mit einem höheren Risiko behaftet sind, so dass sie an die Sicherheiten höhere Anforderungen stellen und höhere Zinsen verlangen,


À l'inverse, l'histoire récente a montré combien l'exacerbation du sentiment communautaire pouvait constituer un ferment de résurgence de querelles ethniques millénaires porteuses d'affrontements fratricides.

Im Gegenteil, die jüngere Geschichte hat uns gelehrt, daß die Aufstachelung des Gemeinschaftsgefühls einen Nährboden für das Wiederaufleben von jahrtausendealten ethnischen Streitigkeiten und Brudermord bilden kann.


Les échantillons donnant des résultats positifs sont analysés pour détecter les glycomacropeptides A (GMPA) par chromatographie en phase liquide à haute performance en phase inverse (méthode CLHP).

Proben mit positivem Ergebnis werden mit dem HPLC-Verfahren (Umkehrphasen-Hochleistungsfluessigchromatographie) auf Glycomakropeptid A untersucht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Inversion de la phase de la porteuse ->

Date index: 2023-02-20
w