Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation de l'itinéraire
Chef avion
Compagnie aérienne low-cost
Compagnie aérienne à bas coûts
Compagnie aérienne à bas prix
Concevoir des itinéraires touristiques individuels
Concevoir des itinéraires touristiques personnalisés
Coordinateur des opérations de fret aérien
Coordinatrice des opérations de fret aérien
Créer des itinéraires touristiques individuels
Destruction de l'itinéraire
Itinéraire aérien
Itinéraire bis
Itinéraire bison fûté
Itinéraire de délestage
Itinéraire vert
Itinéraires antagonistes
Itinéraires incompatibles
Itinéraires sécants
Libération de l'itinéraire
Route ATS
Route aérienne
Route aérienne balisée
Route de services de la circulation aérienne
Superviseur trafic aérien
Superviseuse trafic aérien
Transporteur aérien à bas coûts
Transporteur aérien à bas prix
Transporteur aérien à bas tarifs
Voie aérienne
élaborer des itinéraires touristiques personnalisés

Übersetzung für "Itinéraire aérien " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
itinéraire aérien | route aérienne | route aérienne balisée | route ATS | route de services de la circulation aérienne | voie aérienne

Flugverbindung | Luftroute | Luftstraße




concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen


itinéraire bis | itinéraire bison fûté | itinéraire vert | itinéraire de délestage

Ausweichroute | Entlastungsstrecke


annulation de l'itinéraire | destruction de l'itinéraire | libération de l'itinéraire

Auflösen der Fahrstraße | Auflösung der Fahrstraße | Fahrstraßenauflösung


itinéraires antagonistes | itinéraires incompatibles | itinéraires sécants

feindliche Fahrstraßen | feindliche Fahrtroute | nicht gleichzeitig zulässige Fahrstraßen | sich gefährdende Fahrstraßen


coordinatrice des opérations de fret aérien | superviseuse trafic aérien | superviseur trafic aérien | superviseur trafic aérien/superviseuse trafic aérien

Flugleiter | Luftverkehrsleiter | Flugbetriebsleiterin | Luftverkehrsleiter/Luftverkehrsleiterin


compagnie aérienne à bas prix [ compagnie aérienne à bas coûts | compagnie aérienne low-cost | transporteur aérien à bas coûts | transporteur aérien à bas prix | transporteur aérien à bas tarifs ]

Billigfluggesellschaft [ Billigflieger | Billigfluganbieter | Billigfluglinie | Low Cost Carrier ]


plan directeur cantonal du réseau de chemins de randonnée pédestre | plan directeur cantonal du réseau des itinéraires de randonnée pédestre | plan sectoriel cantonal du réseau des itinéraires de randonnée pédestre | plan sectoriel du réseau des itinéraires de randonnée pédestre

Richtplan Wanderwege | Sachplan des Wanderroutennetzes | kantonaler Richtplan des Wanderwegnetzes | kantonaler Sachplan des Wanderroutennetzes | kantonaler Richtplan des Wanderroutennetzes


coordinateur des opérations de fret aérien | coordinateur des opérations de fret aérien/coordinatrice des opérations de fret aérien | chef avion | coordinatrice des opérations de fret aérien

Luftfrachtkoordinator | Luftfrachtkoordinator/Luftfrachtkoordinatorin | Luftfrachtkoordinatorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le présent règlement fixe les modalités d’exécution des fonctions de réseau de la gestion du trafic aérien conformément à l’article 6 du règlement (CE) no 551/2004 afin de permettre une utilisation optimale de l’espace aérien dans le ciel unique européen et de donner aux usagers de l’espace aérien la possibilité d’exploiter les itinéraires qu’ils préfèrent, tout en assurant un accès maximal à l’espace aérien et aux services de navigation aérienne.

(1) Diese Verordnung legt detaillierte Regeln für die Durchführung der Netzfunktionen im Flugverkehrsmanagement gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 fest, um eine optimale Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum zu ermöglichen und zu gewährleisten, dass die Luftraumnutzer bevorzugte Flugwege bei größtmöglichem Zugang zum Luftraum und zu Flugsicherungsdiensten nutzen können.


Les résultats de cette étude scientifique montrent que de petits changements dans les itinéraires aériens suffiraient à réduire de 25 % les effets sur le climat, pour une augmentation des coûts de moins de 0,5 % des coûts d'exploitation.

Die Ergebnisse dieser wissenschaftlichen Untersuchungen zeigen, dass eine Verringerung der Klimaauswirkungen um 25 % bereits durch geringfügige Änderungen der Luftverkehrsrouten erreicht werden kann und die wirtschaftlichen Kosten sich dabei um weniger als 0,5 % der Betriebskosten erhöhen.


Chypre a souligné que cette interdiction, instaurée depuis l'invasion de la partie nord de Chypre par la Turquie en 1974, constituait une violation du droit international et menaçait la viabilité économique de ses transporteurs aériens, qui étaient bien souvent obligés d'utiliser des itinéraires aériens plus longs.

Zypern betonte, dass dieses Verbot, das nach dem Einmarsch der Türkei in den nörd­lichen Teil Zyperns 1974 verhängt wurde, eine Verletzung des Völkerrechts darstellt und die wirt­schaftliche Lebensfähigkeit seiner Fluglinien gefährdet, die in vielen Fällen zur Nutzung längerer Flugrouten gezwungen sind.


L’espace aérien est ainsi organisé autour des frontières nationales et c’est pourquoi il arrive souvent que les vols ne puissent pas emprunter un itinéraire direct.

Der Luftraum ist derzeit an den nationalen Grenzen ausgerichtet, so dass Flüge oft keine direkte Route nehmen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’espace aérien est actuellement organisé autour des frontières nationales et c’est pourquoi il arrive souvent que les vols ne puissent pas emprunter un itinéraire direct alors que cela permettrait d'économiser du carburant, de diminuer les coûts et de réduire l'impact sur l'environnement.

Der Luftraum ist derzeit noch entsprechend den nationalen Grenzen strukturiert, so dass Flüge oft nicht über direkte Strecken geführt werden können, wodurch Treibstoff und Kosten gespart und die Umwelt geschont werden könnte.


données utilisées et calculées par l’unité centrale d’ATFM telle que définie dans le règlement (UE) no 255/2010 sur l’ATFM, comme les plans de vol pour la circulation aérienne générale en IFR, l’itinéraire réel, les données de surveillance, les retards en route et en aéroport dus à la gestion du trafic aérien, les exemptions des mesures de gestion des courants de trafic aérien, le respect des créneaux horaires de gestion du trafic aérien, la fréquence d’utilisation des routes conditionnelles.

Daten zur Flugverkehrsflussregelung, die von der zentralen ATFM-Stelle gemäß Definition der Verordnung (EU) Nr. 255/2010 verwendet und berechnet werden, wie Flugpläne für den allgemeinen Luftverkehr nach Instrumentenflugregeln, tatsächliche Streckenführung, Überwachungsdaten, Flugsicherungsverspätungen auf der Strecke und am Flughafen, Ausnahmen von Verkehrsflussregelungsmaßnahmen, Einhaltung von Flugverkehrsmanagementzeitnischen, Häufigkeit der CDR-Nutzung.


d)en coordination avec les unités ATFM locales, recherche des itinéraires de remplacement permettant d’éviter ou de soulager les zones encombrées, tout en tenant compte des effets généraux sur les performances du réseau européen de gestion du trafic aérien.

d)in Abstimmung mit örtlichen ATFM-Stellen alternative Streckenführungen ermittelt, um überlastete Bereiche zu vermeiden oder zu entlasten, wobei den Auswirkungen auf die Gesamtleistung des EATMN Rechnung zu tragen ist.


en coordination avec les unités ATFM locales, recherche des itinéraires de remplacement permettant d’éviter ou de soulager les zones encombrées, tout en tenant compte des effets généraux sur les performances du réseau européen de gestion du trafic aérien.

in Abstimmung mit örtlichen ATFM-Stellen alternative Streckenführungen ermittelt, um überlastete Bereiche zu vermeiden oder zu entlasten, wobei den Auswirkungen auf die Gesamtleistung des EATMN Rechnung zu tragen ist.


Le "troisième paquet" des mesures de libéralisation était destiné à établir un marché intérieur dans le secteur des services aériens, et comporte un ensemble complet de règles communautaires sur la structure et le fonctionnement de ce marché, notamment pour l'accès aux itinéraires entre et au sein des Etats membres.

Das „dritte Paket" von Liberalisierungsmaßnahmen bezweckte die Schaffung eines Binnenmarkts im Bereich der Luftverkehrsdienste und umfasste einen vollständigen Satz von Gemeinschaftsvorschriften zur Struktur und Funktionsweise dieses Markts, insbesondere auch für den Zugang zu Strecken zwischen und innerhalb von Mitgliedstaaten.


Les projets de ce groupe visent à promouvoir la mise en oeuvre de concepts d'exploitation futurs, comme le cheminement libre et le vol à itinéraire libre, qui ont pour but d'atténuer l'encombrement de l'espace aérien et de diminuer les retards.

Mit den in dieser Gruppe enthaltenen Projekten wird die Förderung der Einführung zukünftiger Betriebskonzepte beabsichtigt, z. B. Flächennavigation ("free routing") und autonome Flugdurchführung ("free flight"), damit die Überlastung des Luftraums und Verspätungen im Luftverkehr reduziert werden.


w