Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juger une affaire toutes assemblées réunies
Juger une affaire toutes chambres réunies
Toutes chambres réunies

Übersetzung für "Juger une affaire toutes chambres réunies " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
juger une affaire toutes chambres réunies | juger une affaire toutes assemblées réunies

eine Sache in einer Plenarsitzung entscheiden


juger une affaire toutes assemblées réunies | juger une affaire toutes chambres réunies

eine Sache in einer Plenarsitzung entscheiden


toutes chambres réunies

in einer Plenarsitzung | im Plenum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La structure actuelle et les règles de fonctionnement de cette formation – participation, à toutes les affaires renvoyées devant la grande chambre, du président de la Cour et des présidents des chambres à cinq juges, quorum de neuf juges – résultent des modifications introduites par le traité de Nice, entré en vigueur le 1février 2003.

Die gegenwärtige Struktur und die Vorschriften über die Funktionsweise dieses Spruchkörpers – Beteiligung des Präsidenten des Gerichtshofs und der Präsidenten der Kammern mit fünf Richtern an allen an die Große Kammer verwiesenen Rechtssachen und Beschlussfähigkeit bei Anwesenheit von neun Richtern – gehen auf die Änderungen zurück, die mit dem am 1. Februar 2003 in Kraft getretenen Vertrag von Nizza eingeführt wurden.


Enfin, dans les présentes affaires, la Cour constate que, selon les informations émanant des juridictions nationales, les opérations invoquées pour fonder le droit à déduction ont été effectivement réalisées et que les factures correspondantes comportent toutes les informations exigées par la directive, de sorte que les conditions matérielles et formelles requises pour la naissance et l’exercice du droit à déduction sont réunies.

Schließlich stellt der Gerichtshof fest, dass in den vorliegenden Fällen die Umsätze, die geltend gemacht werden, um das Recht auf Vorsteuerabzug zu begründen, nach den Angaben der vorlegenden Gerichte tatsächlich durchgeführt wurden und dass die entsprechenden Rechnungen alle nach der Richtlinie erforderlichen Angaben enthalten, so dass die materiellen und formellen Voraussetzungen für die Entstehung und die Ausübung des Rechts auf Vorsteuerabzug erfüllt sind.


F. sérieusement préoccupé par le fait que, comme ces affaires le démontrent, l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire ne sont toujours pas garanties, de même que sa capacité à juger, indépendamment de toute ingérence politique, les dirigeants Khmer Rouge devant le tribunal spécialement créé,

F. in der ernsten Sorge, dass diese Geschehnisse ein Ausdruck dafür sind, dass Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Rechtsprechung bzw. ihre Fähigkeit, Verfahren gegen die Führer der Roten Khmer in dem speziell geschaffenen Sondergericht ohne politische Einmischung durchzuführen, noch immer nicht gewährleistet sind,


F. sérieusement préoccupé par le fait que, comme les affaires précitées le démontrent, l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire ne sont toujours pas garanties, de même que sa capacité à juger, indépendamment de toute ingérence politique, les dirigeants khmers rouges devant le tribunal spécialement créé à cet effet,

F. in der ernsten Sorge, dass die oben erwähnten Geschehnisse ein Ausdruck dafür sind, dass Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Rechtsprechung bzw. ihre Fähigkeit, Verfahren gegen die Führer der Roten Khmer in dem speziell geschaffenen Sondergericht ohne politische Einmischung durchzuführen, noch immer nicht gewährleistet sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. sérieusement préoccupé par le fait que, comme les affaires précitées le démontrent, l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire ne sont toujours pas garanties, de même que sa capacité à juger, indépendamment de toute ingérence politique, les dirigeants khmers rouges devant le tribunal spécialement créé à cet effet,

F. in der ernsten Sorge, dass die oben erwähnten Geschehnisse ein Ausdruck dafür sind, dass Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Rechtsprechung bzw. ihre Fähigkeit, Verfahren gegen die Führer der Roten Khmer in dem speziell geschaffenen Sondergericht ohne politische Einmischung durchzuführen, noch immer nicht gewährleistet sind,


Il s'agit de la création de la grande chambre, de l'élection des présidents de chambres à cinq juges pour trois ans et de la possibilité de juger une affaire sans conclusions de l'avocat général lorsque aucune question de droit nouvelle n'y est soulevée.

Es handelt sich dabei u. a. um die Bildung der Großen Kammer, um die Wahl der Präsidenten der Kammern mit fünf Richtern für drei Jahre und um die Möglichkeit, über eine Rechtssache ohne Schlussanträge des Generalanwalts zu entscheiden, wenn sie keine neue Rechtsfrage aufwirft.


Or, à en juger par la preuve donnée par le membre britannique de l'autorité de contrôle commune à la commission chargée des affaires européennes de la Chambre des Lords, nous avons des raisons de nous demander si nous pouvons totalement nous fier à la rigueur avec laquelle l'autorité de contrôle commune effectue son travail.

Doch den Auskünften nach zu urteilen, die das European Select Committee des britischen Oberhauses vom britischen Mitglied der Kontrollinstanz erhalten hat, müssen wir uns fragen, ob wir wirklich vollstes Vertrauen in die Gründlichkeit haben können, mit der die gemeinsame Kontrollinstanz ihre Arbeit tut.


Selon le Gouvernement flamand, les chambres réunies se sont rendues compte de l'incohérence de la distinction entre les mentions préimprimées et les mentions à apposer sur la carte d'identité et ont « situé » l'ensemble de la carte d'identité - donc avec toutes les mentions - dans le cadre des relations avec les services dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laquelle ils sont établis.

Nach Darstellung der Flämischen Regierung hätten die vereinigten Kammern eingesehen, dass der Unterschied zwischen den vorgedruckten und den ausgefüllten Angaben auf dem Personalausweis inkonsequent sei, und den Personalausweis nun insgesamt - also sämtliche Angaben - in den « Rahmen » der Beziehungen mit den Dienststellen versetzt, deren Tätigkeit über das Sprachgebiet, in dem sie errichtet seien, hinausgehe.


Face aux attentats terroristes survenus aux États-Unis le 11 septembre et dans la ligne des décisions prises depuis le Conseil européen de Tampere, le Conseil "Justice et affaires intérieures" s'est réuni ce jeudi 20 septembre afin de prendre les mesures nécessaires pour maintenir le degré de sécurité le plus élevé ainsi que toute mesure indiquée pour combattre le terrorisme.

In Anbetracht der in den Vereinigten Staaten am 11. September erfolgten Terroranschläge ist der Rat (Justiz und Inneres) am Donnerstag, den 20. September 2001, zusammengetreten, um im Sinne der seit dem Europäischen Rat (Tampere) gefassten Beschlüsse die erforderlichen Maßnahmen zur Wahrung eines höchstmöglichen Sicherheitsniveaus sowie jede andere angezeigte Maßnahme zur Bekämpfung des Terrorismus zu ergreifen.


Toutefois, elle peut créer en son sein des chambres composées chacune de trois ou cinq juges, en vue, soit de procéder à certaines mesures d'instruction, soit de juger certaines catégories d'affaires, dans les conditions prévues par un règlement établi à cet effet.

Er kann jedoch aus seiner Mitte Kammern mit je drei oder fünf Richtern bilden, die bestimmte vorbereitende Aufgaben erledigen oder bestimmte Gruppen von Rechtssachen entscheiden; hierfür gelten die Vorschriften einer besonderen Regelung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Juger une affaire toutes chambres réunies ->

Date index: 2021-12-23
w