Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interruption de la chaîne des endossements
La chaîne ininterrompue des endossements
La suite ininterrompue des endossements
Suite ininterrompue d'endos
Suite ininterrompue d'endossements

Übersetzung für "La chaîne ininterrompue des endossements " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
la chaîne ininterrompue des endossements | la suite ininterrompue des endossements

ununterbrochene Reihe von Indossamenten


la chaîne ininterrompue des endossements | la suite ininterrompue des endossements

ununterbrochene Reihe von Indossamenten


suite ininterrompue d'endos | suite ininterrompue d'endossements

ununterbrochene Reihe von Indossamente


suite ininterrompue d'endos | suite ininterrompue d'endossements

ununterbrochene Reihe von Indossamente


interruption de la chaîne des endossements

Unterbrechung der Indossamentenreihe


interruption de la chaîne des endossements

Unterbrechung der Indossamentenreihe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de garantir l'identification, l'authentification et la traçabilité ininterrompue des médicaments de l'usine au consommateur, tous les intervenants de la chaîne de distribution doivent être soumis aux mêmes normes, degrés d'exigence et responsabilités.

Damit die Identifizierung, Authentifizierung und lückenlose Rückverfolgbarkeit des Arzneimittels von der Herstellung bis zum Verbraucher sichergestellt werden kann, müssen alle an der Lieferkette Beteiligten denselben Normen, Anforderungen und Verantwortungskriterien genügen.


Son rapport présente une chaîne ininterrompue de problèmes exposés en résumé.

Wir sehen in ihrem Bericht eine ununterbrochene Kette von Problemen, dargelegt in Form einer Zusammenfassung.


L’on peut remarquer d’emblée que la stratégie politique annuelle considère l’exercice budgétaire 2007 comme un maillon d’une chaîne ininterrompue dans l’existence de la Commission pour appliquer les priorités bien établies que sont la prospérité, la solidarité, la sécurité et le rôle de l’Europe dans le monde.

Es wird von vornherein deutlich, dass das Haushaltsjahr 2007 in der Jährlichen Strategieplanung als weitere Möglichkeit für die Kommission betrachtet wird, die allseits bekannten Prioritäten Wohlstand, Solidarität, Sicherheit und Europa als Partner in der Welt umzusetzen.


Autant dire tout de suite que la tâche est immense car l'examen et l'analyse des éventuels progrès de l'accès aux droits fondamentaux des citoyens les plus fragiles de l'Union dans ces États nouveaux membres sous l'angle de l'inclusion sociale et la lutte contre toutes les discriminations, se révèle être le maillon le plus faible d'une chaîne ininterrompue d'engagements, souvent contraignants, que ces États se sont obligés à faire respecter.

Das bedeutet, dass die Aufgabe gewaltig ist, denn die Prüfung und Analyse möglicher Fortschritte beim Zugang der schutzbedürftigsten Bürger der Union in diesen neuen Mitgliedstaaten zu den Grundrechten unter dem Gesichtspunkt der sozialen Eingliederung und des Kampfes gegen jegliche Diskriminierung sind das schwächste Glied einer ununterbrochenen Kette oft verbindlicher Verpflichtungen, die diese Staaten einhalten müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un temps minimum de repos journalier ininterrompu de neuf heures; une durée maximale de conduite hebdomadaire de 56 heures (il est actuellement possible de conduire jusqu'à 74 heures par semaine); un temps de repos hebdomadaire d'au moins 45 heures au cours de deux semaines consécutives; la possibilité pour les autorités compétentes d'immobilier provisoirement un véhicule et de procéder au retrait, à la suspension ou à la restriction de la licence de l'entreprise ou du permis de conduire d'un conducteur; la possibilité pour un Éta ...[+++]

ununterbrochene tägliche Mindestruhezeit von 9 Stunden; maximale Lenkzeit pro Woche von 56 Stunden (derzeit ist es möglich, in einer Kalenderwoche bis zu 74 Stunden zu fahren); während zweier aufeinander folgender Wochen mindestens eine ununterbrochene regelmäßige wöchentliche Ruhezeit von mindestens 45 Stunden; Möglichkeit für die zuständigen Behörden, ein Fahrzeug vorübergehend stillzulegen und die Zulassung eines Unternehmens oder die Fahrerlaubnis eines Fahrers zu entziehen, auszusetzen oder einzuschränken; Möglichkeit für einen Mitgliedstaat, bei Verstößen, die in se ...[+++]


En règle générale les alertes publiques sont toujours impératives particulièrement lorsque le soupçon de l’existence d’une vaste structure de distribution est présent, ce qui devrait toujours être le cas dans la chaîne ininterrompue de la production alimentaire.

In der Regel sind öffentliche Warnungen immer geboten, vor allem, wenn der Verdacht einer breiten Verteilungsstruktur vorliegt, was in der unendlichen Kette der Lebensmittelherstellung immer der Fall sein dürfte.


(8) La diffusion est définie comme étant la chaîne de transmission ininterrompue nécessaire pour la distribution au public des signaux de programmes télévisuels et radiophoniques, mais elle ne couvre pas les liaisons de contribution entre les exploitants.

(8) "Rundfunk" ist die nicht unterbrochene Übertragungskette, die für die öffentliche Verbreitung von Fernseh- und Hörfunkprogrammsignalen erforderlich ist, umfasst jedoch nicht die Zuführungsleitungen zwischen den Betreibern.


(14) considérant que l'insécurité juridique relative aux droits à acquérir, qui entrave la retransmission transfrontières de programmes par satellite, sera écartée par la définition de la communication au public par satellite à l'échelle communautaire; que cette définition doit préciser en même temps le lieu de l'acte de communication; qu'elle est nécessaire pour éviter l'application cumulative de plusieurs législations nationales à un même acte de radiodiffusion; que la communication au public par satellite a lieu uniquement lorsque et dans l'État membre où les signaux porteurs du programme sont introduits, sous le contrôle et la res ...[+++]

(14) Die die grenzueberschreitende Programmverbreitung über Satelliten behindernde Rechtsunsicherheit im Hinblick auf die zu erwerbenden Rechte lässt sich beseitigen, indem die öffentliche Wiedergabe geschützter Werke über Satellit auf Gemeinschaftsebene definiert wird, wodurch gleichzeitig auch der Ort der öffentlichen Wiedergabe präzisiert wird. Eine solche Definition ist notwendig, um die kumulative Anwendung von mehreren nationalen Rechten auf einen einzigen Sendeakt zu verhindern. Eine öffentliche Wiedergabe über Satellit findet ausschließlich dann und in dem Mitgliedstaat statt, wo die programmtragenden Signale unter der Kontrolle und Verantwortung des Sendeunternehmens in eine nicht u ...[+++]


b) La communication au public par satellite a lieu uniquement dans l'État membre dans lequel, sous le contrôle et la responsabilité de l'organisme de radiodiffusion, les signaux porteurs de programmes sont introduits dans une chaîne ininterrompue de communication conduisant au satellite et revenant vers la terre.

b) Die öffentliche Wiedergabe über Satellit findet nur in dem Mitgliedstaat statt, in dem die programmtragenden Signale unter der Kontrolle des Sendeunternehmens und auf dessen Verantwortung in eine ununterbrochene Kommunikationskette eingegeben werden, die zum Satelliten und zurück zur Erde führt.


2. a) Aux fins de la présente directive, on entend par « communication au public par satellite » l'acte d'introduction, sous le contrôle et la responsabilité de l'organisme de radiodiffusion, de signaux porteurs de programmes destinés à être captés par le public dans une chaîne ininterrompue de communication conduisant au satellite et revenant vers la terre.

(2) a) Für die Zwecke dieser Richtlinie bedeutet "öffentliche Wiedergabe über Satellit" die Handlung, mit der unter der Kontrolle des Sendeunternehmens und auf dessen Verantwortung die programmtragenden Signale, die für den öffentlichen Empfang bestimmt sind, in eine ununterbrochene Kommunikationskette, die zum Satelliten und zurück zur Erde führt, eingegeben werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

La chaîne ininterrompue des endossements ->

Date index: 2023-08-27
w