Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration dans le lait ou l'eau de boisson
Boisson alcoolisée
Boisson au lait
Boisson au petit-lait
Boisson de table au lait
Boisson fermentée
Boisson lactée
Boisson lactée
Boisson non alcoolisée
Boisson rafraîchissante
Boisson spiritueuse
Boisson à base de lait
Boisson à base de lait
Lait boisson
Lait de consommation
Lait liquide destiné à la boisson
Marchand de boissons
Spiritueux
Vendeur de boissons

Übersetzung für "Lait boisson " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lait boisson [ lait de consommation ]

Trinkmilch [ Konsummilch ]


boisson à base de lait | boisson lactée

Milchmischgetränke


boisson à base de lait (1) | boisson au lait (2) | boisson lactée (3)

Milchgetränk (1) | Getränk auf Milchbasis (2)




administration dans le lait ou l'eau de boisson

Zum Eingeben über das Trinkwasser/die Milch


boisson non alcoolisée [ boisson rafraîchissante ]

alkoholfreies Getränk [ Erfrischungsgetränk | nichtalkoholisches Getränk ]


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alkoholisches Getränk [ Alkoholika | Spirituose | vergorenes Getränk ]


marchand de boissons | vendeur de boissons | vendeur de boissons/vendeuse de boissons | vendeuse de boissons, vins et spiritueux

Getränkefachverkäufer | Getränkeverkäuferin | Getränkefachverkäufer/Getränkefachverkäuferin | Getränkehändlerin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les boissons à base de lait (appelées également «laits de croissance») et les produits similaires destinés aux enfants en bas âge afin d’évaluer la nécessité d’établir des règles en matière de composition et d’étiquetage pour ce type de produits.

Milchgetränken (sogenannte „Wachstumsmilch“) und gleichartigen Erzeugnissen für Kleinkinder zur Analyse, ob besondere Vorschriften für die Zusammensetzung und Kennzeichnung von diesen Erzeugnissen erforderlich sind.


les boissons à base de lait (appelées également «laits de croissance») et les produits similaires destinés aux enfants en bas âge afin d’évaluer la nécessité d’établir des règles en matière de composition et d’étiquetage pour ce type de produits.

Milchgetränken (sogenannte „Wachstumsmilch“) und gleichartigen Erzeugnissen für Kleinkinder zur Analyse, ob besondere Vorschriften für die Zusammensetzung und Kennzeichnung von diesen Erzeugnissen erforderlich sind.


- Préparations des types utilisés pour les industries des boissons, contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson, ayant un titre alcoométrique acquis n'excédant pas 0,5 % vol, ne contenant pas de matières grasses provenant du lait, de saccharose, d'isoglucose, de glucose, d'amidon ou de fécule ou contenant en poids moins de 1,5 % de matières grasses provenant du lait, moins de 5 % de saccharose ou d'isoglucose, moins de 5 % de glucose ou d'amidon ou de fécule

– Zubereitungen von der in der Getränkeindustrie verwendeten Art, die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von höchstens 0,5 % vol, kein Milchfett und keine Saccharose, Isoglucose, Stärke oder Glucose enthaltend, oder weniger als 1,5 GHT Milchfett, 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, 5 GHT Glucose oder Stärke enthaltend


Préparations à base de substances odoriférantes, des types utilisés comme matières de base pour la fabrication de boissons, contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson et ayant un titre alcoométrique acquis excédant 0,5 % vol (à l’exclusion des préparations d’une teneur en poids de moins de 1,5 % en matières grasses provenant du lait, 5 % en saccharose ou isoglucose, 5 % en glucose ou en amidon ou fécule)

Zubereitungen auf der Grundlage von Riechstoffen von der zum Herstellen von Getränken verwendeten Art, die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von höchstens 0,5 % vol (ausg. Zubereitungen, nicht weniger als 1,5 GHT Milchfett, 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, 5 GHT Glucose oder Stärke enthaltend)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi il est très important de promouvoir le lait et tous les autres produits laitiers, des yogourts aux boissons et aux produits allégés, que les enfants et les élèves aiment tant.

Die Förderung von Milch und verschiedenen Milcherzeugnissen in den unterschiedlichsten Variationen, von Joghurts bis hin zu den so genannten Softdrinks und Light-Produkten, die besonders bei Kindern und Schulkindern beliebt sind, ist daher von besonderer Bedeutung.


autorisant la mise sur le marché de boissons à base de lait contenant des phytostérols/phytostanols ajoutés en tant que nouveaux aliments ou ingrédients alimentaires, en application du règlement (CE) no 258/97 du Parlement européen et du Conseil

zur Genehmigung des Inverkehrbringens von Getränken auf Milchbasis, denen Phytosterine/Phytostanole als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des Europäischen Parlaments und des Rates zugesetzt wurden


(1) Le 7 septembre 2000, Novartis (aujourd’hui Forbes Medi-Tech. Inc.) a introduit auprès des autorités compétentes de Belgique une demande visant à mettre sur le marché, en tant que nouveaux aliments ou ingrédients alimentaires, des boissons à base de lait contenant des phytostérols ajoutés.

(1) Am 7. September 2000 hat die Firma Novartis (jetzt Forbes Medi-Tech Inc.) bei den zuständigen belgischen Behörden einen Antrag auf Inverkehrbringen von Getränken auf Milchbasis mit Phytosterinzusatz als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten gestellt.


Aussi il apparaît préférable au rapporteur de proposer une réduction plus importante du seuil indiqué par la Commission et surtout d'étendre cette réduction également à la seconde catégorie de boissons contenant de l'acide cyclamique, c'est-à-dire les boissons à base de lait et de jus de fruit, ces boissons pouvant être plus facilement servies aux petits d'enfants, du fait de la nature même de ces boissons.

Die Berichterstatterin hält es daher für besser, eine stärkere Verringerung des von der Kommission angegebenen Grenzwerts vorzuschlagen und diese Verringerung vor allem auch auf die zweite Kategorie von Getränken, die Cyclohexansulfamidsäure enthalten, auszudehnen, d.h. Getränke auf Milch- oder Fruchtsaftbasis, da diese Getränke aufgrund ihrer Beschaffenheit leichter Kleinkindern zugeführt werden können.


La Commission ne propose la diminution du seuil que pour les boissons à base d'eau, alors qu'elle laisse inchangée la dose maximale autorisée pour les boissons à base de lait.

Die Kommission schlägt nur für Getränke auf Wasserbasis eine Senkung des Grenzwerts vor, während sie die zulässige Verwendungshöchstmenge für Getränke auf Milchbasis unverändert lässt.


Une aide est octroyée pour la cession aux élèves, dans les établissements scolaires, de lait transformé en certains produits relevant des codes NC 0401, 0403, 0403 90 91 (yaourt à boire) , 0404 90, 0406, 2202 90 et 2202 90 95 (boisson lactée) . L'aide est accordée pour une quantité maximale de 0,25 litre d'équivalent-lait par élève et par jour.

Für die in Schulen erfolgende Abgabe von zu bestimmten Erzeugnissen der KN-Codes 0401, 0403, 0403 90 91 (Trinkjoghurt), 0404 90, 0406, 2202 90 und 2202 90 95 (Getränke auf Milchbasis) verarbeiteter Milch an Schüler bis zu einer Höchstmenge von 0,25 Liter Milchäquivalent je Schüler täglich wird eine Beihilfe gewährt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lait boisson ->

Date index: 2022-02-03
w