Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Commencer son activité
Couloir de lancer franc
Couloir des lancers francs
Couloir des lancers-francs
DAJ
Débranchement au lancer
Délégation aux affaires jurassiennes
Délégation pour les affaires jurassiennes
Lancer des appels d'offres
Lancer une affaire
Lancer une ligne de moulage de chocolat
Lancer une projection
Se mettre à son compte
Service auteur de
Triage au lancer

Übersetzung für "Lancer une affaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lancer une affaire

ein Geschäft in Gang bringen; ein Geschäft in Zug bringen; ein Unternehmen in Gang bringen; ein Unternehmen in Zug bringen


commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte

sich selbständig machen


débranchement au lancer | triage au lancer

Abstoßbetrieb | Abstoßrangierbetrieb | Rangieren durch Abstoß | Zugzerlegung durch Abstoß


couloir des lancers-francs (1) | couloir des lancers francs (2) | couloir de lancer franc (1)

Freiwurfraum


lancer une ligne de moulage de chocolat

Schokoladen-Formanlage hochfahren






Délégation pour les affaires jurassiennes | Délégation du Conseil-exécutif pour les affaires jurassiennes | Délégation aux affaires jurassiennes | DAJ | Délégation du Conseil-exécutif aux affaires jurassiennes

JDR | Juradelegation des Regierungsrates | JUD | Juradelegation | regierungsrätliche Juradelegation


office responsable (Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 122.2) | service auteur de (p.ex. d'une proposition [Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 156]) | unité administrative responsable (Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 163) | office émetteur (Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 173)

Federfuehrendes Amt


Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Auswärtige Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lancer une affaire – une agence immobilière, une librairie, un restaurant, une société de logiciels ou un magasin d'articles de plomberie – requiert une volonté d'entreprendre, une capacité de traiter avec les fournisseurs et les clients et des compétences en matière de gestion des personnes.

Ein Geschäft zu eröffnen – ein Maklerbüro, eine Buchhandlung oder ein Restaurant, eine Softwarefirma oder eine Klempnerei – erfordert unternehmerisches Denken und Handeln, gute Fähigkeiten für den Umgang mit Lieferanten und Kunden und Personalführungsqualitäten.


Dans certains États membres, ces procédures peuvent durer si longtemps que les entrepreneurs renoncent à lancer une nouvelle affaire[55].

In einigen Mitgliedstaaten können solche Verfahren so langwierig sein, dass sich die Unternehmer danach keine weitere unternehmerische Tätigkeit zutrauen[55].


Des obstacles trop nombreux empêchent de devenir entrepreneur ou de lancer sa propre affaire.

Europa vergibt sich Chancen, weil es einfach zu viele Hindernisse auf dem Weg zum Unternehmer oder zur Unternehmerin gibt.


un réexamen par la Commission de la législation actuelle afin de recenser et, le cas échéant, éliminer les facteurs qui empêchent les entreprises de se lancer dans les affaires électroniques.

Überprüfung der aktuellen Rechtsvorschriften durch die Kommission, um Elemente zu finden und zu beseitigen, die Unternehmen an der Nutzung des elektronischen Geschäftsverkehrs hindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil demande à l'Ukraine d'agir avec détermination pour améliorer le climat des affaires et des investissements qui se dégrade et, dans ce contexte, salue l'intention de l'Union européenne et de l'Ukraine de lancer un dialogue informel sur le climat des affaires.

Der Rat fordert die Ukraine auf, entschlossen zu handeln, damit sich das sich verschlechternde Geschäfts- und Investitionsklima wieder verbessert, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Absicht der Europäischen Union und der Ukraine, einen informellen Dialog über das Geschäfts­klima aufzunehmen.


Maria Damanaki, commissaire européenne aux affaires maritimes et à la pêche, a déclaré à cette occasion : « C’est le départ d’une aventure prometteuse et je me réjouis de lancer ce jour la première étape d’une coopération de la Commission avec la BEI et l’OMI dans le domaine des affaires maritimes en Méditerranée.

Die EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei Maria Damanaki erklärte: „Dies ist der Beginn einer vielversprechenden Entwicklung und ich freue mich sehr, heute den Startschuss für eine Zusammenarbeit mit der EIB und der IMO in maritimen Angelegenheiten im Mittelmeerraum geben zu können.


La Commission, en coopération avec les États membres, réexaminera la législation applicable afin de recenser et d'éliminer le cas échéant les facteurs qui empêchent les entreprises de se lancer dans les affaires électroniques.

Die Kommission wird ggf. die einschlägigen Rechtsvorschriften zusammen mit den Mitgliedstaaten überprüfen, um Elemente zu finden und zu beseitigen, die Unternehmen an der Nutzung des elektronischen Geschäftsverkehrs hindern.


Les ministres parleront également des moyens de lancer un programme régional de coopération dans le domaine "Justice et affaires intérieures".

Ferner soll über die Möglichkeiten der Einleitung eines regionalen Kooperationsprogramms im Bereich Justiz und Inneres gesprochen werden.


Les travaux ont également débuté sur les deux autres questions concernant Europol énoncées dans les conclusions de Tampere, à savoir la réception de données opérationnelles et la possibilité pour Europol de demander aux Etats membres de lancer des enquêtes, ainsi que l'unité "Eurojust", dont la mission serait de contribuer à la bonne coordination entre les autorités nationales chargées des poursuites et d'apporter son concours dans les enquêtes relatives aux affaires de criminalité organisée, notamment sur la base de l'analyse effectu ...[+++]

Auch hinsichtlich der beiden anderen die Tätigkeit von Europol betreffenden Punkte der Schlußfolgerungen von Tampere sind Arbeiten einzuleiten; es handelt sich hierbei um den Erhalt operativer Daten und die Einleitung von Ermittlungen durch Europol sowie um die EUROJUST-Stelle, deren Aufgabe es insbesondere sein soll, eine sachgerechte Koordinierung der nationalen Staatsanwaltschaften zu erleichtern und die strafrechtlichen Ermittlungen in Fällen, die mit organisierter Kriminalität zusammenhängen, insbesondere auf der Grundlage von Europol-Analysen zu unterstützen.


En outre, pour les opérations de fusions/concentrations dès lors qu'elles devraient normalement être notifiées auprès de trois autorités nationales différentes, il est proposé une formule de "guichet unique" plus efficace et plus rapide permettant une seule notification auprès de la Commission, pour toute opération atteignant des seuils de 2 milliards d'Ecus de chiffre d'affaires mondial et de 100 millions d'Ecus de chiffre d'affaires européen ( voir IP 97 - 31.1.96) De plus en plus d'entreprises actives sur le marché européen entendent bénéficier de la dimension nouvelle créée par l'émergence du grand marché et de l'espace économique europée ...[+++]

Außerdem wird vorgeschlagen, das gegenwärtige System der Anmeldung bei bis zu drei verschiedenen Behörden durch das effizientere und schnellere System der "einzigen Anlaufstelle" zu ersetzen, bei dem für sämtliche Vorhaben eines gemeinsamen Weltumsatzes von mehr als 2 Mrd. ECU und eines europaweiten Umsatzes ab 100 Mio. ECU nur eine einzige Anmeldung bei der Kommission erforderlich wäre (siehe IP/97 vom 31.1.96). Eine zunehmende Anzahl von auf dem europäischen Markt tätigen Unternehmen möchte sich die neue Dimension des Binnenmarkts und des europäischen Wirtschaftsraums durch Zusammenschlüsse und Beteiligungen zunutze machen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lancer une affaire ->

Date index: 2024-02-02
w