Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convergence des performances économiques
Convergence des économies
Convergence des économies des Etats membres
Convergence monétaire
Convergence économique
Harmonisation économique
Le processus de convergence des économies
Processus de convergence des taux de TVA

Übersetzung für "Le processus de convergence des économies " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
le processus de convergence des économies

Annaeherungsprozess der Volkswirtschaften


convergence économique [ convergence des économies | convergence des performances économiques | convergence monétaire | harmonisation économique ]

wirtschaftliche Konvergenz [ Annäherung der Volkswirtschaften | Konvergenz der Wirschaftsleistungen | Konvergenz der Wirtschaftspolitiken | Konvergenz im Währungsbereich | Konvergenz in der Wirtschaftsentwicklung ]


processus de convergence des taux de TVA

Konvergenz der Mehrwertsteuer


convergence des économies des Etats membres

Konvergenz der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. fait observer que différents modèles de réformes structurelles et de degrés d'ouverture ont contribué aux divergences de performances des États membres de la zone euro; appuie les conclusions de la Commission dans sa communication sur l'UEM@10 en ce qui concerne le retard insuffisamment comblé par plusieurs économies de la zone euro et les divergences croissantes entre les États membres de la zone euro; appelle à des échanges de vues réguliers et à la coopération régulière au sein de l'Eurogroupe afin de réaliser l'objectif commun consistant à acc ...[+++]

22. stellt fest, dass unterschiedliche Muster bei den Strukturreformen und unterschiedliche Grade der Offenheit zu den Unterschieden bei der Leistungskraft der Mitgliedstaaten des Euroraums beigetragen haben; unterstützt die in der Mitteilung der Kommission zur WWU@10 enthaltenen Schlussfolgerungen, was die ungenügenden Aufholbemühungen mehrerer Volkswirtschaften des Euroraums und die zunehmenden Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten des Euroraums betrifft; fordert einen regelmäßigen Meinungsaustausch und eine kontinuierliche Zusammenarbeit innerhalb der Eurogruppe mit Blick auf die Verwirklichung des gemeinsamen Ziels einer Beschleunigung des Konverge ...[+++]


De plus, il est préoccupant que le taux de croissance de nos économies reste en deçà du niveau nécessaire pour créer les emplois qui manquent et pour soutenir le processus de convergence des économies des pays qui se préparent à entrer dans l'Union.

Das Wachstum unserer Volkswirtschaften bleibt in Besorgnis erregendem Maße unter dem Niveau, das erforderlich wäre, um die uns fehlenden Arbeitsplätze zu schaffen und die wirtschaftliche Konvergenz in den Ländern zu fördern, die sich auf ihren Beitritt zur Union vorbereiten.


Pourquoi? Parce que les régions de convergence à effet naturel n'ont pas encore achevé le processus de convergence et que l'on peut démontrer que les actions de l'objectif "convergence" sont plus efficaces dans la réalisation de cet objectif. C'est ainsi qu'il est probable que ces régions visent à développer le tourisme en vue de se développer. Or, les actions y relatives ne relèvent que de l'objectif "convergence" et non de l'obje ...[+++]

Beispielsweise werden diese Regionen wahrscheinlich auf den Ausbau des Fremdenverkehrs zu ihrer Entwicklung setzen. Entsprechende Maßnahmen fallen aber nur unter das Konvergenzziel, nicht aber unter das Ziel „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“.


De plus, il est préoccupant que le taux de croissance de nos économies reste en deçà du niveau nécessaire pour créer les emplois qui manquent et pour soutenir le processus de convergence des économies des pays qui se préparent à entrer dans l'Union.

Das Wachstum unserer Volkswirtschaften bleibt in besorgniserregendem Maße unter dem Niveau, das erforderlich wäre, um die uns fehlenden Arbeitsplätze zu schaffen und die wirtschaftliche Konvergenz in den Ländern zu fördern, die sich auf ihren Beitritt zur Union vorbereiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convergence réelle, qui se définit non seulement comme le processus de convergence du revenu réel, mais aussi comme la convergence structurelle et institutionnelle, peut favoriser la convergence nominale.

Die reale Konvergenz – verstanden nicht nur als Prozess der Annäherung der Realeinkommen, sondern auch als Konvergenz in struktureller und institutioneller Hinsicht – kann die nominale Konvergenz unterstützen.


Pour garantir le degré de stabilité des taux de change qu'exige le bon fonctionnement du marché intérieur et pour faciliter le processus de convergence économique, le Conseil ECOFIN a invité la Commission à étudier la possibilité d'un renforcement du processus et des procédures de convergence.

Um für den Grad an Wechselkursstabilität zu sorgen, der für das korrekte Funktionieren des Binnenmarktes notwendig ist, und den Prozeß der Wirtschaftskonvergenz zu erleichtern, hat der Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen" die Kommission gebeten, die Möglichkeiten zur Verbesserung des Konvergenzprozesses und der Konvergenzverfahren zu prüfen.


L'Europe, et spécialement les pays qui en sont à la phase de convergence, à savoir la Suède et la Grèce, montrent donc aujourd'hui qu'il est tout à fait possible de satisfaire aux exigences de stabilité du processus de convergence tout en maintenant une économie dynamique, avec de la croissance et un chômage en baisse.

Europa, und nicht zuletzt die noch ausstehenden Konvergenzländer Schweden und Griechenland, erbringen den Beweis, daß es durchaus möglich ist, die Stabilitätsanforderungen des Konvergenzprozesses zu erfüllen bei einer gleichzeitig dynamischen Wirtschaft mit Wachstum und sinkender Arbeitslosigkeit.


Chacun de ces facteurs, s'il persistait, pourrait saper la confiance des investisseurs et ralentir le processus de convergence avec l'économie de l'Union.

Jeder dieser Faktoren könnte zu einem Verlust des Vertauens der Investoren führen und die Erreichung der Konvergenz mit der EU-Wirtschaft verlangsamen.


Si la Communauté accepte d'être responsable de l'assistance apportée au processus de convergence des économies nationales, il est normal de demander aux gouvernements et aux populations des Etats membres d'accepter l'application d'une discipline stricte en ce qui concerne le déficit budgétaire et l'évolution de l'inflation dans leur pays qui doivent aller de pair avec cette assistance, si l'on souhaite que celle-ci ait l'effet nécessaire, à longue échéance, sur les économi ...[+++]

Wenn die Gemeinschaft die Verantwortung auf sich nimmt, den Konvergenzprozess der nationalen Volkswirtschaften zu unterstuetzen, so kann von nationalen Regierungen und Nationen durchaus verlangt werden, dass sie sich bei Haushaltsdefiziten und der Inflationsbekaempfung von der strengen Haushaltsdisziplin leiten lassen, von der eine solche Hilfe begleitet sein muss, um die erforderlichen dauerhaften Auswirkungen auf die beteiligten Volkswirtschaften sicherzustellen".


Le Conseil européen a souligné, à cet égard, qu'il était important de renforcer le processus de convergence des économies des Etats membres, car elle est essentielle pour le maintien de la stabilité monétaire et la mise en place du cadre nécessaire à une croissance durable et à la création d'emplois.

Der Europäische Rat betonte in diesem Kontext die Bedeutung einer stärkeren Konvergenz zwischen den Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten, die für die Aufrechterhaltung der Währungsstabilität und für die Schaffung der Rahmenbedingungen für ein nachhaltiges Wachstum und eine Zunahme der Beschäftigung entscheidend ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Le processus de convergence des économies ->

Date index: 2023-02-08
w