Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Liberté d'action
Liberté d'opinion
Liberté de manoeuvre
Liberté de mouvement
Liberté de pensée
Liberté de rompre
Liberté de rupture
Liberté de résiliation
Liberté de résilier
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
Locomotive de manoeuvre
Locomotive de manoeuvres
MDL
Machine de manoeuvre
Machine de manoeuvres
Mouvement des Droits et des Libertés
Mouvement pour les droits et les libertés
Mouvement pour les droits et libertés
Soldat manoeuvre
Surveillant de manoeuvre
Surveillante de manoeuvre

Übersetzung für "Liberté de manoeuvre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


liberté d'action | liberté de mouvement | liberté de manoeuvre

Bewegungsfreiheit | Handlungsfreiheit


droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


droits politiques [ liberté politique ]

politische Grundrechte [ politische Freiheit ]


liberté de résiliation | liberté de résilier | liberté de rompre | liberté de rupture

Kündigungsfreiheit


locomotive de manoeuvre | locomotive de manoeuvres | machine de manoeuvre | machine de manoeuvres

Rangierlokomotive | Verschiebelokomotive | Verschublokomotive


Mouvement des Droits et des Libertés | Mouvement pour les droits et les libertés | Mouvement pour les droits et libertés | MDL [Abbr.]

Bewegung für Rechte und Freiheiten | BRF [Abbr.] | DPS [Abbr.]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

Meinungsfreiheit [ freie Meinungsäußerung ]


fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

Infanterist | Soldat der Infanterie | Grenadier/Grenadierin | Schützin


surveillant de manoeuvre | surveillante de manoeuvre

Rangierdisponent | Rangierdisponentin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A ce titre, la marge de manoeuvre tant au niveau des politiques internes (Rubrique 3), incluant les mesures liées à l'établissement d'un espace européen de liberté, de sécurité et de justice, que des actions extérieures (Rubrique 4) est relativement réduite.

Dabei ist der Spielraum sowohl bei den internen Politikbereichen (Rubrik 3), einschließlich Maßnahmen im Zusammenhang mit der Schaffung eines europäischen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und der Gerechtigkeit, als auch bei den Maßnahmen im Außenbereich (Rubrik 4) verhältnismäßig gering.


M. Michel Libert, ouvrier manoeuvre travaux lourds, commune de Flémalle;

Herrn Michel Libert, ungelernter Schwerarbeiter, Gemeinde Flémalle;


30. La juridiction de renvoi s'interroge, à cet égard, sur la marge de manoeuvre dont disposent les Etats membres, compte tenu de l'objectif d'harmonisation poursuivi par le législateur, tel qu'exprimé au considérant 8 de cette directive, visant à rendre équivalent, dans tous les Etats membres, le niveau de protection des droits et des libertés des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel.

30. Das vorlegende Gericht fragt sich hierbei nach dem Handlungsspielraum der Mitgliedstaaten in Anbetracht des im achten Erwägungsgrund dieser Richtlinie genannten Harmonisierungsziels des Gesetzgebers, nämlich ein gleichwertiges Schutzniveau hinsichtlich der Rechte und Freiheiten von Personen bei der Verarbeitung dieser Daten in allen Mitgliedstaaten zu erreichen.


Cette proposition donne par ailleurs une plus grande liberté de manoeuvre aux réassureurs pour opérer dans toute l'UE moyennant un minimum de formalités. La clientèle des entreprises d'assurance ne pourra que bénéficier du renforcement de la concurrence et de l'efficacité accrue du marché qui en résulteront.

Den Versicherungskunden käme der größere Wettbewerb und der aus dem Vorschlag resultierende effizientere Markt zugute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les marchés non visés par les directives, il convient de rappeler que les pouvoirs adjudicateurs disposent également d'une liberté de manoeuvre lors de la passation des marchés relatifs aux services repris à l'annexe IB de la directive 92/50/CEE ainsi qu'à l'annexe XVIB de la directive 93/38/CEE, annexes dont relève la plupart des services à finalité « sociale » (services sociaux et sanitaires, par exemple).

Es muss darauf hingewiesen werden, dass die Auftraggeber - außer bei nicht den Richtlinien unterliegenden Aufträgen - bei Dienstleistungsaufträgen nach Anhang IB der Richtlinie 92/50/EWG sowie nach Anhang XVIB der Richtlinie 93/38/EWG, unter die die meisten Dienstleistungen "sozialer" Art fallen (z. B. soziale und sanitäre Dienste) über Handlungsmöglichkeiten verfügen.


13. constate que l'irrésolution des États membres et l'attachement incompréhensible de plusieurs États membres à des réserves fondées sur des considérations de souveraineté entravent la lutte contre la criminalité organisée, dont les États membres eux-mêmes renforcent ainsi la liberté de manoeuvre;

13. stellt fest, daß die Unentschlossenheit der Mitgliedstaaten und das unverständliche Festhalten mancher Mitgliedstaaten an Souveränitätsvorbehalten eine Schwächung im Kampf gegen die organisierte Kriminalität bedeuten und die Mitgliedstaaten somit selbst die Bewegungsmöglich keiten der organisierten Kriminalität stärken;


1. déplore les manoeuvres d’intimidation et le harcèlement systématiques dont font l’objet les défenseurs des droits de l’homme et leurs familles et déplore que des restrictions des libertés individuelles soient actuellement imposées en Tunisie, plus particulièrement en ce qui concerne la liberté de la presse et d’action politique pour les mouvements d’opposition démocratiques ;

1. bedauert die systematische Einschüchterung und Schikanierung von Menschenrechtlern und ihren Familien und die derzeitige Beschneidung der persönlichen Freiheiten in Tunesien und insbesondere die Beschränkung der Pressefreiheit sowie der politischen Tätigkeit der demokratischen Oppositionsbewegungen;


Les nouvelles formes de production des industries culturelles, liées aux grandes manoeuvres de concentration financière, notamment dans les secteurs de l'édition, du multimédia, de la télévision numérique, mettent gravement en danger la liberté d'expression et de création en amont même de celle-ci, en réduisant pour le créateur les possibilités de rencontrer l'homme ou l'entreprise susceptibles d'avoir le désir de porter et de réaliser son projet.

Die neuen Produktionsformen der Kulturindustrie, die mit einer großangelegten Konzentration im Finanzwesen einhergehen, vor allem in den Bereichen Verlagswesen, Multimedia und digitales Fernsehen, gefährden die Meinungsfreiheit und die Freiheit des Schaffens sogar schon im vorgelagerten Bereich; denn für den kreativ Tätigen werden die Möglichkeiten beschränkt, in Kontakt mit der Person oder dem Unternehmen zu kommen, die möglicherweise sein Projekt tragen und verwirklichen wollen.


(9) considérant que, du fait de la protection équivalente résultant du rapprochement des législations nationales, les États membres ne pourront plus faire obstacle à la libre circulation entre eux de données à caractère personnel pour des raisons relatives à la protection des droits et libertés des personnes, notamment du droit à la vie privée; que les États membres disposeront d'une marge de manoeuvre qui, dans le contexte de la mise en oeuvre de la directive, pourra être utilisée par les partenaires économiques et sociaux; qu'ils ...[+++]

(9) Die Mitgliedstaaten dürfen aufgrund des gleichwertigen Schutzes, der sich aus der Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ergibt, den freien Verkehr personenbezogener Daten zwischen ihnen nicht mehr aus Gründen behindern, die den Schutz der Rechte und Freiheiten natürlicher Personen und insbesondere das Recht auf die Privatsphäre betreffen. Die Mitgliedstaaten besitzen einen Spielraum, der im Rahmen der Durchführung der Richtlinie von den Wirtschafts- und Sozialpartnern genutzt werden kann. Sie können somit in ihrem einzelstaatlichen Recht allgemeine Bedingungen für die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung festlegen. Hierbei ...[+++]


w