Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute grave
Faute lourde
Licenciement pour faute grave
Licenciement pour faute grave ou lourde

Übersetzung für "Licenciement pour faute grave ou lourde " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
licenciement pour faute grave ou lourde

unehrenhafte Entlassung


licenciement pour faute grave

Entlassung wegen einer schweren Verfehlung | Kündigung wegen einer schweren Verfehlung


faute grave | faute lourde

grobes Verschulden | schweres Verschulden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IV. - Disposition commune Art. 14. Le membre du personnel qui est démis d'office, révoqué ou licencié pour faute grave après avoir obtenu l'assistance en justice, conformément aux dispositions du chapitre 2, ou l'indemnisation du dommage à ses biens, conformément aux dispositions du chapitre 3, n'a plus droit à l'assistance en justice ou à l'indemnisation si le motif de démission, de révocation ou de licenciement est lié à l'action intentée à son enc ...[+++]

IV - Gemeinsame Bestimmung Art. 14 - Dem Personalmitglied, das wegen schwerer Verfehlung von Amts wegen seines Amtes enthoben, abberufen oder dem gekündigt wird, nachdem dieses Personalmitglied rechtlichen Beistand gemäß den Bestimmungen von Kapitel 2 oder eine Sachschadenersatzleistung gemäß den Bestimmungen von Kapitel 3 erhalten hat, steht das Recht auf den rechtlichen Beistand oder auf die Entschädigung nicht mehr zu, wenn der Grund der Amtsenthebung, Abberufung oder Kündigung mit der gegen ihn eingereichten Klage verbunden ist. Der vorliegende Erlass gilt weiter für das in den Ruhestand versetzte Personalmitglied.


c) un licenciement pour faute grave;

c) einer Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers;


Toutefois, l'entreprise d'insertion agréée est considérée comme ayant maintenu son effectif du personnel si elle procède au remplacement de tout travailleur dont le poste est devenu vacant en raison de son départ volontaire, de son incapacité permanente à exercer sa fonction, de son départ à la retraite pour des raisons d'âge, de sa réduction volontaire du temps de travail ou de son licenciement légal pour faute grave, et non en ra ...[+++]

Es wird jedoch davon ausgegangen, dass der zugelassene Eingliederungsbetrieb seine Beschäftigtenzahl aufrechterhalten hat, wenn er jeden Arbeitnehmer, dessen Arbeitsplatz aufgrund seines freiwilligen Rücktritts, seiner dauerhaften Unfähigkeit, sein Amt auszuüben, seiner Versetzung in den Ruhestand aus Altersgründen, wegen der freiwilligen Reduzierung der Arbeitszeit oder wegen seiner rechtmäßigen Entlassung wegen schwerer Verfehlung, und nicht aufgrund der Streichung seiner Stelle freigeworden ist, durch einen Arbeitnehmer mit gleichem Status ersetzt. In diesem Fall wird der Zuschuss für den Arbeiter im Verhältnis zur Dauer seiner Beschä ...[+++]


« Deux membres interrogent le Ministre au sujet des dispositions applicables, principalement en ce qui concerne les allocations de chômage, en cas de licenciement pour faute grave (par exemple un vol) d'un agent de l'Etat nommé à titre définitif.

« Zwei Mitglieder befragen den Minister zum anwendbaren System, insbesondere hinsichtlich des Arbeitslosengeldes, bei Entlassung eines fest ernannten Beamten aufgrund eines schwerwiegenden Fehlers (beispielsweise Diebstahl).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, le droit aux allocations de chômage d'un agent de l'Etat licencié pour faute grave pourra éventuellement être suspendu par les juridictions du travail ou par l'inspecteur du travail » (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1374-2, p. 9).

Daher wird der Anspruch auf Arbeitslosengeld eines Beamten, der wegen eines schwerwiegenden Fehlers entlassen wurde, gegebenenfalls durch die Arbeitsgerichte oder den Arbeitsinspektor ausgesetzt werden können » (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1374-2, S. 9).


Sauf en cas de licenciement pour faute grave, les jours de service sont toujours pris en considération auprès d'un autre pouvoir organisateur de l'enseignement officiel subventionné.

Falls keine Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers vorliegt, werden diese Diensttage bei einem anderen Träger des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens immer berücksichtigt.


Dans le même temps, les contrôles doivent être renforcés et les sanctions, en cas de faute grave, devront être non seulement lourdes, mais effectives.

Gleichzeitig müssen die Kontrollen verstärkt und bei grober Fahrlässigkeit nicht nur schwere, sondern auch wirksame Sanktionen verhängt werden.


Il ne faut pas permettre que des décisions graves concernant tout un secteur d’activité, avec des conséquences économiques et sociales lourdes pour les communautés des régions côtières, soient prises sur la base de critères imprécis ou plus émotionnels que scientifiques .

Man darf nicht zulassen, dass schwerwiegende Beschlüsse betreffend einen ganzen Sektor, die erhebliche sozioökonomische Auswirkungen für die Gemeinden der Küstengebiete haben, auf der Grundlage von ungenauen oder mehr emotionalen als wissenschaftlichen Kriterien gefasst werden.


Pour licencier ces représentants, ou un motif sérieux est exigé, indépendant de l'activité, ou une faute grave (FIN, F).

Für eine Entlassung dieser Vertreter ist entweder ein triftiger Grund erforderlich, der nicht mit ihrer Aktivität zusammenhängt, oder es muß ein schwerwiegendes Verschulden vorliegen (FIN, F).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Licenciement pour faute grave ou lourde ->

Date index: 2023-03-21
w