Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent technique forestier
Agente technique forestière
Droit forestier
En dessous de la limite forestière
Garde-forestier
Limite de division forestière
Limite de forêt
Limite de végétation des arbres
Limite forestière
Limite forestière
Limite forestière supérieure
Législation forestière
Politique forestière
Programme forestier
Réglementation forestière
Zone de combat
économie forestière

Übersetzung für "Limite forestière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
limite forestière (1) | limite de forêt (2) | zone de combat (3)

Waldgrenze (1) | Waldbegrenzungslinie (2)




limite de végétation des arbres | limite forestière

Baumgrenze




en dessous de la limite forestière

unterhalb der Baumgrenze






législation forestière [ droit forestier | réglementation forestière ]

Forstgesetzgebung [ Forstrecht | Waldgesetz ]


politique forestière [ programme forestier ]

Forstpolitik [ Forstprogramm ]


agent technique forestier | agente technique forestière | agent technique forestier/agente technique forestière | garde-forestier

Forstaufseher | Parkaufseherin | Forstaufseherin | Forstverwalter/Forstverwalterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le secteur forestier, l’utilisation efficace des ressources consiste à exploiter les ressources forestières de manière à limiter le plus possible les incidences sur l’environnement et le climat, et à donner la priorité aux produits forestiers qui ont une valeur ajoutée plus élevée, créent davantage d'emplois et contribuent à un meilleur bilan carbone.

Im forstbasierten Sektor bedeutet Ressourceneffizienz, dass die Forstressourcen auf eine Art und Weise verwendet werden, die die Auswirkungen auf Umwelt und Klima auf ein Minimum reduziert, und dass jenen Forsterzeugnissen eine höhere Priorität beigemessen wird, die einen höheren Mehrwert aufweisen, mehr Arbeitsplätze mit sich bringen und zu einer besseren Kohlenstoffbilanz beitragen.


- extension du périmètre de zone d'extraction vers le nord-ouest en incluant des terrains situés entre la zone forestière et le chemin agricole situé à l'ouest du site « Al Brûle », à la limite sud du site du `Pas de Chien'; (ndlr : 1c)

- Erweiterung des Umkreises des Abbaugebiets nach Nordwesten unter Einschließung der Grundstücke zwischen dem Forstgebiet und dem landwirtschaftlichen Weg westlich des Standorts "Al Brûle", an der südlichen Grenze des Standorts Pas de Chien (1c); 1c)


- on notera que dans cette perspective de reconversion, il serait opportun d'inscrire en zone naturelle les terrains résiduaires situés en zone agricole à l'Ouest de la limite de zone d'extraction projetée (variante de l'auteur d'EIP) entre la dite zone d'extraction et la zone forestière du ruisseau des Papeteries;

- hier sei darauf hinzuweisen, dass es im Hinblick auf diese Umstellung zweckmäßig sei, die restlichen Flächen, die im Westen der Grenze des geplanten Abbaugebiets (Variante des Umweltverträglichkeitsprüfers) zwischen den Abbaugebiet und dem Forstgebiet des Baches "Papeteries" in einem Agrargebiet gelegen sind, als Naturgebiet einzutragen;


8. rappelle que les forêts abritent près de 90 % de la biodiversité terrestre et qu'elles procurent leurs moyens de subsistance à plus d'un milliard de personnes; constate avec inquiétude que la demande internationale croissante de biomasse ligneuse risque de menacer la biodiversité et les écosystèmes forestiers dont dépendent les populations pauvres pour leurs moyens de subsistance; redoute que la dépendance de l'Union européenne vis-à-vis des exportations ne déclenche une déforestation généralisée dans les pays en développement, n'aggrave l'exploitation forestière illégale et n'affaiblisse les accords de partenariat volontaires porta ...[+++]

8. erinnert daran, dass rund 90 % der terrestrischen biologischen Vielfalt auf die Wälder entfallen, und dass die Wälder die Lebensgrundlage für mehr als eine Milliarde Menschen darstellen; nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass die steigende internationale Nachfrage nach Biomasse aus Holz die biologische Vielfalt und die Waldökosysteme gefährden könnte, von denen die Existenz armer Menschen abhängt; befürchtet, dass die Importabhängigkeit der EU der weitverbreiteten Entwaldung in Entwicklungsländern Vorschub leistet, zu illegalem Holzeinschlag führt und die freiwilligen Partnerschaftsvereinbarungen abschwächt, die im Rahmen des Aktionspla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite la Commission et les États membres à envisager d'introduire des objectifs au niveau de l'Union en ce qui concerne la couverture forestière en vue d'augmenter les niveaux actuels, de réduire la déforestation et d'améliorer la qualité des forêts et des surfaces boisées existantes; recommande d'augmenter la couverture forestière, en particulier dans les zones ne convenant pas à la production alimentaire et notamment à proximité immédiate des zones urbaines afin de limiter les effets néfastes de la chaleur, de réduire la pollut ...[+++]

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Einführung von EU-weiten Zielen zur Bewaldungsdichte in Erwägung zu ziehen, um so die Waldgebiete zu vergrößern, der Entwaldung entgegenzuwirken und die Qualität der bestehenden Wälder und forstwirtschaftlichen Flächen zu verbessern; empfiehlt die Erhöhung der Bewaldungsdichte insbesondere in Gegenden, die nicht für die Lebensmittelerzeugung geeignet sind, sowie insbesondere in der Nähe von städtischen Gebieten, damit auf diese Weise nachteilige Wärmewirkungen abgemildert werden, die Verschmutzung verringert und die Beziehung der Menschen zum Wald verstärkt wird; betont, dass d ...[+++]


Pour assurer le développement durable des zones rurales, il y a lieu de viser un nombre limité de priorités fondamentales relatives au transfert de connaissances et à l'innovation dans les secteurs de l'agriculture et de la foresterie ainsi que dans les zones rurales, à la viabilité des exploitations agricoles, à la compétitivité de tous les types d'agriculture dans toutes les régions et promouvoir les technologies agricoles innovantes et la gestion durable des forêts, à l'organisation de la chaîne alimentaire, ainsi qu'à la transformation et à la commercialisation des produits agricoles, au bien-être des animaux, à la gestion des risque ...[+++]

Um die nachhaltige Entwicklung der ländlichen Gebiete sicherzustellen, ist es notwendig, dass sich die Förderung auf eine begrenzte Zahl von Kernprioritäten konzentriert, die auf Wissenstransfer und Innovation in der Land- und Forstwirtschaft und den ländlichen Gebieten, die Lebensfähigkeit der landwirtschaftlichen Betriebe, die Wettbewerbsfähigkeit aller Arten von Landwirtschaft in allen Regionen und Förderung innovativer landwirtschaftlicher Techniken und der nachhaltigen Waldbewirtschaftung, die Organisation der Nahrungsmittelkette, einschließlich der Verarbeitung und Vermarktung von Agrarerzeugnissen, den Tierschutz und das Risikoman ...[+++]


f bis) préparer et mettre en œuvre un plan d'action de l’Union pour évaluer et limiter l'impact de la consommation à l'intérieur de l'Union de produits et de matières premières susceptibles de contribuer à la déforestation et à la dégradation forestière hors de l'Union.

(fa) Ausarbeitung und Umsetzung eines EU-Aktionsplans zur Bewertung und Einschränkung der Umweltauswirkungen des Verbrauchs an Produkten und Rohstoffen in der Union, die zur Entwaldung und Waldschädigung außerhalb der EU beitragen dürften.


Par ailleurs, il est indispensable d'évaluer et de limiter l'impact environnemental de la consommation au sein de l'Union de produits et matières premières susceptibles de contribuer à la déforestation et à la dégradation forestière hors de l'Union, afin d'atteindre les objectifs en matière climatique.

Darüber hinaus ist es unerlässlich, die Umweltauswirkungen des europäischen Verbrauchs an Produkten und Rohstoffen, die zur Entwaldung und Waldschädigung außerhalb der EU beitragen dürften, zu bewerten und einzuschränken, um die Klimaziele zu erreichen.


La Commission a fixé les objectifs et les principes de la politique forestière européenne, limitant dans un premier temps à la coordination ses propositions d'action au niveau communautaire.

Die Kommission legte die Ziele und Grundsätze der europäischen Forstpolitik dar, beschränkte ihre Vorschläge für entsprechende Aktivitäten auf Gemeinschaftsebene zunächst auf die Koordinierung.


Pour assurer le développement durable des zones rurales, il y a lieu de viser au niveau communautaire un nombre limité d'objectifs fondamentaux relatifs à la compétitivité de l'activité agricole et forestière, à la gestion des terres et de l'environnement ainsi qu'à la qualité de la vie et à la diversification des activités dans ces zones, tout en tenant compte de la diversité des situations que connaissent les régions concernées, qu'il s'agisse de régions rurales isolées, confrontées à des problèmes de dépeuplement et de déclin, ou d ...[+++]

Um die nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums zu gewährleisten, sollte sich die Förderung auf einige wenige Kernziele auf Gemeinschaftsebene konzentrieren, die auf die Wettbewerbsfähigkeit der Land- und Forstwirtschaft, die Landbewirtschaftung und die Umwelt sowie die Lebensqualität und die Diversifizierung der Aktivitäten in diesen Gebieten ausgerichtet sind und verschiedensten Situationen Rechnung tragen, angefangen von abgelegenen ländlichen Gebieten, die unter Bevölkerungsschwund und Verfall leiden, bis hin zu stadtnahen ländlichen Gebieten, die unter zunehmendem Druck der urbanen Zentren stehen.


w