Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter des provisions
Agente du service central des courses et jeux
Basculeur
Blocage de fin de course
Butée de fin de course
Butée terminale
Combat d'animaux
Commutateur de fin de course
Commutateur terminal
Contact de fin de course
Course d'animaux
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Faire des courses
Fin de course
Interrupteur de fin de course
Interrupteur de fin de course
Limiteur de course
Limiteur de fin de course
Spectacle d'animaux
Tauromachie
Verrouillage de fin de course

Übersetzung für "Limiteur de fin de course " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contact de fin de course | fin de course | interrupteur de fin de course | limiteur de fin de course

Endlagenschalter | Endschalter | Grenzschalter | Grenztaster | Positionsschalter


basculeur | blocage de fin de course | verrouillage de fin de course

Sprungschalteinrichtung | Endlagesperre | Endlageverrriegelung


interrupteur de fin de course (1) | commutateur de fin de course (2) | commutateur terminal (3)

Endschalter | Begrenzungsschalter


butée terminale (1) | butée de fin de course (2)

Endanschlag






enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

Spielbankkontrolleur | Spielhallenaufseher | Spielhallenaufseherin | Spielhallenaufsicht




acheter des provisions | faire des courses

Lebensmittel einkaufen


spectacle d'animaux [ combat d'animaux | course d'animaux | tauromachie ]

Tierschau [ Stierkampf | Tierkampf | Tierwettlauf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dispositifs limiteurs de remplissage pour réservoirs statiques pour carburants liquides — Partie 1: Dispositifs limiteurs de remplissage avec dispositif de fermeture

Überfüllsicherungen für ortsfeste Tanks für flüssige Brenn- und Kraftstoffe — Teil 1: Überfüllsicherungen mit Schließeinrichtung


Dans un délai de 3 ans à partir de l’introduction du contrôle périodique des limiteurs de vitesse, la Commission a revérifié si les contrôles prévus étaient suffisants pour détecter les limiteurs de vitesse défectueux ou trafiqués, ou s’il y avait lieu de modifier la réglementation en vigueur.

Spätestens 3 Jahre nach der Einführung regelmäßiger Untersuchungen der Geschwindigkeitsbegrenzer sollte die Kommission erneut überprüfen, ob sich durch die vorgesehenen Kontrollen Störungen oder unbefugte Eingriffe in Geschwindigkeitsbegrenzer nachweisen ließen und ob eine Änderung der geltenden Regelung erforderlich war.


Directive 2002/85/CE du Parlement européen et du Conseil, du 5 novembre 2002, modifiant la directive 92/6/CEE du Conseil relative à l'installation et à l'utilisation, dans la Communauté, de limiteurs de vitesse sur certaines catégories de véhicules à moteur.

Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 92/6/EWG des Rates über Einbau und Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte Kraftfahrzeugklassen in der Gemeinschaft [KOM(2001)0318 endg. - Amtsblatt C 270 E vom 25.9.2001].


Les véhicules utilitaires ne sont autorisés à circuler au sein de l'Union européenne que s'ils sont équipés d'un dispositif limiteur de vitesse réglé de telle manière que leur vitesse ne puisse pas dépasser une vitesse établie selon la catégorie du véhicule.

Nutzfahrzeuge sind in der Europäischen Union nur zum Straßenverkehr zugelassen, wenn ein Geschwindigkeitsbegrenzer eingebaut ist, der so eingestellt ist, dass die Fahrzeuge eine bestimmte, entsprechend der Fahrzeugklasse festgelegte Geschwindigkeit nicht überschreiten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21053b - EN - Vitesse maximale autorisée sur les limiteurs de vitesse des véhicules utilitaires

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21053b - EN - Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen bei bestimmten Kraftfahrzeugklassen


En ce qui concerne les amendements 7 et 10, les dates ont été alignées sur celles de l'amendement 6, qui a été accepté, de manière à ce que l'on obtienne un système de mise en œuvre progressive de la directive, dans des délais de 2‑3‑4‑5 ans: les États membres devront installer des limiteurs de vitesse sur les véhicules neufs deux ans après l'entrée en vigueur de la directive, l'installation rétroactive de limiteurs de vitesse sur les véhicules utilisés pour les opérations de transport international devra intervenir trois ans après l'entrée en vigueur, l' ...[+++]

Im Hinblick auf die Änderungsanträge 7 und 10 wurden die Termine an die des übernommenen Änderungsantrages 6 angeglichen, um ein System der schrittweisen Umsetzung der Richtlinie in 2, 3, 4 bzw. 5 Jahren zu erreichen, z. B. Umsetzung durch die Mitgliedstaaten und Einbau von Geschwindigkeitsbegrenzern in neue Fahrzeuge zwei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie, nachträglicher Einbau von Geschwindigkeitsbegrenzern in Fahrzeuge für den grenzüberschreitenden Verkehr drei Jahre danach, nachträglicher Einbau von Geschwindigkeitsbegrenzern in Fahrzeuge, die ausschließlich für den innerstaatlichen Verkehr genutzt werden, vier Jahre danach und ...[+++]


1. Les limiteurs de vitesse visés aux articles 2 et 3 satisfont aux prescriptions techniques fixées à l'annexe de la directive 92/24/CEE du Conseil du 31 mars 1992, relative aux dispositifs limiteurs de vitesse ou à des systèmes de limitation de vitesse similaires montés sur certaines catégories de véhicules à moteur*.

"(1) Die in den Artikeln 2 und 3 genannten Geschwindigkeitsbegrenzer müssen die technischen Anforderungen des Anhangs der Richtlinie 92/24/EWG des Rates vom 31. März 1992 über Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen und vergleichbare Geschwindigkeitsbegrenzungssysteme für bestimmte Kraftfahrzeugklassen* erfüllen.


Nous avons besoin de limiteurs de vitesse, en principe aussi pour les véhicules plus légers car les expériences engrangées avec les limiteurs de vitesse sur les véhicules lourds sont convaincantes.

Wir brauchen Geschwindigkeitsbegrenzer, im Prinzip auch für kleinere Fahrzeuge, denn die Erfahrungen mit den Geschwindigkeitsbegrenzern bei den Schwerlastern sind gut.


La directive 92/6/CEE du Conseil, relative à l'installation et à l'utilisation, dans la Communauté, de limiteurs de vitesse sur certaines catégories de véhicules à moteur, a été adoptée le 10 février 1992. Cette directive établit des règles rendant obligatoire l'utilisation de limiteurs de vitesse pour les véhicules de la catégorie M3 ayant un poids maximal excédant 10 tonnes, c'est-à-dire pour les véhicules affectés au transport de personnes comportant, outre le siège du conducteur, huit places assises au maximum (autobus), ainsi que ...[+++]

Die Richtlinie 92/6/EWG des Rates über Einbau und Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte Kraftfahrzeugklassen in der Gemeinschaft wurde am 10. Februar 1992 verabschiedet. In der Richtlinie ist festgelegt, dass Fahrzeuge der Klasse M3 mit einem Höchstgewicht von über 10 Tonnen, z. B. Fahrzeuge zur Personenbeförderung mit mehr als acht Sitzplätzen außer dem Fahrersitz (Kraftomnibusse), sowie Fahrzeuge der Klasse N3, z. B. Fahrzeuge zur Güterbeförderung mit einem Höchstgewicht von über 12 Tonnen, mit Geschwindigkeitsbegrenzern ausgerüstet sein müssen. ...[+++]


Les prescriptions techniques pour la réception par type des limiteurs de vitesse ont été fixées dans la directive 92/24/CEE du Conseil, du 31 mars 1992, relative aux dispositifs limiteurs de vitesse ou à des systèmes de limitation de vitesse similaires montés sur certaines catégories de véhicules à moteur.

Die technischen Vorschriften für die Typgenehmigung von Geschwindigkeitsbegrenzern wurden in der Richtlinie 92/24/EWG des Rates vom 31. März 1992 über Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen und vergleichbare Geschwindigkeitsbegrenzungssysteme für bestimmte Kraftfahrzeugklassen festgelegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Limiteur de fin de course ->

Date index: 2021-03-02
w