- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport sur la mise en œuvre des actions innovatrices prévues dans le cadre du Fonds social européen, effectué avec compétence par la rapporteur, Mme Kratsa-Tsagaropoulou, se penche sur les actions innovatrices et les projets-pilotes à l’échelle européenne liés au marché du travail, à l’emploi et à la formation professionnelle, aux études, à l’échange d’expériences et également au dialogue communautaire, ce qui en fait un instrument d’une importance considérable pour la création d’emplois et pour la cohésion sociale.
– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, dieser Bericht über die praktische Umsetzung innovativer Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Sozialfonds, bei dem die Berichterstatterin, Frau Kratsa-Tsagaropoulou, eine so hervorragende Arbeit geleistet hat, sieht Maßnahmen innovativer Art und Pilotprojekte auf europäischer Ebene betreffend den Arbeitsmarkt, die Beschäftigung, die Berufsbildung, das Studium, den Erfahrungsaustausch sowie den Dialog auf Gemeinschaftsebene vor. Das ist ein äußerst wichtiges Instrument für die Schaffung von Arbeitsplätzen und den sozialen Zusammenhalt.