Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lunettes anti-lasers
Lunettes de protection anti-lasers
Lunettes de protection contre les rayons laser
OSLa
Ordonnance son et laser

Übersetzung für "Lunettes de protection contre les rayons laser " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lunettes de protection contre les rayons laser

Schutzbrille gegen Laserstrahlen


lunettes de protection contre les rayons laser

Laserschutzbrille


Ordonnance du 24 janvier 1996 sur la protection contre les nuisances sonores et les rayons laser,lors de manifestations; Ordonnance son et laser

Verordnung vom 24.Januar 1996 über den Schutz des Publikums von Veranstaltungen vor gesundheitsgefährdenden Schalleinwirkungen und Laserstrahlen; Schall-und Laserverordnung


lunettes anti-lasers | lunettes de protection anti-lasers

Laserschutzbrille


Ordonnance du 28 février 2007 sur la protection contre les nuisances sonores et les rayons laser lors de manifestations | Ordonnance son et laser [ OSLa ]

Verordnung vom 28. Februar 2007 über den Schutz des Publikums von Veranstaltungen vor gesundheitsgefährdenden Schalleinwirkungen und Laserstrahlen | Schall- und Laserverordnung [ SLV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) aux fins de la protection des cadres, ruches et rayons, notamment contre les organismes nuisibles, seuls les rodenticides (à utiliser dans des pièges uniquement) et les produits appropriés dont l'utilisation est autorisée dans la production biologique conformément à l'article 19 sont autorisés.

(a) Um Rahmen, Bienenstöcke und Waben insbesondere vor Schädlingen zu schützen, dürfen nur Rodentizide (die nur in Fallen verwendet werden dürfen) und geeignete Mittel verwendet werden, die nach Artikel 19 für die ökologische/biologische Produktion zugelassen sind.


1. Aux fins de la protection des cadres, ruches et rayons, notamment contre les organismes nuisibles, seuls les rodenticides (à utiliser dans les pièges uniquement) et les produits appropriés énumérés à l'annexe II sont autorisés.

(1) Um Rahmen, Bienenstöcke und Waben insbesondere vor Schädlingen zu schützen, dürfen nur Rodentizide (die nur in Fallen verwendet werden dürfen) und geeignete Mittel gemäß Anhang II verwendet werden.


Protection multiple contre la contrefaçon: papier spécial qui ne peut être copié (litho multiplex, fabrication anticopie, dispositif optiquement variable, impression prismatique, impression argentée); la photographie est appliquée par balayage; un hologramme est apposé à proximité de la photographie; protection visible sous rayons UV (visibles/invisibles fluorescents); microlettres (ROMANIA) sur les côtés de la photographie et ...[+++]

Mehrfachschutz vor Fälschungen: nicht nachahmbares Spezialpapier (Litho-Multiplex-Verfahren, kopiersichere Linienmuster, optisch variables Element, Prismadruck, Silberdruck), gescanntes Lichtbild, Hologramm neben dem Lichtbild, unter UV-Strahlung sichtbares Element (sichtbar/unsichtbar, fluoreszierend), Mikrozeichen (ROMANIA) an den Rändern des Lichtbilds, Microplex bei Fahrzeugabbildung auf der Rückseite der Karte.


En particulier, la couche d’ozone assure la protection contre les rayons ultraviolets nocifs du soleil, qui sont la cause de multiples maladies et problèmes dont le cancer de la peau et les cataractes.

Die Ozonschicht schützt uns insbesondere vor der schädlichen UV-Strahlung der Sonne, die verschiedene Krankheiten und Probleme wie Hautkrebs und Katarakte verursacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve assez absurde de constater que ce sont principalement les États membres offrant déjà un niveau de protection correct qui se sont violemment opposés à la définition de règles et de prescriptions précises pour l’information des travailleurs et pour leur protection contre les rayons solaires alors que des pays comme l’Italie, où des efforts nettement plus importants doivent être réalisés, n’ont soulevé aucune objection fondamentale.

Ich finde es ziemlich absurd, dass hartnäckiger Widerstand gegen klar definierte Regeln und Normen zur Information von Arbeitnehmern und zu ihrem Schutz vor Sonnenstrahlung im Wesentlichen von jenen Mitgliedstaaten kam, in denen bereits ein angemessener Schutz existiert, und dass Länder wie Italien hingegen, wo es erheblich größerer Anstrengungen bedarf, keine grundlegenden Einwände erhoben haben.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la proposition de directive de la Commission visant à protéger les travailleurs contre les rayonnements optiques constitue, pour ce qui est de la protection contre les rayons solaires, un chef-d’œuvre de sur-réglementation européenne.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Richtlinienvorschlag der Kommission zum Schutz der Arbeitnehmer vor optischen Strahlen war, was die Vorschriften zum Schutz vor der Sonne angeht, ein Musterbeispiel für Überregulierung auf europäischer Ebene.


Voilà des choses qui doivent nous préoccuper et pas la protection contre les rayons solaires.

Darum müssen wir uns kümmern, nicht um den Schutz vor der Sonne.


Les parties de la directive qui ont un sens - celles qui traitent de la protection des travailleurs contre les rayonnements optiques artificiels comme les lasers, la lumière infrarouge, etc.

Die sinnvollen Teile zum Schutz der Arbeitnehmer vor künstlichen optischen Strahlen wie Laser, Infrarot und ähnlichen bleiben erhalten.


Si une carte en substrat synthétique est personnalisée par gravure laser, et qu’une marque optiquement variable réalisée par l’impression laser y est intégrée, la MOV diffractive est appliquée, au moins sous forme de DOVID métallisée ou transparente, de manière à assurer une meilleure protection contre la reproduction.

Soweit die Personalisierung einer Vollkunststoffkarte durch Lasergravur erfolgt und hierdurch ein lasergraviertes optisch variables Merkmal eingearbeitet wird, wird das diffraktive OVD — zumindest in Form eines platziert aufgebrachten metallisierten oder transparenten DOVID — verwendet, um einen erhöhten Schutz gegen Reproduktion zu erzielen.


Si une carte en substrat synthétique est personnalisée par gravure laser, et qu’une marque optiquement variable réalisée par l’impression laser y est intégrée, la MOV diffractive est appliquée, au moins sous forme de DOVID métallisée ou transparente, de manière à assurer une meilleure protection contre la reproduction.

Soweit die Personalisierung einer Vollkunststoffkarte durch Lasergravur erfolgt und hierdurch ein lasergraviertes optisch variables Merkmal eingearbeitet wird, wird das diffraktive OVD — zumindest in Form eines platziert aufgebrachten metallisierten oder transparenten DOVID — verwendet, um einen erhöhten Schutz gegen Reproduktion zu erzielen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lunettes de protection contre les rayons laser ->

Date index: 2021-06-17
w