Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixation de l'azote dans les plantes non légumineuses
Fève
Féverole
Haricot
Lentille
Légume sec
Légumes à cosse
Légumes à cosse
Légumineuse
Légumineuses
Légumineuses
Légumineuses fourragères
Légumineuses potagères
Légumineuses potagères
Pois

Übersetzung für "Légumineuses " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
légumineuses (1) | légumineuses potagères (2) | légumes à cosse (3)

Hülsenfrüchte (1) | Hülsengemüse (2) | frische Hülsenfrüchte (3)




légumes à cosse | légumineuses | légumineuses potagères

Hülsenfrüchte


légumineuse [ fève | féverole | haricot | légume sec | lentille | pois ]

Hülsenfrucht [ Ackerbohne | Bohne | dicke Bohne | Erbse | Leguminose | Linse | Puffbohne | Saubohne ]


fixation de l'azote dans les plantes non légumineuses

Stickstoffbindung in nichtleguminosen Pflanzen


Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les céréales, les légumineuses, les protéines végétales et leurs dérivés

Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über Getreide, Hülsenfrüchte, Pflanzenproteine und deren Erzeugnisse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Pour les parcelles engagées dans la variante mélanges céréales-légumineuses de la méthode, les conditions à respecter sont les suivantes : »;

"Bei Parzellen, für die eine Verpflichtung der Variante "Mischungen von Getreiden und Leguminosen" der Methode besteht, sind die zu beachtenden Bedingungen die Folgenden: ";


les légumineuses potagères fraîches (écossées), les légumineuses séchées et les graines oléagineuses, ainsi que leurs produits dérivés.

lsengemüse (ohne Hülsen), Hülsenfrüchten und Ölsaaten sowie daraus gewonnenen Erzeugnissen


Art. 31. Les cultures sous labour concernées par l'autonomie protéique en application de l'article 4, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 sont : 1° les légumineuses; 2° les mélanges céréales - légumineuses; 3° les prairies temporaires.

Art. 31 - Die gepflügte Kultur, für welche die Eiweiß-Autonomie in Anwendung von Artikel 4 § 2 letzter Absatz des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 gilt, betrifft: 1° die Leguminosen; 2° die Mischungen von Getreiden und Leguminosen; 3° das Wechselgrünland.


Fruits, légumes (y compris champignons, racines, tubercules, légumineuses séchées et légumineuses potagères), noix et semences transformés

Verarbeitetes Obst und Gemüse (einschließlich Pilze, Wurzelgemüse, Knollen, Hülsenfrüchte, Leguminosen), verarbeitete Nüsse und Samen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des normes environnementales régionales spécifiques établies par les États membres pour les cultures biologiques fixent un plafond pour les superficies emblavées en légumineuses fourragères, la condition relative aux superficies emblavées principalement en légumineuses fourragères prévue au point a) est remplie si au moins 85 % de la limite fixée par les États membres est respectée.

Falls die Mitgliedstaaten spezifische regionale Umweltnormen erlassen haben, die für den ökologischen Landbau die Saatdichte von Futterleguminosen beschränken, ist die unter Buchstabe a) festgelegte Bedingung erfüllt, wenn die Saatdichte mindestens 85 % der von den Mitgliedstaaten festgesetzten Obergrenze beträgt.


1. Aux fins de l'application de l'article 107, paragraphe 3, deuxième tiret, du règlement (CE) no 1782/2003, on entend par «culture de légumineuses» les superficies emblavées en une ou plusieurs espèces de légumineuses fourragères figurant à l'annexe VII du présent règlement.

1. Für die Zwecke von Artikel 107 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 versteht man unter dem Anbau von „Futterleguminosen“ Flächen, die mit einer oder mehreren Sorten der in Anhang VII der vorliegenden Verordnung aufgeführten Futterleguminosen eingesät sind.


Si des normes environnementales régionales spécifiques établies par les États membres pour les cultures biologiques fixent un plafond pour les superficies emblavées en légumineuses fourragères, la condition relative aux superficies emblavées principalement en légumineuses fourragères prévue au point a) est remplie si au moins 85 % de la limite fixée par les États membres est respectée.

Falls die Mitgliedstaaten spezifische regionale Umweltnormen erlassen haben, die für den ökologischen Landbau die Saatdichte von Futterleguminosen beschränken, ist die unter Buchstabe a) festgelegte Bedingung erfüllt, wenn die Saatdichte mindestens 85 % der von den Mitgliedstaaten festgesetzten Obergrenze beträgt.


1. Aux fins de l'application de l'article 107, paragraphe 3, deuxième tiret, du règlement (CE) no 1782/2003, on entend par «culture de légumineuses» les superficies emblavées en une ou plusieurs espèces de légumineuses fourragères figurant à l'annexe VII du présent règlement.

1. Für die Zwecke von Artikel 107 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 versteht man unter dem Anbau von „Futterleguminosen“ Flächen, die mit einer oder mehreren Sorten der in Anhang VII der vorliegenden Verordnung aufgeführten Futterleguminosen eingesät sind.


Le Projet intégré "Nouvelles stratégies pour améliorer des légumineuses à grains pour l'alimentation humaine et animale", qui fait intervenir 52 participants de 18 pays, mobilisera et intégrera la recherche scientifique européenne sur les légumineuses à grains (par exemple, les petits pois, les lupins, les lentilles, les pois chiches). Il contribuera en particulier au séquençage du génome de la légumineuse modèle M. truncatula et créera de nombreux outils génomiques fonctionnels pour M. truncatula ainsi que pour d'autres légumineuses à grains présentant une importance économique pour l'Europe.

Das Integrierte Projekt ,Neue Strategien zur Verbesserung von Körnerleguminosen für Lebens- und Futtermittel", an dem 52 Teilnehmer aus 18 Ländern mitwirken, wird die europäische Forschung zu Körnerleguminosen (etwa Erbsen, Lupinen, Linsen, Kichererbsen) mobilisieren und integrieren; es wird insbesondere zur Genomsequenzierung der Modellfrucht M. truncatula beitragen und wesentliche funktionelle Genomikinstrumente für M. truncatula sowie für andere Körnerleguminosen mit wirtschaftlicher Bedeutung für Europa beitragen.


Le Projet intégré "Nouvelles stratégies pour améliorer des légumineuses à grains pour l'alimentation humaine et animale", qui fait intervenir 52 participants de 18 pays, mobilisera et intégrera la recherche scientifique européenne sur les légumineuses à grains (par exemple, les petits pois, les lupins, les lentilles, les pois chiches). Il contribuera en particulier au séquençage du génome de la légumineuse modèle M. truncatula et créera de nombreux outils génomiques fonctionnels pour M. truncatula ainsi que pour d'autres légumineuses à grains présentant une importance économique pour l'Europe.

Das Integrierte Projekt ,Neue Strategien zur Verbesserung von Körnerleguminosen für Lebens- und Futtermittel", an dem 52 Teilnehmer aus 18 Ländern mitwirken, wird die europäische Forschung zu Körnerleguminosen (etwa Erbsen, Lupinen, Linsen, Kichererbsen) mobilisieren und integrieren; es wird insbesondere zur Genomsequenzierung der Modellfrucht M. truncatula beitragen und wesentliche funktionelle Genomikinstrumente für M. truncatula sowie für andere Körnerleguminosen mit wirtschaftlicher Bedeutung für Europa beitragen.




Andere haben gesucht : féverole     haricot     lentille     légume sec     légumes à cosse     légumineuse     légumineuses     légumineuses fourragères     légumineuses potagères     Légumineuses      


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Légumineuses ->

Date index: 2021-09-22
w