Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef Division troupes du matériel
M3C
MC
MC-System
MCCC
MCS
Magna-Cab-System
Matrices de comptabilité sociale
Matériel de corps
Mc
Mètre courant
Méthode des coûts stables
Méthode du calcul des coûts caractéristiques
Ordinateur d'engagement
STFB
Système antiblocage
Système antipatinage
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système exclusif
Système exclusif constructeur
Système propriétaire
Système électronique de transfert de fonds

Übersetzung für "MC-System " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
MC-System | Magna-Cab-System

MC-System | Magna-Cab-System


ordinateur d'engagement [ MC | MCS ]

Einsatzcomputer | Einsatzrechner [ MC | MCS ]


chef Division troupes du matériel [ MC ]

Chef Abteilung Materialtruppen [ MC ]


méthode des coûts stables | M3C | MCCC | MCS | méthode du calcul des coûts caractéristiques

Feature Costing




mètre courant | mc [Abbr.]

laufendes Meter | lfm [Abbr.]


matrices de comptabilité sociale | MCS [Abbr.]

Gesamtrechnungsmatrix/Sozialrechnungsmatrix


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


système propriétaire | système exclusif | système exclusif constructeur

Proprietäres System


système antiblocage | système antipatinage

Antiblockieranlage | Antiblockiersystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois le statut de la carte de conducteur vérifié et déclaré valable pour l'échange, l'autorité compétente de l'État membre où la demande a été déposée envoie une notification MCS à l'aide du système de messagerie TACHOnet à l'État membre qui a délivré la carte».

Sobald der Status der Fahrerkarte überprüft und für den Austausch als gültig befunden wurde, übermittelt die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Antrag gestellt wurde, dem ausstellenden Mitgliedstaat über das Benachrichtigungssystem TACHOnet eine MCS-Mitteilung.“


envoyer une notification MCS via le système de messagerie TACHOnet à l'État membre qui a délivré la carte.

Sie übermittelt dem ausstellenden Mitgliedstaat über das TACHOnet-Benachrichtigungssystem eine MCS-Mitteilung.


Une fois le statut de la carte de conducteur vérifié et déclaré valable pour l'échange, l'autorité compétente de l'État membre où la demande a été déposée envoie une notification MCS à l'aide du système de messagerie TACHOnet à l'État membre qui a délivré la carte.

Sobald der Status der Fahrerkarte überprüft und für den Austausch als gültig befunden wurde, übermittelt die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Antrag gestellt wurde, dem ausstellenden Mitgliedstaat über das Benachrichtigungssystem TACHOnet eine MCS-Mitteilung.


3.2. Une fois le statut de la carte de conducteur vérifié et déclaré valable pour l'échange, l'autorité compétente de l'État membre où la demande a été déposée envoie une demande MCS via le système de messagerie TACHOnet à l'État membre qui a délivré la carte.

3.2. Sobald der Status der Fahrerkarte überprüft und für den Austausch als gültig befunden wurde, übermittelt die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Antrag gestellt wurde, dem ausstellenden Mitgliedstaat über das TACHOnet-Benachrichtigungssystem eine MCS-Anfrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)envoyer une notification MCS via le système de messagerie TACHOnet à l'État membre qui a délivré la carte.

b)Sie übermittelt dem ausstellenden Mitgliedstaat über das TACHOnet-Benachrichtigungssystem eine MCS-Mitteilung.


L'Union européenne informe ses services de suivi, de contrôle et de surveillance (MCS), afin que les navires des Seychelles ne fassent pas l'objet d'une procédure d'infraction pour cause de non-réception des données VMS par le CSP de l'Union européenne en raison de la défaillance des systèmes des CSP.

Die EU unterrichtet ihre zuständigen Überwachungs- und Kontrolleinrichtungen, damit die seychellischen Schiffe nicht wegen der aufgrund des Ausfalls der Systeme des FÜZ der EU fehlenden Übermittlung der VMS-Daten eines Verstoßes beschuldigt werden.


De plus, la Guinée n’a pas pris en considération les recommandations exposées au point 24 de l’IPOA IUU, selon lesquelles il est conseillé aux États du pavillon de veiller à l’application de mesures complètes et efficaces de suivi, de contrôle et de surveillance (MCS) de la pêche, depuis le début, en passant par le lieu de débarquement, jusqu’à la destination finale, notamment par la mise en œuvre d’un système de surveillance des navires (VMS) selon les normes nationales, régionales et internationales applicables, y compris l’obligation pour les navires relevant de sa juridiction de disposer à bord d’un système VMS.

Guinea missachtete auch die Empfehlungen unter Nummer 24 des FAO-Aktionsplans, wonach Flaggenstaaten eine umfassende und wirksame Kontrolle und Überwachung der Fischereiwirtschaft von deren Beginn über die Anlandung bis hin zum endgültigen Bestimmungsort sicherstellen sollten; hierzu gehört auch die Einführung eines den jeweiligen nationalen, regionalen und internationalen Standards entsprechenden Schiffsüberwachungssystems (VMS), einschließlich der Verpflichtung für unter der Gerichtsbarkeit des Landes stehende Schiffe, ein VMS an Bord mitzuführen.


renforcer la coopération internationale au sein du réseau MCS (suivi, contrôle et surveillance) ainsi que des systèmes régionaux pour parvenir à l'établissement, sous les auspices de la FAO, d'un système mondial d'information sur les navires de pêche en haute mer,

Stärkung der internationalen Zusammenarbeit im Rahmen des MCS-Netzwerks (Netzwerk für Überwachung, Kontrolle und Aufsicht) als auch regionaler Systeme, um zu erreichen, dass unter Federführung der FAO ein weltweites System mit Informationen über Schiffe der Hochseefangflotte eingerichtet wird;


L’UE pourrait intensifier ses efforts afin de promouvoir la gestion durable de la pêche en soutenant le système de suivi, de contrôle et de surveillance de la région (MCS) et en renforçant la capacité de la région à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en raison essentiellement de la perte de recettes qui en résulte.

Die EU könnte ihre Bemühungen um Förderung eines nachhaltigen Fischereimanagements dadurch verstärken, dass sie das von den Ländern der Region eingerichtete Monitoring-, Kontroll- und Überwachungssystem unterstützt und die Fähigkeit der Region zur Bekämpfung des mit Einnahmeausfällen verbundenen illegalen bzw. nicht gemeldeten oder regulierten Fischfangs verbessert.


À cette fin, le tableau 8.20 donne, en exemple, la structure d'une MCS enregistrant toutes les opérations prévues par le système (c'est-à-dire l'ensemble des flux, à l'exception des «autres changements d'actifs»).

Zu diesem Zweck wurde in Tabelle 8.20 eine Gesamtrechnungsmatrix erstellt, in der alle im ESVG unerschiedenen Transaktionen (d. h. sämtliche Stromgrößen mit Ausnahme der "Sonstigen Veränderungen der Aktiva") erfaßt sind.


w