Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
Métrite-mastite-agalactie
PTAC
PTC
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge

Übersetzung für "MMA " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
métrite-mastite-agalactie | MMA [Abbr.]

Metritis-Mastitis-Agalactie | MMA [Abbr.]


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

amtlich zulässiges Gesamtgewicht | höchstes zulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gewicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les différentes catégories sont les suivantes : a) MMA supérieure à 3,5 tonnes et inférieure à 12 tonnes ; b) MMA supérieure ou égale à 12 tonnes et inférieure ou égale à 32 tonnes ; c) MMA supérieure à 32 tonnes.

Die verschiedenen Gewichtskategorien sind: a) hzG von mehr als 3,5 Tonnen und weniger als 12 Tonnen; b) hzG von 12 Tonnen oder mehr bis höchstens 32 Tonnen; c) hzG von mehr als 32 Tonnen.


L'acétone est utilisé dans la production de a)du polycarbonate obtenu à partir de bisphenol-A ("BPA") (pour produire le bisphenol-A, il faut de phenol et d'acétone); (b) méthyle methacrylate ("MMA"); et (c) solvants.

Azeton findet Verwendung in der Produktion von (a) Polykarbonaten aus Bisphenol-A ("BPA") (um Bisphenol-A herzustellen, braucht man sowohl Phenol als auch Azeton); (b) Methylmethacrylate ("MMA"); und (c) Lösemittel.


Avant l'entrée en vigueur de ces dispositions, la taxe de circulation sur les « camionnettes », dont les véhicules à moteur destinés au transport de marchandises d'une masse maximale autorisée (ci-après : MMA) de moins de 3 500 kg, était fixée à 19,32 euros par 500 kg de MMA (article 9, B, du CTA).

Vor dem Inkrafttreten dieser Bestimmungen wurde die Verkehrssteuer auf « leichte Nutzfahrzeuge », darunter die Motorfahrzeuge für den Gütertransport mit einem höchstzulässigen Gesamtgewicht (nachstehend: hzG) von weniger als 3 500 kg, auf 19,32 Euro je 500 kg hzG festgesetzt (Artikel 9 Buchstabe B des EStGStGB).


Lorsque la MMA du véhicule ou du train atteignait au moins 3 500 kg, la taxe était fixée selon le barème déterminé par l'article 9, E, du CTA, avec comme conséquence que la taxe pour les véhicules d'une MMA de 3 500 à 3 999 kg était fixée à un montant inférieur à celui qui résultait de l'opération prévue par l'article 9, B, du CTA.

Wenn das hzG des Fahrzeugs oder des Lastzuges mindestens 3 500 kg betrug, wurde die Steuer nach der durch Artikel 9 Buchstabe E des EStGStGB festgestellten Tabelle bestimmt, wobei für Fahrzeuge mit einem hzG von 3 500 bis 3 999 kg der Betrag der Steuer auf einen geringeren Betrag als das Ergebnis der in Artikel 9 Buchstabe B des EStGStGB vorgesehenen Berechnung festgesetzt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, une camionnette d'une MMA de 3 499 kg (ou moins) était imposée plus lourdement qu'une camionnette d'une MMA de 3 500 kg.

Folglich wurde ein leichtes Nutzfahrzeug mit einem hzG von 3 499 kg (oder weniger) schwerer besteuert als ein leichtes Nutzfahrzeug mit einem hzG von 3 500 kg.


La disposition fiscale qui existe jusqu'à présent en matière de taxe de circulation impose uniquement ' les camionnettes ' dont la MMA ne dépasse pas 3 499 kg alors que ceux dont la MMA est supérieure ou égale à 3 500 kg sont taxés comme ' camion ' (à un tarif plus bas).

Gemäss der bestehenden Gesetzesbestimmung über die Verkehrssteuer wurden nur die ' leichten Nutzfahrzeuge ' mit einem hzG bis 3 499 kg als solche besteuert, während Fahrzeuge mit einem hzG ab 3 500 kg als ' Lastkraftwagen ' (zu einem niedrigeren Satz) besteuert wurden.


Le MMA, ce parti de rassemblement des fondamentalistes, soulèvera des problèmes pour M. Musharraf et pour le futur gouvernement.

Die MMA, diese Sammelpartei der Fundamentalisten, wird Musharraf und auch der zu bildenden Regierung Probleme bereiten.


La Commission sait-elle que le méthacrylate de méthyle (MMA), monomère acrylique liquide, est un composant de la solution actuellement utilisée pour la fabrication des ongles en acrylique et qu'il occasionne de nombreuses allergies et autres réactions néfastes chez les utilisateurs de ce produit?

Ist der Kommission bekannt, dass das acrylische flüssige Monomer Methylmethacrylat, MMA, derzeit in der Lösung für Acrylnägel benutzt wird und bei den Benutzern dieses Produkts zahlreiche allergische und schädliche Reaktionen auslöst?




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

MMA ->

Date index: 2023-05-02
w