Votre rapporteur souscrit délibérément aux deux pistes à partir desquelles la Commission a formulé ses propositions de réforme, à savoir, d'une part, le mainstreaming c'est-à-dire l'application transversale de l'objectif d'égalité dans le fonctionnement de tous les Fonds structurels et, d'autre part, l'inclusion d'actions spécifiques visant à améliorer l'égalité des chances pour les femmes.
5. Die Kommission hat somit eine Verstärkung der Politik zur Verbesserung der Chancengleichheit vorgeschlagen und ist damit weitgehend dem Erfordernis des Mainstreaming ihrer Strukturfonds-Politik nachgekommen. Ihre Verfasserin begrüßt nachdrücklich den zweispurigen Ansatz, von dem die Kommission bei der Formulierung ihrer Reformvorschläge ausgegangen ist, nämlich einerseits Mainstreaming, d.h. horizontale Anwendung des Gleichstellungsziels in den Operationen aller Strukturfonds, andererseits Einführung spezifischer Maßnahmen zur Verbesserung der Chancengleichheit für Frauen.