Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette des marchés monétaire et financier
Dette sur les marchés monétaire et financier
Instrument du marché monétaire
Marché de l'argent
Marché interbancaire
Marché intérieur
Marché monétaire
Marché monétaire interbancaire
Marché monétaire international
Marché monétaire interne
Marché monétaire national
Marché national
Papier monétaire
Situation du marché intérieur
Titre du marché monétaire

Übersetzung für "Marché monétaire national " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


marché monétaire interne | marché monétaire national

inländischer Geldmarkt


marché monétaire [ marché monétaire international ]

Geldmarkt


marché interbancaire [ marché monétaire interbancaire ]

Interbankenmarkt [ Interbankenhandel ]


instrument du marché monétaire | papier monétaire | titre du marché monétaire

Geldmarktinstrument


dette des marchés monétaire et financier (1) | dette sur les marchés monétaire et financier (2) | dettes contractées sur les marchés monétaire et des capitaux (3)

Geld- und Kapitalmarktschulden




Placements sur le marché monétaire et le marché des capitaux

Geld- und Kapitalmarktanlagen




marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluat ...[+++]

29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie der Umstand, dass die meisten klassischen makroökonomischen Instrumente wie die Haushaltspolitik oder die ...[+++]


Comme il en est fait mention à l’article 16 de l’orientation BCE/2007/9 du 1er août 2007 relative aux statistiques monétaires, des institutions financières et des marchés de capitaux (3), les BCN ne sont pas tenues d’inclure dans l’échantillon chacun des produits existant au niveau national.

Gemäß Artikel 16 der Leitlinie EZB/2007/9 vom 1. August 2007 über die monetäre Statistik, die Statistik über Finanzinstitute und die Finanzmarktstatistik (3) müssen NZBen in der Stichprobe nicht jedes Produkt berücksichtigen, das auf nationaler Ebene vorhanden ist.


22. de plus grands systèmes, ayant un niveau d’activité minimal en la matière (mesuré en valeur monétaire ou en pourcentage du total des marchés publics passés au niveau national)?

– auf größere Systeme für einen bestimmten Auftragswert (Geldbetrag oder Prozentsatz der nationalen Beschaffung insgesamt).


2. Aux fins du paragraphe 1, point d), et de l'article 16, paragraphe 1, point d), on entend par «fonds du marché monétaire qualifié» un organisme de placement collectif agréé en vertu de la directive 85/611/CEE, ou soumis à surveillance et, le cas échéant, agréé par une autorité conformément au droit national d'un État membre, et qui satisfait aux conditions suivantes:

(2) Für die Zwecke des Absatzes 1 Buchstabe d und des Artikels 16 Absatz 1 Buchstabe e bezeichnet „qualifizierter Geldmarktfonds“ einen Organismus für gemeinsame Anlagen, der entweder nach der Richtlinie 85/611/EWG zugelassen ist oder einer Aufsicht unterliegt und gegebenenfalls von einer Behörde nach dem innerstaatlichem Recht eines Mitgliedstaats zugelassen wurde und folgende Voraussetzungen erfüllt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport mondial sur le développement humain 1995 consacré à l'étude de "La révolution de l'égalité entre les sexes" du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) comporte en introduction le constat suivant: „La traduction du travail qu’effectuent les femmes en dehors du marché en valeur monétaire représente davantage qu'une question de justice (...). Si l'on considérait davantage d'activités humaines comme des transactions marchandes, évaluées en fonction des salaires en vigueur, on aboutirait à d ...[+++]

Der Weltbericht über die menschliche Entwicklung aus dem Jahre 1995, der dem Thema „Die Revolution der Gleichberechtigung zwischen den Geschlechtern“ gewidmet hat, beginnt einführend mit der nachstehenden Feststellung: „Der Ausdruck der von Frauen außerhalb des Markts geleisteten Arbeit in Geldwert ist mehr als nur eine Frage der Gerechtigkeit (...). Wird die menschliche Tätigkeit hingegen allgemein als marktbestimmte Transaktion betrachtet, die in Abhängigkeit von den geltenden Löhnen und Gehältern bewertet wird, so ergeben sich monetär ausgedrückt gigantische Bewertungen.“


Dans une union monétaire, les règles de politique budgétaire en faveur de finances publiques saines sont donc essentielles parce que l’effet de discipline des marchés financiers et, partant, l’incitation à une politique financière solide au niveau national sont moins marqués.

In einer Währungsunion sind haushaltspolitische Regeln für solide öffentliche Finanzen deshalb wichtig, weil die disziplinierende Wirkung der Finanzmärkte und damit der Anreiz zu einer soliden Finanzpolitik auf nationaler Ebene weniger ausgeprägt ist.


la conclusion de différents accords de libre-échange impliquant des degrés divers d'intégration par la Ligue des États arabes, l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), le Marché commun des Caraïbes (CARICOM), la Communauté des États indépendants (CEI), le Marché commun de l'Est et du Sud de l'Afrique (COMESA), le Marché commun du Sud (MERCOSUR), la Communauté pour le développement de l'Afrique australe (SADC), l'infra-groupe Union douanière d'Afrique australe (SACU), l'Union économique et ...[+++]

eine Reihe von Freihandelsabkommen unterschiedlichen Integrationsniveaus seitens der Arabischen Liga, des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN), der Karibischen Gemeinschaft (CARICOM), der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS), des Gemeinsamen Marktes für das Östliche und Südliche Afrika (COMESA), des Südamerikanischen Gemeinsamen Marktes (Mercosur), der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) (und der von Mitgliedern der SADC gebildeten Südafrikanischen Zollunion – SACU), der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion (WAEMU) und PICTA (Pacific Islands Countries Trade Agreement) sowie das Wirtschaftsabkommen z ...[+++]


33. constate que, alors qu'une année s'est déjà écoulée depuis l'avènement de l'euro, les frais élevés liés aux virements en euros de banque à banque dans toute l'Europe maintiennent des barrières monétaires qui auraient dû disparaître; désire que la Commission prenne les mesures nécessaires pour interdire, à partir de janvier 2001, la perception de frais sur les virements interbancaires en euros dans la zone euro, lesquels frais sont plus élevés que ceux prélevés sur le marché national;

33. stellt fest, daß infolge der hohen Gebühren bei Euro-Banküberweisungen in ganz Europa noch ein volles Jahr nach der Einführung des Euro Währungsbarrieren bestehen, die es nicht mehr geben sollte; wünscht, daß die Kommission durch entsprechende Maßnahmen dafür sorgt, daß ab Januar 2001 die Erhebung von Gebühren auf Euro-Banküberweisungen innerhalb der Euro-Zone, die höher sind als die auf dem nationalen Markt erhobenen Gebühren, verboten wird;


Les frais résultant de l'octroi de ce délai supplémentaire, notamment les intérêts, doivent être calculés de telle façon que leur montant soit équivalent à celui qui serait exigé à cet effet sur le marché monétaire et financier national.

Die sich aus der Gewährung dieser zusätzlichen Frist ergebenden Kosten, insbesondere die Zinsen, sind so zu berechnen, daß die dem Betrag entsprechen, der hierfür auf dem jeweiligen einzelstaatlichen Geld- und Kapitalmarkt gefordert wird.


valeurs mobilières et instruments du marché monétaire qu'ils soient cotés ou négociés sur un marché réglementé national ou d'un autre État, ou nouvellement émis pourvu que l'admission à la bourse de valeurs ou sur un marché réglementé soit obtenue dans le délai d'un an suivant la demande.

Wertpapiere und Geldmarktinstrumente, die an einem nationalen geregelten Markt oder einem geregelten Markt eines anderen Mitgliedstaates gehandelt werden, oder Wertpapiere aus Neuemissionen, vorausgesetzt, ihre Zulassung zu einer Wertpapierbörse oder einem anderen geregelten Markt wird innerhalb eines Jahres nach der Emission erlangt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Marché monétaire national ->

Date index: 2024-03-27
w