Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borne artificielle
Borne en matière synthétique
Feuille mince de matière plastique artificielle
Industrie des matières plastiques
Mastic à base de matières plastiques artificielles
Matière plastique
Matière plastique artificielle
Matières plastiques artificielles
OPla
Opérateur d’installation de moulage par soufflage
Opérateur soufflage en matières plastiques
Opératrice soufflage en matières plastiques
Ordonnance sur les matières plastiques
Production de matière plastique
Signe de démarcation en matière synthétique
Signe en matière plastique

Übersetzung für "Matières plastiques artificielles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


matière plastique | matière plastique artificielle

Kunststoff


mastic à base de matières plastiques artificielles

Kunststoffkitt


feuille mince de matière plastique artificielle

Kunststoffolie


conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | opératrice sur machines de formage des matières plastiques et du caoutchouc | conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques/conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques

Latextauchanlagenbediener | Tauchgummiwarenherstellerin | Tauchgummiwarenhersteller | Tauchgummiwarenhersteller/Tauchgummiwarenherstellerin


opératrice sur presse à caoutchouc et matières plastiques | opérateur sur presse à caoutchouc et matières plastiques | opérateur sur presse à caoutchouc et matières plastiques/opératrice sur presse à caoutchouc et matières plastiques

Folienpresserin | Kunststoffkalanderführer | Folienpresser/Folienpresserin | Kunststoffkalanderführerin


opérateur d’installation de moulage par soufflage | opératrice soufflage en matières plastiques | opérateur soufflage en matières plastiques | opérateur soufflage en matières plastiques/opératrice soufflage en matières plastiques

Bediener von Streckblasmaschinen | Bedienerin von Blasformmaschinen | Bediener von Blasformmaschinen | Bediener von Blasformmaschinen/Bedienerin von Blasformmaschinen


industrie des matières plastiques [ production de matière plastique ]

Kunststoffindustrie [ Herstellung von Kunststoffen | kunststofferzeugende Industrie | kunststoffverarbeitende Industrie | Kunststoffwarenherstellung ]


borne artificielle (1) | borne en matière synthétique (2) | signe en matière plastique (3) | signe de démarcation en matière synthétique (4)

Kunststoffgrenzzeichen (1) | Grenzzeichen aus Kunststoff (2)


Ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les matériaux et objets en matière plastique | Ordonnance sur les matières plastiques [ OPla ]

Verordnung des EDI vom 26. Juni 1995 über Materialien und Gegenstände aus Kunststoff | Kunststoffverordnung [ KsV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Matières plastiques artificielles, éthers et esters de la cellulose, résines artificielles et ouvrages en ces matières

Kunststoffe, Zelluloseäther und –ester, künstliche Resinoide und Waren daraus


Dans le secteur de l’habitat et de la construction, les produits concernés sont certains produits en matière plastique (produits 3919 et 3926), certains ouvrages en ciment, en béton ou en pierre artificielle (produit 6810 19) et certains ouvrages en fer (produits 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 et 7314).

In den Bereichen Wohnen und Bau handelt es sich um bestimmte Kunststofferzeugnisse (KN-Codes 3919 und 3926), bestimmte Erzeugnisse aus Zement oder Kunststein (KN-Code 6810 19), bestimmte Erzeugnisse aus Eisen (KN-Codes 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 und 7314).


Chapitre 39: Matières plastiques artificielles, éthers et esters de la cellulose, résines artificielles et ouvrages en ces matières

Kapitel 39: Kunststoffe, Zelluloseäther und –ester, künstliche Resinoide und Waren daraus


Chapitre 39: Matières plastiques artificielles, éthers et esters de la cellulose, résines artificielles et ouvrages en ces matières

Kapitel 39: Kunststoffe, Zelluloseäther und –ester, künstliche Resinoide und Waren daraus


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ex 30 Industrie du caoutchouc, des matières plastiques, des fibres artificielles ou synthétiques et des produits amylacés

ex 30 Gummi- und Kunststoffverarbeitung, Chemiefaserindustrie, Stärkeindustrie


Ex classe 30 Industrie du caoutchouc, des matières plastiques, des fibres artificielles ou synthétiques et des produits amylacés

ex Klasse 30 Gummi- und Kunststoffverarbeitung, Chemiefaserindustrie, Stärkeindustrie


g) les monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale excède 1 millimètre et les lames et formes similaires (paille artificielle, par exemple) d'une largeur apparente excédant 5 millimètres, en matière plastique (chapitre 39), ainsi que les tresses, tissus et autres ouvrages de sparterie ou de vannerie en ces mêmes articles (chapitre 46);

g) Monofile, mit einem größten Durchmesser von mehr als 1 mm, und Streifen und dergleichen (z. B. künstliches Stroh), mit einer augenscheinlichen Breite von mehr als 5 mm, aus Kunststoffen (Kapitel 39), sowie Geflechte, Gewebe und andere Flechtwaren und Korbmacherwaren daraus (Kapitel 46);


g) les monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale excède 1 millimètre et les lames et formes similaires (paille artificielle, par exemple) d'une largeur apparente excédant 5 millimètres, en matière plastique (chapitre 39), ainsi que les tresses, tissus et autres ouvrages de sparterie ou de vannerie en ces mêmes articles (chapitre 46);

g) Monofile, mit einem grössten Durchmesser von mehr als 1 mm, und Streifen und dergleichen (z.B. künstliches Stroh), mit einer augenscheinlichen Breite von mehr als 5 mm, aus Kunststoffen (Kapitel 39), sowie Geflechte, Gewebe und andere Flechtwaren und Korbmacherwaren daraus (Kapitel 46);


Les alèzes composées d'une matière absorbante constituée par de l'ouate de cellulose en feuilles superposées, revêtues sur une de leurs faces d'un tissu non tissé et, sur l'autre face, d'une feuille en matière plastique artificielle, relèvent, dans le tarif douanier commun, de la sous-position: 48.21 Autres ouvrages en pâte à papier, papier, carton ou ouate de cellulose: B. autres

Unterlegtücher, bestehend aus absorbierendem Material von mehrlagiger Zellstoffwatte, auf einer Seite mit Vließtoff und auf der anderen Seite mit einer Kunststoffolie überzogen, gehören im Gemeinsamen Zolltarif zu Tarifstelle: 48.21 Andere Waren, aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe oder Zellstoffwatte hergestellt: B. andere


w