Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de matériels électroniques
Appareils de l'audivisuel
Commander du matériel électronique
EACEM
Industrie électronique
Matériel électronique
Matériel électronique d'agrément
Monteur de fabrication de matériels électroniques
Traiter le matériel électronique reçu
électronique de divertissement
électronique des loisirs
électronique grand public
électronique récréative

Übersetzung für "Matériel électronique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


agent de production de matériels électroniques | monteur de fabrication de matériels électroniques/monteuse de fabrication de matériels électroniques | assembleur en produits électroniques/assembleuse en produits électroniques | monteur de fabrication de matériels électroniques

Elektrogerätebauerin | Elektrogerätemechaniker | Elektrogerätebauer | Elektrogerätemonteur/Elektrogerätemonteurin


appareils de l'audivisuel | électronique grand public | électronique de divertissement | électronique des loisirs | électronique récréative | matériel électronique d'agrément

Unterhaltungselektronik


Association européenne des fabricants de matériel électronique grand public | Association européenne des fabricants d'équipement électronique grand public | EACEM [Abbr.]

EACEM [Abbr.]


traiter le matériel électronique reçu

Eingehendes Elektronikmaterial bearbeiten


commander du matériel électronique

Elektronikmaterial bestellen


électronique grand public | appareils de l'audivisuel | matériel électronique d'agrément | électronique des loisirs | électronique de divertissement | électronique récréative

Unterhaltungselektronik


groupe interarmées sur les télécommunications et les matériels électroniques

Rüstungsgruppe Gesamtstreitkräfte Für Fernmelde- Und Elektronikgerät




Ordonnance du DFTCE concernant les prescriptions sur les mesures de sécurité pour le matériel d'installation et les appareils électroniques

Verfügung des EVED betreffend sicherheitstechnische Vorschriften für elektrische Installationsmaterialien und Apparate (Elektrozaungeräte)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dépenses éligibles sont, notamment, l'interprétation et la traduction, la location de locaux, le matériel électronique, les frais de déplacement des participants ne venant pas du lieu où sont organisées les réunions, l'aide en vue de l'élaboration de lignes directrices de suivi et d'autres dépenses nécessaires au bon déroulement des comités de suivi.

Zu den zuschussfähigen Ausgaben gehören Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen, die Miete von Räumlichkeiten, erforderliche elektronische Ausrüstung, Reisekosten von Teilnehmern, die nicht am Sitzungsort ansässig sind, Unterstützung für die Ausarbeitung von Überwachungsleitlinien und andere Aufwendungen, die zur Gewährleistung der reibungslosen Arbeit der Begleitausschüsse nötig sind.


Les dépenses éligibles sont, notamment, l'interprétation et la traduction, la location de locaux, le matériel électronique, les frais de déplacement des participants ne venant pas du lieu où sont organisées les réunions, l'aide en vue de l'élaboration de lignes directrices de suivi et d'autres dépenses nécessaires au bon déroulement des comités de suivi d'ISPA.

Zu den zuschussfähigen Ausgaben gehören Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen, die Miete von Räumlichkeiten, erforderliche elektronische Ausrüstung, Reisekosten von Teilnehmern, die nicht am Sitzungsort ansässig sind, Unterstützung für die Ausarbeitung von Überwachungsleitlinien und andere Aufwendungen, die zur Gewährleistung der reibungslosen Arbeit der ISPA-Begleitausschüsse nötig sind.


L’utilisation des TIC pour la prestation de services représente environ 1,75 % des émissions de carbone en Europe, auxquelles s’ajoutent 0,25 % d’émissions en provenance de la production d’équipements basés sur les TIC et de matériel électronique grand public.

Der Einsatz von IKT-Ausrüstungen bei der Erbringung von Dienstleistungen macht etwa 1,75 % der Kohlendioxidemissionen in Europa aus. Weitere 0,25 % der Kohlendioxidemissionen werden durch die Herstellung der IKT-, Haushalts- und Unterhaltungselektronikgeräte verursacht.


8. salue la décision du Conseil du 28 février 2011 d'interdire la fourniture à la Libye d'armes, de munitions et de matériels connexes; souligne que, selon des sources indépendantes, des armes légères ont été vendues, en 2009, par l'Italie au gouvernement libyen, pour un montant de 79 000 000 EUR, et que ces armements ont été utilisés quotidiennement par la police et l'armée libyennes pour réprimer les manifestations pacifiques de la population libyenne; souligne que la Belgique, la Bulgarie, le Portugal, la France, l'Allemagne et le Royaume‑Uni ont également vendu des armements à la Libye, qu'il s'agisse d'armes lourdes et légères, d'avions ou de matériel électronique de brouil ...[+++]

8. begrüßt den Beschluss des Rates vom 28. Februar 2011, die Lieferung von Waffen, Munition und dazugehöriger Ausrüstung an Libyen zu verbieten; weist darauf hin, dass 2009 unabhängigen Quellen zufolge leichte Waffen im Wert von 79 Millionen Euro von Italien an die libysche Regierung geliefert wurden und dass diese Waffen von der libyschen Polizei und der libyschen Armee täglich zur Unterdrückung friedlicher Demonstrationen der libyschen Bevölkerung eingesetzt wurden; betont, dass Belgien, Bulgarien, Portugal, Frankreich, Deutschland und das Vereinigten Königreich ebenfalls Waffen an Libyen verkauft haben, von Kleinwaffen und leichten Waffen bis zu Flugzeugen und elektronischen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que les entreprises de production de matériel électronique (matériel, machines de bureau, etc.) mettent sur le marché des produits de plus en plus innovants en produisant, qui plus est, peu de pièces de rechange et en accordant peu de licences à des entreprises de réparation, d'une part, et que, dans nombre de cas, les consommateurs sont contraints de remplacer un équipement endommagé plutôt que de le réparer, d'autre part;

A. unter Hinweis darauf, dass die Hersteller von elektronischem Material (Hardware, Büromaschinen etc.) immer innovativere Produkte auf den Markt bringen und außerdem wenig Ersatzteile herstellen und Reparaturbetrieben nur wenige Lizenzen erteilen, so dass die Verbraucher deshalb häufig gezwungen sind, Ersatz für die defekten Geräte zu beschaffen, statt sie reparieren zu lassen,


1. à proposer un programme de recyclage des déchets de matériel électronique qui favorise, au moyen de dispositions nouvelles et d'aides économiques, les entreprises qui ont l'intention de se recycler, encourageant ainsi la transformation d'entreprises de réparation en entreprises de recyclage, conversion utile dans l'optique de l'environnement et de la préservation du territoire; et

1. fordert die Kommission auf, ein Programm zum Recycling von Abfällen aus elektronischem Material vorzuschlagen und mit Hilfe von neuen Bestimmungen und finanziellen Hilfen die Unternehmen zu unterstützen, die eine Umstrukturierung beabsichtigen, um so die Umwandlung von Reparaturbetrieben in Recycling-Unternehmen zu begünstigen, da eine solche Umstellung im Hinblick auf den Schutz und die Erhaltung der natürlichen Umwelt nützlich wäre;


Les Centres européens des consommateurs (CEC), qui traitent de nombreuses plaintes des particuliers, constatent que les pratiques agressives sont fréquentes dans le secteur de la multipropriété en temps partagé (clubs de vacances et pratiques connexes[80]) et, dans une moindre mesure, dans les ventes hors établissement de biens de consommation (meubles, matériel électronique, produits de santé, produits alimentaires, etc.).

Europäische Verbraucherzentren, die sich mit zahlreichen individuellen Beschwerden befassen, haben es häufig im Teilzeitnutzungssektor (Holiday Clubs und ähnliche Praktiken[80]) und in geringerem Maße auch beim außerhalb von Geschäftsräumen erfolgenden Verkauf von Verbrauchsgütern (z. B. Möbel, elektronische Geräte, Gesundheits- oder Nahrungsprodukte) mit aggressiven Praktiken zu tun.


La fourniture et la réparation des équipements médicaux, du matériel auxiliaire et d'autres appareils normalement destinés à soulager ou traiter des handicaps, ou à améliorer la mobilité ou les possibilités d'accès, à l'usage personnel des handicapés, notamment ceux fournis par les organismes de bienfaisance, ainsi que des appareils et du matériel, électroniques ou autres, y compris les dispositifs d'alarme, les ascenseurs et des moyens de transport, destinés, conçus ou spécialement aménagés pour les personnes handicapées.

Medizinische Geräte bzw. Hilfsmittel und sonstige Vorrichtungen, die üblicherweise für die Linderung und die Behandlung von Behinderungen oder für die Verbesserung der Mobilität oder des Zugangs verwendet werden und die für den persönlichen Gebrauch von Behinderten bestimmt sind, sowie deren Instandsetzung, auch wenn sie von gemeinnützigen Einrichtungen Behinderten zum persönlichen Gebrauch überlassen werden, sowie speziell für Behinderte gedachte bzw. an deren Bedürfnisse angepasste Verkehrsmittel und elektrische, elektronische oder sonstige Vorrichtungen bzw. Gegenstände, einschließlich Alarmanlagen und Lifts.


concernant l'achat, le développement, la production ou la coproduction de programmes et de tout autre matériel électronique destiné à la transmission et à la distribution par l'intermédiaire de l'ensemble des réseaux de communications électroniques par des organismes de radiodiffusion et des marchés concernant les temps de diffusion;

Kauf, Entwicklung, Produktion oder Koproduktion von Programmen sowie anderem elektronischen Material, das für die Übertragung und Verbreitung über alle elektronischen Kommunikationsnetze durch Rundfunk- oder Fernsehanstalten bestimmt ist, sowie die Ausstrahlung von Sendungen;


c) location de matériel audiovisuel et autre matériel électronique nécessaire.

c) Anmietung von audiovisuellen und sonstigen benötigten elektronischen Mitteln,


w