Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation des ressources budgétaires
Allocation des ressources
Allocation des ressources budgétaires
Allocation défectueuse des ressources
Allocation inefficiente des ressources
Attribution des ressources budgétaires
Inefficience allocative des ressources
Mauvaise allocation des ressources

Übersetzung für "Mauvaise allocation des ressources " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
allocation défectueuse des ressources | mauvaise allocation des ressources

Fehlallokation der Ressourcen


allocation inefficiente des ressources | inefficience allocative des ressources

Allokationsineffizienz


affectation des ressources budgétaires (1) | attribution des ressources budgétaires (2) | allocation des ressources budgétaires (3)

Budgetmittelzuteilung


allocation des ressources

Faktoreinsatz | Ressourcenallokation | Verwendung der Ressourcen




contrôle du trafic et allocation des ressources d'un réseau

Netzwerküberwachung und Steuerung


allocation de ressources (crédits, fonds, subsides, subventions)

Mittelzusprache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les stocks de beurre actuellement détenus par les organismes d’intervention ne sont pas suffisants pour couvrir les allocations, il importe de fixer les allocations de ressources de manière à permettre l’achat sur le marché nécessaire à la mise en œuvre du plan de distribution pour l’exercice budgétaire 2011.

Da die derzeitigen Butterbestände der Interventionsstellen für die Zuteilungen nicht ausreichen, sind Beteiligungen festzusetzen, die Käufe auf dem Markt ermöglichen, die für die Durchführung des Programms für das Haushaltsjahr 2011 erforderlich sind.


C. considérant que l'objectif ultime de tout ce processus était, sans aucun doute, de veiller à ce que les ressources rares provenant des contribuables soient utilisées de la meilleure manière possible afin de réaliser un ensemble de priorités politiques convenues grâce à une meilleure interconnexion entre les politiques et les procédures d'allocation des ressources, ce qui signifiait que les institutions de l'Union devaient mettre en place des mécanismes pour atteindre cet objectif de manière non bureaucratique et efficace,

C. in der Erwägung, dass damit zweifellos letztendlich sichergestellt werden sollte, dass durch eine bessere Abstimmung zwischen den Maßnahmen und dem Prozess der Mittelzuweisung die knappen Ressourcen, die von den Steuerzahlern stammen, bestmöglich für eine Reihe vereinbarter politischer Prioritäten eingesetzt werden, was von den Organen der Europäischen Union die Anwendung spezieller Mechanismen erfordert, um dieses Ziel unbürokratisch und effektiv zu erreichen,


C. considérant que l'objectif ultime de tout ce processus était, sans aucun doute, de veiller à ce que les ressources rares provenant des contribuables soient utilisées de la meilleure manière possible afin de réaliser un ensemble de priorités politiques grâce à une meilleure interconnexion entre les politiques et les procédures d'allocation des ressources, ce qui signifiait que les institutions communautaires devaient mettre en place des mécanismes pour atteindre cet objectif de manière non bureaucratique et efficace,

C. in der Erwägung, dass damit zweifellos letztendlich sichergestellt werden sollte, dass durch eine bessere Abstimmung zwischen den Maßnahmen und dem Prozess der Mittelzuweisung die knappen Ressourcen, die von den Steuerzahlern stammen, bestmöglich für eine Reihe vereinbarter politischer Prioritäten eingesetzt werden, was von den Organen der EU die Anwendung spezieller Mechanismen erfordert, um dieses Ziel unbürokratisch und effektiv zu erreichen,


23. prie la Commission de mieux intégrer et rationaliser le cycle PSP/GPA, afin que les résultats réels de la mise en œuvre des politiques et des activités puissent être pris en considération lors de l'allocation des ressources humaines et financières; souligne que cela devrait également aboutir à l'identification de "priorités négatives" éventuelles;

23. fordert die Kommission auf, den SPP/ABM-Zyklus besser zu integrieren und zu rationalisieren, so dass die tatsächlichen Ergebnisse von Maßnahmen und Aktivitäten bei der Zuweisung der Human- und Finanzressourcen angemessen berücksichtigt werden können; betont, dass dadurch auch mögliche „negative Prioritäten“ festgestellt werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sur la méthode de EBA/GPA, outil de gestion pour l'allocation des ressources budgétaires

über die ABB/ABM-Methode als ein Managementinstrument für die Zuweisung von Haushaltsmitteln


15. reste convaincu, dès lors, que la procédure PSP/GPA ne tient pas suffisamment compte des "leçons apprises" et des résultats antérieurs ainsi que de la manière dont ils sont réemployés dans le système pour les années à venir; souligne que cela est également lié à la façon dont le vaste éventail d'études et d'évaluations réalisées par la Commission est pris en compte et à la manière dont il influe, à juste titre, sur la procédure d'allocation des ressources; propose, dès lors, de demander plus expressément qu’il soit établi un rap ...[+++]

15. ist folglich noch immer nicht überzeugt, dass beim SPP/ABM-Prozess bisherige Erkenntnisse und Ergebnisse sowie deren Rückführung in das System für kommende Jahre ausreichend berücksichtigt werden; weist darauf hin, dass dies auch damit im Zusammenhang steht, wie die Vielzahl der von der Kommission durchgeführten Studien und Bewertungen Berücksichtigung findet und den Prozess der Mittelzuweisung beeinflusst, was sie eigentlich tun sollten; schlägt deshalb vor, in den Richtlinien für die Bewertungen deutlicher eine Verknüpfung mit den Programmüberprüfungen und dem Haushaltsverfahren zu verlangen; schlägt weiter vor, in den jährliche ...[+++]


La mauvaise gouvernance des ressources naturelles et énergétiques dans des pays disposant de ressources telles que des diamants, du pétrole, du bois ou des ressources halieutiques, peut entraîner des violations des droits de l'homme et de l'État de droit, et mener à des conflits violents.

Eine unzulängliche Governance der Natur- und Energieschätze in Ländern, die über Ressourcen wie Diamanten, Erdöl, Holz oder Fischereibestände verfügen, kann zu Verletzungen der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowie zu gewaltsamen Konflikten führen.


Étant donné que les États membres sont souvent confrontés aux mêmes types de défis, ce manque de coordination peut se traduire par une mauvaise affectation des ressources publiques et constitue un obstacle à la mise en place de conditions de concurrence équitables au niveau de l’UE.

Da die Mitgliedstaaten oft mit ähnlichen Problemen zu tun haben, kann diese mangelnde Koordination zu einer suboptimalen Allokation öffentlicher Mittel führen und verhindern, dass innerhalb der EU gleiche Ausgangsbedingungen gewährleistet sind.


Son objectif est de procéder à la responsabilisation des Etats membres pour mettre fin à une situation qui favorise la mauvaise gestion des ressources propres communautaires, notamment en pénalisant les Etats membres les plus consciencieux dans la gestion de ces recettes.

Ihr Ziel ist es, die Mitgliedstaaten stärker in die Verantwortung zu nehmen, um eine Situation zu beseitigen, in der die Misswirtschaft mit den Eigenmitteln der Gemeinschaft begünstigt wird, insbesondere durch die Benachteiligung derjenigen Mitgliedstaaten, die bei der Verwaltung dieser Einnahmen am gewissenhaftesten vorgehen.


b) qu'ils ne portent pas atteinte au réseau ou à son fonctionnement ni ne fassent une mauvaise utilisation des ressources du réseau, provoquant ainsi une détérioration inacceptable du service;

b) daß sie weder schädliche Wirkungen für das Netz oder seinen Betrieb haben noch Netzressourcen mißbrauchen, wodurch eine unannehmbare Beeinträchtigung des Dienstes verursacht würde, und/oder


w