Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur mis au travail
Demi-tardif
Fromage mi-dur
Fromage à pâte mi-dure
Mesobromion
Mi-aigu
Mi-chronique
Mi-tardif
Paiement tardif
Paiement tardif de la taxe d'enregistrement
Pelouse mi-xérophile à brome
Pelouse mi-xérophyte à brome
Prairie maigre à brome
Prairie mi-sèche médio-européenne
Prairie à brome dressé
Subaigu
Tardif
Tardif

Übersetzung für "Mi-tardif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


paiement tardif de la taxe d'enregistrement

verspätete Zahlung der Eintragungsgebühr




tardif (allégués tardifs)

verspätet (...e Vorbringen)


pelouse mi-xérophile à brome | prairie à brome dressé | mesobromion | prairie maigre à brome | Mesobromion | prairie mi-sèche médio-européenne | pelouse mi-xérophyte à brome

Mesobromion | Trespen-Halbtrockenrasen | echter Halbtrockenrasen | subatlantischer Halbtrockenrasen | Trespenwiese


fromage à pâte mi-dure (1) | fromage mi-dur (2)

halbharter Käse (1) | Halbhartkäse (2)


subaigu | mi-chronique | mi-aigu

subakut | weniger heftig verlaufend






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que ces offres faisaient suite à une information finale additionnelle parvenue à un stade tardif de l'enquête, la Commission n'a pas été en mesure de déterminer si ces engagements de prix étaient acceptables, avant l'expiration du délai d'adoption du règlement définitif.

Da diese Angebote nach einer zusätzlichen endgültigen Unterrichtung in einem späten Stadium der Untersuchung vorgelegt wurden, war die Kommission nicht in der Lage, vor Ablauf der Frist für den Erlass der endgültigen Verordnung zu prüfen, ob die Verpflichtungsangebote akzeptabel waren.


[24] Le Royaume-Uni ne paie pas automatiquement des intérêts dans tous les cas de remboursement tardif, mais verse un supplément de remboursement lorsque le retard imputable à l’administration fiscale et douanière (à l’exclusion d’un délai d’enquête raisonnable) aboutit à un remboursement tardif en ce qui concerne les demandes de remboursement de la TVA.

[24] Das Vereinigte Königreich zahlt nicht automatisch in allen Fällen verspäteter Erstattungen Zinsen, aber Rückzahlungszuschläge, wenn bei der Steuerbehörde HMRC Verzögerungen auftreten (abgesehen von einer angemessenen Frist für Nachforschungen), die zu verspäteten Erstattungen im Zusammenhang mit Ansprüchen auf Mehrwertsteuerrückzahlungen führen.


Le premier paragraphe s’applique également à la dernière date possible pour le dépôt tardif visé à l’article 13, paragraphe 1, troisième alinéa, et à la dernière date possible pour le dépôt tardif visé à l’article 14, deuxième alinéa, en ce qui concerne le dépôt des demandes d’attribution ou d’augmentation des droits aux paiements par les bénéficiaires.

Absatz 1 gilt auch für den letztmöglichen Termin für eine verspätete Einreichung gemäß Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 3 und den letztmöglichen Termin für eine verspätete Einreichung der Anträge von Begünstigten auf Zuweisung oder Erhöhung von Zahlungsansprüchen gemäß Artikel 14 Absatz 2.


Enfin, l'Union reçoit chaque fin d'année des factures, représentant plusieurs centaines de millions d'euros, à un stade trop tardif pour qu'elles puissent être honorées pendant l'exercice en cours.

Und schließlich erhält die EU gegen Jahresende gewöhnlich Rechnungen im Umfang von mehreren Hundert Millionen Euro, die nicht mehr im selben Jahr beglichen werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 16 août 2006, la Commission a soulevé une exception d’irrecevabilité, sur le fondement de l’article 114 du règlement de procédure du Tribunal, prise du caractère tardif du recours.

8 Am 16. August 2006 erhob die Kommission auf der Grundlage von Art. 114 der Verfahrensordnung des Gerichts eine Einrede der Unzulässigkeit wegen Verspätung der Klage.


À cet égard, le Tribunal a jugé que le recours, qui n’avait été valablement déposé que le 26 avril 2006, devait être considéré comme tardif, étant donné que le délai pour présenter un recours en annulation contre la décision litigieuse était expiré depuis le 6 mars 2006.

11 Hierzu hat das Gericht entschieden, dass die erst am 26. April 2006 rechtswirksam eingereichte Klage als verspätet zu betrachten sei, da die Frist zur Erhebung einer Nichtigkeitsklage gegen die angefochtene Entscheidung am 6. März 2006 abgelaufen sei.


Les paiements tardifs sont une des principales causes de faillite qui menacent la pérennité des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, et qui entraînent de nombreuses pertes d'emplois.

Zahlungsverzug ist einer der wichtigsten Gründe für Insolvenz, die das Überleben der Unternehmen, insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen, gefährdet und zahlreiche Arbeitsplätze kostet.


Bien qu'invitées à le faire, les banques ont systématiquement refusé de verser une indemnisation pour paiement tardif, alors que la directive sur les virements transfrontaliers (97/5/CE) les y oblige lorsque les fonds transférés par virement transfrontalier ne sont pas porté au crédit du compte du bénéficiaire dans le délai prévu.

Trotz Aufforderung, einen Ausgleich für verspätete Zahlungen zu leisten, weigerten sich sämtliche Banken entgegen ihrer eindeutigen Verpflichtung gemäß der Richtlinie für grenzüberschreitende Überweisungen (97/5/EG), einen Ausgleich für verspätet eingetroffene grenzüberschreitende Überweisungen zu leisten.


Les nouvelles règles, contenues dans la "quatrième directive sur l'assurance automobile", améliorent l'information des victimes et accélèrent les procédures ainsi que le règlement des sinistres (des amendes seront appliquées en cas de règlement tardif).

Die als Vierte Kraftfahrzeughaftpflicht-Richtlinie bekannten neuen Vorschriften sehen bessere Informationen, einfachere Verfahren und eine schnellere Regulierung von Ansprüchen vor (verspätete Zahlungen sollen mit einer Geldbuße belegt werden).


L'ouverture du quota étant prévue le 1er juin, le commissaire FISCHLER a soulevé la difficulté qu'il y a à réduire le quota de 75 % à ce stade tardif, soulignant qu'il ne sera pas aisé pour les douanes américaines de délivrer des licences de manière équitable et sans perturber les échanges.

Kommissar FISCHLER wies darauf hin, daß eine Kürzung der Quote um 75 % zu diesem späten Zeitpunkt (die neue Quote gilt ab 1. Juni) äußerst schwierig sei und unterstrich, daß die Zollbehörde der USA Probleme haben dürfte, bei der Lizenzerteilung gerecht zu bleiben und den Handel nicht zu unterbrechen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mi-tardif ->

Date index: 2022-06-02
w