Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atténuation
Atténuation
Atténuation climatique
Atténuation des changements climatiques
Atténuation des dommages
Diminution des dommages
Mitigation
Mitigation
Mitigation de la peine
Mitigation par aspersion de mousses
Mitigation par rideaux d'eau
Réduction des dommages

Übersetzung für "Mitigation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mitigation par aspersion de mousses

Eingrenzung durch eindämmenden Schaum








réduction des dommages | diminution des dommages | mitigation | atténuation des dommages

Schadenminderung | Schadenverminderung | Schadenreduktion


atténuation (1) | mitigation (2) | atténuation climatique (3) | atténuation des changements climatiques (4)

Verminderung (1) | Vermeidung (2) | Mitigation (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès sont mitigés dans la zone euro où les politiques budgétaires continuent à décevoirmais la conduite de la politique économique devrait bénéficier du mandat de deux ans de la présidence de l’Eurogroupe | Les progrès accomplis en réponse aux orientations relatives à la zone euro demeurent mitigés.

Uneinheitliche Fortschritte im Euro-Gebiet, wo die Haushaltspolitik nach wie vor enttäuschend istwo jedoch die Steuerung der Wirtschaft von einem auf 2 Jahre verlängerten Eurogruppen-Vorsitz profitiert | Im Euro-Gebiet waren die Fortschritte bei der Umsetzung der Grundzüge weiterhin uneinheitlich.


Vu l'avis favorable mitigé du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, sur le RIE ainsi que sur le projet de parc naturel remis en date du 20 décembre 2016;

Aufgrund der am 20. Dezember 2016 abgegebenen gemischt günstigen Stellungnahme des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der Natur ("Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature") über den UVB sowie über das Projekt eines Naturparks;


150. prend acte de la réponse de la Commission, qui explique les résultats mitigés des États membres ayant adhéré à l'Union européenne à partir de 2004 par le manque d'infrastructures, d'expertise et d'expérience après leur adhésion; rappelle néanmoins que l'audit concernait des pépinières présentes dans 4 + 2 États membres, dont seuls deux avaient adhéré à l'Union en 2004;

150. nimmt die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, wonach es in den Mitgliedstaaten, die der Union im Jahr 2004 beigetreten sind, nach dem Beitritt keine Geschäftsinfrastruktur und keine diesbezüglichen Fachkenntnisse und Erfahrungen gab, weshalb diese Mitgliedstaaten keine besseren Ergebnisse erzielen konnten; verweist allerdings darauf, dass sich die Prüfung auf Gründerzentren in 4+2 Mitgliedstaaten bezog, von denen lediglich zwei der Union im Jahr 2004 beigetreten sind;


D. considérant que, bien que les OMD aient été couronnés de succès dans les pays à revenu intermédiaire et les pays en développement, les progrès à l'égard de l'égalité des genres et de l'émancipation des femmes ont été mitigés, l'OMD 3 demeurant largement inachevé;

D. in der Erwägung, dass bei den MDG zwar Erfolge in Ländern mit mittlerem Einkommen und in Entwicklungsländern erzielt wurden, dass die Fortschritte mit Blick auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Rolle der Frau allerdings eher uneinheitlich ausgefallen sind, wobei das MDG 3 großenteils immer noch nicht umgesetzt worden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite de la publication des rapports de suivi 2012 concernant les pays méridionaux et orientaux de la PEV, mais déplore que, dans la plupart des cas, les rapports aussi bien que les actions qui en découlent présentent un bilan mitigé fait de progrès, de stagnation et de régression, et qu'ils décrivent la situation nationale sans évaluer les programmes menés par l'Union ni formuler de recommandations concrètes sur l'attribution des fonds au titre des instruments extérieurs de l'Union ou de l'aide à la coopération au développement et sur la manière dont elle influence l'élaboration de politiques dans les pays partenaires; estime ...[+++]

1. begrüßt die Veröffentlichung der Fortschrittsberichte 2012 für die Länder der Südlichen und Östlichen Partnerschaft, bedauert jedoch, dass in den meisten Fällen sowohl die Berichte als auch die darauf folgenden Ereignisse ein gemischtes – durch Fortschritte, Stagnation und Rückschritte geprägtes – Bild abgeben und die Lage in den Ländern beschreiben, ohne die von der Union durchgeführten Programme zu bewerten, ohne konkrete Empfehlungen zu der Vergabe von Mitteln aus den externen EU-Instrumenten oder aus der Unterstützung der Entwicklungszusammenarbeit abzugeben und ohne deren Einfluss auf den politischen Gestaltungsprozess in den Par ...[+++]


D. considérant que les dernières expériences de crises concrètes montrent que l'action internationale en vertu du deuxième pilier aboutit à des résultats mitigés;

D. in der Erwägung, dass jüngere Erfahrungen mit spezifischen Krisen voneinander abweichende Ergebnisse gezeigt haben, was die internationalen Anstrengungen gemäß der zweiten Säule betrifft;


G. considérant que les prestataires de services de paiement, agissant conformément à la logique du marché, ont tendance à se concentrer sur les consommateurs commercialement attractifs et, dès lors, dans certains cas, à ne pas proposer la même gamme de produits aux consommateurs moins attractifs sur le plan commercial; considérant que l'instauration de codes de conduite dans le secteur, mouvement amorcé en Allemagne, en Irlande, en Italie, au Luxembourg, en Slovénie et au Royaume-Uni, est à mettre sur le compte, entre autres, de la pression publique et de demandes d'initiatives législatives; considérant que les instruments d'autorégle ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Zahlungsdienstleister, die entsprechend der Logik des Marktes tätig sind, dazu neigen, ihr Augenmerk auf wirtschaftlich interessante Verbraucher zu richten, so dass in bestimmten Fällen weniger interessante Verbraucher deshalb nicht über die gleiche Auswahl an Produkten verfügen; in der Erwägung, dass die in Deutschland, Irland, Italien, Luxemburg und Slowenien eingeführte Selbstverpflichtung unter anderem auf den öffentlichen Druck und Forderungen nach einer Gesetzesinitiative zurückzuführen ist; in der Erwägung, dass Instrumente der Selbstregulierung positive oder gemischte Ergebnisse hervorgebracht haben un ...[+++]


Cinq ans après le lancement de la stratégie de Lisbonne, la Commission dresse un bilan mitigé des résultats atteints. Les performances prévues de l'économie européenne en matière de croissance, de productivité et d'emploi n'ont pas été atteintes.

Fünf Jahre nach Einleitung der Lissabon-Strategie fällt die Bilanz der Kommission uneinheitlich aus. Die europäische Wirtschaft hat die angestrebten Wachstums-, Produktivitäts- und Beschäftigungsziele nicht erreicht.


Le bilan à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et en particulier les résultats atteints en matière d'emploi sont mitigés.

Die Halbzeitbilanz der Lissabon-Strategie und insbesondere die Ergebnisse der beschäftigungspolitischen Maßnahmen fallen uneinheitlich aus.


L'objectif des actions de recherche financées dans ce domaine consiste, d'une part, à renforcer la capacité de compréhension, de détection et de prédiction du changement planétaire et de développer les stratégies de prévention, de mitigation et d'adaptation nécessaires en collaboration étroite avec les programmes de recherche internationaux et dans le contexte des grandes conventions internationales.

Ziel der in diesem Bereich finanzierten Forschung ist einerseits der Ausbau der Kapazitäten für das Verstehen, das Erkennen und die Vorhersage globaler Veränderungen und die Entwicklung von Strategien zur notwendigen Verhütung, Abschwächung und Anpassung in enger Abstimmung mit den internationalen Forschungsprogrammen sowie im Rahmen der wichtigen internationalen Übereinkommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mitigation ->

Date index: 2024-03-27
w