Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation structurelle
Dépense des fonds structurels
Dépense structurelle
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Modification de la combustion
Modification des procédés de combustion
Modification des techniques de combustion
Modification structurelle
Modifications structurelles dans la profession
Mécanisme d'ajustement structurel
Retraite administrative
Retraite dans le cadre de plans sociaux
Retraite en raison de modifications structurelles
Retraite pour raisons administratives
Résistance structurelle

Übersetzung für "Modification structurelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Pratique de la Confédération en matière de retraites anticipées découlant de modifications structurelles et pour raison médicale.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 18 novembre 1999

Praxis des Bundes bei vorzeitigen Pensionierungen aus betriebsorganisatorischen und medizinischen Gründen.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 18.November 1999


Pratique de la Confédération en matière de retraites anticipées découlant de modifications structurelles et pour raison médicale. Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 18 novembre 1999. Avis du Conseil fédéral du 5 juillet 2000

Praxis des Bundes bei vorzeitigen Pensionierungen aus betriebsorganisatorischen und medizinischen Gründen. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 18. November 1999. Stellungnahme des Bundesrates vom 5. Juli 2000


retraite pour raisons administratives | retraite administrative | retraite en raison de modifications structurelles | retraite dans le cadre de plans sociaux

administrative Pensionierung | Pensionierung aus betriebsorganisatorischen Gründen | Pensionierung nach Sozialplan


modifications structurelles dans la profession

Strukturveränderung in der Berufswelt


facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

Strukturanpassungsfazilität | SAF [Abbr.]


dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]

Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]


modification de la combustion | modification des procédés de combustion | modification des techniques de combustion

Änderungen im Brennprozeß




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (maximum 150 millions d’euros par an) a pour but d’aider les travailleurs ayant perdu leur emploi à la suite de modifications structurelles majeures des échanges mondiaux (c.-à-d. délocalisation, crise financière et économique) à se réinsérer dans le marché du travail.

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (maximal 150 Mio. EUR pro Jahr) soll jenen Beschäftigten bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt helfen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge (Auslagerung, Wirtschafts- und Finanzkrise) entlassen wurden.


88. reconnaît que le système d'échange de quotas d'émission est actuellement le principal instrument – mais non le seul – qui permette de réduire les émissions de gaz à effet de serre de l'industrie et de favoriser les investissements dans des techniques à faible intensité de carbone, sûres et durables; note qu'il est nécessaire d'améliorer structurellement ce système afin d'accroître la capacité du mécanisme à faire face aux périodes de ralentissement et de redressement économiques, de rétablir des conditions stables pour les investisseurs et de consolider les incitations fondées sur le marché qui encouragent l'investissement dans les technologies à faible intensité de carbone et le recours à celles-ci; relève que toute ...[+++]

88. ist sich bewusst, dass das EHS derzeit das wichtigste – wenngleich nicht das einzige – Instrument zur Verringerung der Treibhausgasemissionen der Industrie und zur Förderung von Investitionen in sichere und nachhaltige CO2 -arme Technologien ist; stellt fest, dass weitere strukturelle Verbesserungen des EHS erforderlich sind, damit das System besser auf konjunkturelle Ab- und Aufschwünge reagieren, das Vertrauen der Anleger wiederherstellen und stärkere marktgestützte Anreize für Investitionen in CO2 -arme Technologien und deren Nutzung liefern kann; stellt fest, dass jede strukturelle Änderung des EHS eine umfassende Abschätzung d ...[+++]


87. reconnaît que le système d'échange de quotas d'émission est actuellement le principal instrument – mais non le seul – qui permette de réduire les émissions de gaz à effet de serre de l'industrie et de favoriser les investissements dans des techniques à faible intensité de carbone, sûres et durables; note qu'il est nécessaire d'améliorer structurellement ce système afin d'accroître la capacité du mécanisme à faire face aux périodes de ralentissement et de redressement économiques, de rétablir des conditions stables pour les investisseurs et de consolider les incitations fondées sur le marché qui encouragent l'investissement dans les technologies à faible intensité de carbone et le recours à celles-ci; relève que toute ...[+++]

87. ist sich bewusst, dass das EHS derzeit das wichtigste – wenngleich nicht das einzige – Instrument zur Verringerung der Treibhausgasemissionen der Industrie und zur Förderung von Investitionen in sichere und nachhaltige CO2-arme Technologien ist; stellt fest, dass weitere strukturelle Verbesserungen des EHS erforderlich sind, damit das System besser auf konjunkturelle Ab- und Aufschwünge reagieren, das Vertrauen der Anleger wiederherstellen und stärkere marktgestützte Anreize für Investitionen in CO2-arme Technologien und deren Nutzung liefern kann; stellt fest, dass jede strukturelle Änderung des EHS eine umfassende Abschätzung der ...[+++]


Donc, les modifications introduites dans les politiques de l'Union sont essentiellement la conséquence découlant des modifications structurelles, institutionnelles et procédurales introduites par le nouveau traité, comme la suppression des "piliers", la définition des compétences de l'Union, les institutions, les procédures de décision et les instruments juridiques.

Die bei den Unionspolitiken vorgenommenen Änderungen sind somit im Wesentlichen die Folge der durch den neuen Vertrag eingeführten strukturellen, institutionellen und verfahrenstechnischen Änderungen, wie die Aufhebung der „Pfeiler“, die Definition der Zuständigkeiten der Union, die Organe und Einrichtungen, die Beschlussfassungsverfahren und die Rechtsinstrumente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’appréciation de la Commission s'est notamment fondée sur le critère de l'évaluation du lien entre les licenciements et les modifications majeures de la structure du commerce mondial ou la crise financière, ce qui, dans l'affaire concernée, correspond aux graves effets des modifications structurelles engendrées par la mondialisation sur l'industrie de fabrication d'éoliennes dans l'Union européenne.

Die Bewertung der Kommission stützte sich u.a. auf eine Beurteilung der Verbindung zwischen den Entlassungen und den umfassenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge bzw. der Finanzkrise, was in diesem besonderen Fall mit den schwerwiegenden Auswirkungen der strukturellen Veränderungen im Zuge der Globalisierung auf die Windturbinen-Maschinenindustrie in der EU zusammenhängt.


Cette manière de voir devrait s'appliquer en conséquence non seulement à la constitution initiale d'une SCE mais aussi aux modifications structurelles introduites dans une SCE existante ainsi qu'aux entités concernées par les processus de modifications structurelles.

Dieser Ansatz sollte folgerichtig nicht nur für die Neugründung einer SCE, sondern auch für strukturelle Veränderungen einer bereits gegründeten SCE und für die von den strukturellen Änderungsprozessen betroffenen Rechtspersönlichkeiten gelten.


À la suite des doutes sérieux exprimés par la Commission quant à la compatibilité des entreprises communes avec les règles de concurrence communautaires, les parties ont décidé d'apporter des modifications structurelles importantes à l'entreprise commune finlandaise afin de dissiper les craintes de la Commission.

Nachdem die Kommission ernsthafte Bedenken zur Vereinbarkeit der Gemeinschaftsunternehmen mit den EU-Wettbewerbsregeln vorgebracht hatte, haben die Parteien einschneidende strukturelle Veränderungen des finnischen Gemeinschaftsunternehmens beschlossen und so dem Anliegen der Kommission Rechnung getragen.


L'aide est assortie d'un plan de restructuration en profondeur de la compagnie qui se traduira par une modification structurelle de l'entreprise, un plan d'assainissement au terme duquel le nombre de salariés sera réduit de 25 %, l'entrée d'un nouveau partenaire industriel dans l'entreprise et la transformation de la SABENA en entreprise de droit commun.

Die Beihilfe ist mit einem Plan fuer eine grundlegende Restrukturierung der Gesellschaft verbunden, die durch eine Strukturaenderung des Unternehmens, einen Sanierungsplan, bei dessen Abschluss die Zahl der Beschaeftigten um 25 % verringert sein wird, den Eintritt eines neuen industriellen Partners in das Unternehmen und die Umwandlung der SABENA in ein Unternehmen allgemeinen Rechts zum Ausdruck kommen wird.


Ceci doit prévenir des modifications structurelles au détriment de la concurrence.

Damit soll strukturellen Veraenderungen zum Nachteil des Wettbewerbs vorgebeugt werden, die bei einer erfolgreichen Einfuehrung der Pumpen eintreten koennten.


Ainsi, les - 3 - femmes se sentent aujourd'hui particulièrement menacées en raison de leur manque de qualification et de la précarité de leur emploi face aux modifications structurelles du marché de l'emploi et à l'accélération des changements technologiques attendus de l'achèvement du marché intérieur.

So fuehlen sich die Frauen besonders bedroht, weil angesichts der strukturellen Veraenderungen am Arbeitsmarkt und der raschen technologischen Veraenderungen, die mit dem Binnenmarkt einhergehen werden, ihre Qualifikationen unzureichend und ihre Arbeitsplaetze unsicher sind .


w