La suggestion de la Commission visant à appliquer la procédure consultative dans l'exécution du programme, comme stipulé à l'article 4 du règlement 182/2011/UE, n'est pas appropriée car, en vertu de cette procédure, le Parlement ne pourrait pas contrôler la façon dont la Commission le met en œuvre, à savoir qu'il ne disposerait pas d'information ni du droit de passer au crible le programme de travail, lequel indique dans le détail les objectifs à atteindre, les résultats escomptés, les modalités d
e mise en œuvre, le montant total du plan de financement, une description des actions à financer, le montant alloué à chaque action sous forme
...[+++]de prêt, les priorités, les principaux critères d'évaluation et le taux de cofinancement maximal.Der Vorschlag der Kommission, das Beratungsverfahren bei der Durchführung des Programms anzuwenden, wie in Artikel 4 der Verordnung 182/2011/EU dargelegt, ist nicht angemessen, da im Rahmen dieses Verfahrens das Parlament nicht in der Lage ist, Kontrolle dahingehend auszuüben, wie die Kommission das Programm durchführt, d. h. weder Informationen noch Rechte hat, das jährliche Arbeitsprogramm, das die verfolgten Ziele ausführlich darlegt, die erwarteten Ergebnisse, Umsetzungsmethode, den Gesamtbetrag des Finanzplans, eine Beschreibung der zu finanzierenden Aktionen, die Angabe des jeder Aktion für Beihilfen zugewiesenen Betrags, die Prioritäten, die wichtigsten Evaluierun
gskriterien und die maximale ...[+++] Kofinanzierungsrate zu prüfen.