C'est pourquoi la réaction des gouvernements, des autorités sanitaires et, le cas échéant, des institutions européennes et des organisations internationales, doit porter sur le traitement individuel (traitement médical, soins et hospitalisation, soins de longue durée) ainsi que, de manière plus large, sur le macro-environnement du patient souffrant de sclérose en plaques (recherche sur la maladie, droits en matière d'emploi, de carrière, moyens de tr
ansport, liberté de mouvement, assistance médicale
transfrontalière, etc.) ‑ comme c'est le cas pour d'autres affections et mala
...[+++]dies graves.
Daher muss die Reaktion von Regierungen, Gesundheitsbehörden und gegebenenfalls EU-Organen und internationalen Gremien wie bei anderen schweren Leiden und Krankheiten die individuelle Therapie (medizinische Behandlung, Pflege und Hospitalisierung, Langzeitpflege) sowie das weitere makroökonomische Umfeld der an Multipler Sklerose erkrankten Person betreffen (Erforschung der Krankheit, Beschäftigungsrechte, Rechte der Pfleger, Transportmöglichkeiten, Freizügigkeit, grenzübergreifende medizinische Unterstützung usw.).