Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maçonnerie en pierre sèches
Maçonnerie sèche
Maçonnerie sèche en moellons
Maçonnerie à sec
Mur cyclopéen
Mur de pierres sèches
Mur en moellons
Mur en pierres de carrière
Mur en pierres sèches
Muret de pierres sèches

Übersetzung für "Mur de pierres sèches " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mur de pierres sèches | muret de pierres sèches

Trockenmauer






maçonnerie à sec | maçonnerie sèche | mur en pierres sèches

Trockenmauerwerk


mur cyclopéen | mur en moellons | mur en pierres de carrière

Bruchsteinmauer | Natursteinmauer | Zyklopenmauer


maçonnerie en pierre sèches | maçonnerie sèche en moellons

Trockenmauerwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intitulé : Les murs en pierre sèche dans la Grande Région; protection, restauration et valorisation d'un patrimoine à haute valeur naturelle et paysagère;

Bezeichnung: Die Trockenmauern in der Großregion; Schutz, Restaurierung und Aufwertung eines hochwertigen Landschafts- und Naturerbes;


Intitulé : Les murs en pierre sèche dans la Grande Région; protection, restauration et valorisation d'un patrimoine à haute valeur naturelle et paysagère;

Bezeichnung: Die Trockenmauern in der Großregion; Schutz, Restaurierung und Inwertsetzung eines Kulturerbes mit hoher natur-und landschaftlicher Bedeutung;


Pour tenir compte de la situation environnementale spécifique de certaines zones de pâturages très sensibles aux Açores et de la préservation du paysage, de la biodiversité et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles, notamment les cultures en terrasse à Madère et dans les Canaries et de la conservation des murs en pierre des régions ultrapériphériques, il convient de prévoir la possibilité, pour certaines mesures déterminées, d'augmenter ces montants jusqu'au double.

Um der besonderen Umweltsituation bestimmter sehr empfindlicher Weidegebiete auf den Azoren und der Erhaltung des Landschaftsbildes, der biologischen Vielfalt und der traditionellen Merkmale der Landbaugebiete, vor allem der Terrassenkulturen auf Madeira und den Kanarischen Inseln, sowie der Erhaltung der Trockenmauern in den Regionen in äußerster Randlage Rechnung zu tragen, sollte für bestimmte Maßnahmen die Möglichkeit vorgesehen werden, diese Beträge bis auf das Doppelte anzuheben.


Les agriculteurs sont encouragés à appliquer les normes communautaires en vigueur en matière d'agriculture biologique et à utiliser des méthodes de culture traditionnelles (par exemple, cultures en terrasses, murs en pierres sèches, citernes d'eau de pluie), en contribuant ainsi à les sauvegarder en tant qu'éléments de la culture populaire des îles. Il est également proposé d'établir un lien entre le versement d'aides et la production.

Die Landwirte werden aufgefordert, die EU-Normen für den biologischen Anbau umzusetzen und traditionelle Anbaumethoden anzuwenden (z.B. Terrassen, Trockensteinmauern, traditionelle Regenwasserzisternen) und somit einen Beitrag zu deren Erhaltung als Elemente der volkstümlichen Kultur der Inseln zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’expérience a montré qu’il y a lieu de considérer certaines particularités topographiques des champs, et notamment les haies, les fossés et les murs de pierres, comme faisant partie de la surface admissible au bénéfice des paiements directs liés à la surface.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass für flächenbezogene Direktzahlungen bestimmte Landschaftselemente von Feldern, insbesondere Hecken, Gräben und Steinmauern, als Teil der beihilfefähigen Fläche gelten sollten.


4. Nonobstant l’article 24, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1257/1999, les montants annuels maximaux éligibles au titre de l’aide communautaire prévus à l’annexe dudit règlement peuvent être augmentés jusqu’au double en ce qui concerne la mesure de protection des lacs aux Açores et la mesure pour la préservation du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles, notamment la conservation des murs en pierre de support des terrasses à Madère.

(4) Ungeachtet des Artikels 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 können die für eine Gemeinschaftsbeihilfe in Betracht kommenden jährlichen Höchstbeträge im Sinne des Anhangs der genannten Verordnung für Maßnahmen zum Schutz der Seen auf den Azoren und zur Erhaltung der Landschaft und der traditionellen Merkmale der Landbaugebiete, insbesondere zur Erhaltung der tragenden Steinmauern für den Terrassenanbau, auf Madeira bis auf das Doppelte angehoben werden.


La Commission n'envisage donc pas de prendre d'autres initiatives pour la protection des murets de pierres sèches aux Cyclades.

Darüber hinaus hat die Kommission nicht die Absicht, weitere Maßnahmen zum Schutz der Trockenmauern auf den Kykladen zu ergreifen.


Les murets de pierres sèches contribuant à l'équilibre environnemental et à l'esthétique des paysages cycladiques et compte tenu, par ailleurs, du fait que l'agriculture traditionnelle fondée sur ce système de cultures en terrasses a notablement régressé, avec toutes les conséquences qui en découlent pour le tourisme et la survie économique des habitants, la Commission pourrait-elle répondre aux questions suivantes : envisage-t-elle de prendre des initiatives en vue de protéger ces murets en sauvegardant ainsi l'équilibre environnemental des îles et la beauté des paysages cycladiques, et de prévenir une catastrophe é ...[+++]

Der Bau von Trockenmauern dient dem ökologischen Gleichgewicht und trägt zur Schönheit der Kykladen bei. Die traditionelle Landwirtschaft, die dieses System von Terrassen unterhalten hat, wurde stark zurückgedrängt – mit all den Konsequenzen, die das für den Tourismus und das wirtschaftliche Überleben der Bewohner hat.


Les abondantes et persistantes précipitations qui se sont récemment abattues sur les Cyclades n'ont pas seulement occasionné des dégâts aux infrastructures et aux biens des personnes, mais ont également eu pour effet d'éroder les murets de pierres sèches, forme spécifique de construction manuelle qui a pour effet de retenir la mince couche de terre recouvrant les terrains escarpés dans les îles, de soutenir l'agriculture traditionnelle et de conférer une valeur environnementale et esthétique considérable aux sites dans la mesure où elle contribue à protég ...[+++]

Die lang anhaltenden und heftigen Niederschläge, die jüngst die Kykladen heimgesucht haben, haben nicht nur Infrastrukturen und Vermögenswerte unserer Mitbürger zerstört, sondern auch Trockenmauern untergespült. Dabei handelt es sich um spezielle Mauern, die aus einzelnen Steinen in Handarbeit zusammengesetzt wurden und die dünne Bodenschicht auf den steilen Inselfeldern zusammenhalten. Trockenmauern sichern die traditionelle Landwirtschaft und verleihen dem Gebiet großen ökologischen und ästhetischen Wert, denn sie schützen den Boden vor Erosion und Abtragung.


- (EL) Monsieur le Président, j'ai déposé la question n° 47, dont l'objet est la protection des murets de pierres sèches, c'est-à-dire des murets de pierre construits dans les îles grecques, pour empêcher l'érosion du sol.

– (EL) Herr Präsident! Ich habe die Frage Nr. 47 eingereicht, die den Schutz der Trockenmauern, das heißt der speziellen Steinmauern, die auf den griechischen Inseln existieren und die Bodenerosion verhindern, zum Inhalt hat.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mur de pierres sèches ->

Date index: 2021-07-04
w