Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau-mère
Entité mère ultime
Entreprise mère ultime
Ex. maison mère
Initiative «pour la mère et l'enfant»
Mère
Mère biologique
Mère d'accueil
Mère de remplacement
Mère de sang
Mère de substitution
Mère naturelle
Mère porteuse
Mère survivante
Navire-mère
Navire-usine
Orphelin de père et de mère
Prêt d'utérus
Société mère ultime
Société tête de groupe
Vaisseau-mère

Übersetzung für "Mère survivante " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse

Ersatzmutter | Leihmutter | Mietmutter


société mère (pl.: sociétés mères) (POTONNIER, 1982) (Piccard, Thilo, Steiner, 1950) (HANSE, 1987 [ex.: maison mère]) (LAROUSSE, 1956) (LE ROBERT, 1974 [ex.: maison mère]) (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 53, pt 29, p. 319) (Stockar/Imbach 1985, pt 49, p. 166) (Directive 90/435/CEE du Conseil). (-> On rencontre également société-mère , notamment dans le DOUCET , mais cette écriture est critiquable!)

Muttergesellschaft


bateau-mère | navire-mère | navire-usine | vaisseau-mère

Mutterschiff


entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe

Mutterunternehmen


Initiative populaire fédérale «pour la mère et l'enfant - pour la protection de l'enfant à naître et pour l'aide à sa mère dans la détresse» | Initiative «pour la mère et l'enfant»

Eidgenössische Volksinitiative «für Mutter und Kind – für den Schutz des ungeborenen Kindes und für die Hilfe an seine Mutter in Not» | Volksinitiative für Mutter und Kind


mère naturelle (1) | mère biologique (2) | mère de sang (3)

leibliche Mutter (1) | biologische Mutter (2)


mère porteuse [ mère de substitution | prêt d'utérus ]

Leihmutter




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 15. A l'article 8, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 portant exécution de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, les mots "le père survivant ou la mère survivante est engagé(e)" sont remplacés par les mots "l'auteur survivant est engagé".

Art. 15 - In Artikel 8, § 1, Absatz 2 des Königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1971 zur Ausführung des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen werden die Wörter "le père survivant ou la mère survivante est engagé(e)" in der französischen Fassung des Erlasses, und "de overlevende vader of moeder" in der niederländischen Fassung des Erlasses, durch das Wort "der überlebende Elternteil" ersetzt.


Art. 10. A l'article 56bis, § 2, alinéa 1, de la Loi générale relative aux allocations familiales, remplacé par la loi du 12 août 2000, les mots "le père survivant ou la mère survivante est engagé(e)" sont remplacés par les mots "l'auteur survivant est engagé".

Art. 10 - In Artikel 56bis, § 2, Absatz 1 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 12. August 2000, werden die Wörter "Vater beziehungsweise die überlebende Mutter" durch das Wort "Elternteil" ersetzt.


Art. 15. A l'article 8, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 portant exécution de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, les mots "le père survivant ou la mère survivante est engagé(e)" sont remplacés par les mots "l'auteur survivant est engagé".

Art. 15 - In Artikel 8, § 1, Absatz 2 des Königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1971 zur Ausführung des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen werden die Wörter "le père survivant ou la mère survivante est engagé(e)" in der französischen Fassung des Erlasses, und "de overlevende vader of moeder" in der niederländischen Fassung des Erlasses, durch das Wort "der überlebende Elternteil" ersetzt.


4. - Dispositions relatives à la notion de coparente Art. 10. A l'article 56bis, § 2, alinéa 1, de la Loi générale relative aux allocations familiales, remplacé par la loi du 12 août 2000, les mots "le père survivant ou la mère survivante est engagé(e)" sont remplacés par les mots "l'auteur survivant est engagé".

4 - Bestimmungen über den Begriff "Mitmutter" Art. 10 - In Artikel 56bis, § 2, Absatz 1 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 12. August 2000, werden die Wörter "Vater beziehungsweise die überlebende Mutter" durch das Wort "Elternteil" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les allocations familiales prévues au § 1 sont toutefois accordées aux taux prévus à l'article 40, lorsque le père survivant ou la mère survivante est engagé(e) dans les liens d'un mariage ou forme un ménage de fait avec une personne autre qu'un parent ou allié jusqu'au 3e degré inclusivement.

Die in § 1 vorgesehenen Familienbeihilfen werden jedoch zu den in Artikel 40 vorgesehenen Sätzen gewährt, wenn der überlebende Elternteil eine Ehe schliesst oder einen Haushalt bildet mit einer anderen Person als einer blutsverwandten oder verschwägerten Person bis zum dritten Grad einschliesslich.


Les allocations familiales prévues au § 1 sont toutefois accordées aux taux prévus à l'article 40, lorsque le père survivant ou la mère survivante est engagé dans les liens d'un mariage ou est établi en ménage.

Die in § 1 genannten Beihilfen werden dennoch in Höhe der durch Artikel 40 festgelegten Beträge bewilligt, wenn der hinterbliebene Vater oder die hinterbliebene Mutter eine Ehe eingeht oder einen Haushalt bildet.


Les allocations familiales prévues au § 1 sont toutefois accordées aux taux prévus à l'article 40, lorsque le père survivant ou la mère survivante est engagé dans les liens d'un mariage ou est établi en ménage.

Die in § 1 genannten Zulagen werden dennoch in Höhe der durch Artikel 40 festgelegten Beträge bewilligt, wenn der hinterbliebene Vater oder die hinterbliebene Mutter eine Ehe eingeht oder einen Haushalt bildet.


« Les allocations familiales prévues au § 1 sont toutefois accordées aux taux prévus à l'article 40, lorsque le père survivant ou la mère survivante est engagé dans les liens d'un mariage ou est établi en ménage.

« Die Familienzulagen, auf die sich § 1 bezieht, werden jedoch in Höhe der in Artikel 40 festgesetzten Beträge gewährt, wenn der hinterbliebene Elternteil wieder heiratet oder einen Haushalt bildet.


En vertu de l'article 56bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales, on perd l'avantage des allocations familiales d'orphelin spéciales si le père survivant ou la mère survivante est à nouveau engagé dans les liens d'un mariage ou est établi en ménage.

Gemäss Artikel 56bis der koordinierten Gesetze über die Familienzulagen verliert man den Vorteil der besonderen Familienzulage für Waisen, wenn der hinterbliebene Elternteil wieder heiratet oder einen Haushalt bildet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mère survivante ->

Date index: 2020-12-29
w