Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au président du tribunal des mineurs
Adjoint du tribunal des mineurs
Adjoint à la présidente du tribunal des mineurs
Adjointe au président du tribunal des mineurs
Adjointe du tribunal des mineurs
Adjointe à la présidente du tribunal des mineurs
Administrateur communal adjoint
Directeur général adjoint
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Greffier du tribunal des mineurs
Greffière du tribunal des mineurs
Médecin adjoint
Médecin adjoint
Médecin adjointe
Médecin-adjoint
Médecin-assistant
Médecin-assistante
Médecin-chef adjoint
Médecine
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Secrétaire adjoint municipal
Secrétaire communal adjoint
Secrétaire communal remplaçant
Vice-chancelier communal

Übersetzung für "Médecin adjoint " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


médecin-adjoint

Medizinalrat i.E. | Medizinalrat im Eingangsamt


médecin-assistant (1) | médecin-assistante (2) | médecin adjoint (3) | médecin adjointe (4)

Assistenzarzt | Assistenzärztin


médecin-chef adjoint

Chefarzt-Stellvertreter | Chefarzt-Stellvertreterin | stellvertretende Chefärztin | stellvertretender Chefarzt


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

Leiterin des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs/Leiterin des operativen Geschäftsbereichs


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

Lehrbeauftragter für Medizin | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Medizin | Hochschulassistent/in für Medizin | Hochschullehrkraft für Medizin


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

Komplementärtherapeut | Komplementärtherapeutin | Heilpraktiker | Therapeut Komplementärmedizin/Therapeutin Komplementärmedizin




adjoint du tribunal des mineurs | greffier du tribunal des mineurs | adjointe du tribunal des mineurs | adjoint à la présidente du tribunal des mineurs | adjointe au président du tribunal des mineurs | adjointe à la présidente du tribunal des mineurs | greffière du tribunal des mineurs | adjoint au président du tribunal des mineurs

Jugendgerichtsschreiber | Jugendgerichtsschreiberin | Adjunkt des Jugendgerichtes | Adjunktin des Jugendgerichtes


secrétaire communal remplaçant (1) | secrétaire communal adjoint (1) | secrétaire général adjoint du conseil administratif (2) | administrateur communal adjoint (3) | vice-chancelier communal (4) | secrétaire adjoint municipal (5)

Gemeindeschreiberstellvertreter (1) | Stellvertreter des Gemeindeschreibers (2) | Gemeindeverwalterstellvertreter (3) | Stellvertretender Gemeindeschreiber (4) | Stellvertretender Gemeindeverwalter (4) | Gemeindeschreiber-Substitut (5) | Stellvertreter des Gemeinderatsschreibers (6) | Stellvertretender Gemeinderatsschreiber (7)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les limitations concernant les services médicaux, les services dentaires ainsi que les services assurés par des sages-femmes et du personnel infirmier s'appliquent.PL: le directeur de l'établissement de santé ou son adjoint doit être docteur en médecine.

Alle Beschränkungen für Dienstleistungen von Ärzten und Zahnärzten sowie für Dienstleistungen von Hebammen und Krankenpflegepersonal finden Anwendung.PL: Der Leiter der Gesundheitseinrichtung oder sein Stellvertreter muss Arzt sein.


| 4)Non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux", et sous réserve des limitations particulières ci-après:BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: non consolidé.LV: le directeur de l'établissement de santé ou son adjoint doit être docteur en médecine.

| 4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden besonderen Beschränkungen:BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Nicht konsolidiert.LV: Der Leiter der Gesundheitseinrichtung oder sein Stellvertreter muss Arzt sein.


Toutes les limitations applicables aux services médicaux et dentaires ainsi qu'aux services de sages-femmes et de personnel infirmier sont applicables.LV: le directeur de l'établissement de santé ou son adjoint doit être docteur en médecine.

Alle Beschränkungen für Dienstleistungen von Ärzten und Zahnärzten sowie für Dienstleistungen von Hebammen und Krankenpflegepersonal finden Anwendung.LV: Der Leiter der Gesundheitseinrichtung oder sein Stellvertreter muss Arzt sein.


| 4)Non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux", et sous réserve des limitations particulières ci-après:CZ, MT, FI, SE et SK: non consolidé.LV: le directeur de l'établissement de santé ou son adjoint doit être docteur en médecine.

| 4)Keine Beschränkungen außer den im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i) und ii) aufgeführten Beschränkungen, vorbehaltlich der nachstehenden besonderen Beschränkungen:CZ, MT, FI, SE, SK: Ungebunden.LV: Der Leiter einer Gesundheitseinrichtung oder sein Stellvertreter muss qualifizierter Arzt sein.


w