Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aromate
Camphre
Fines herbes
Herbes
Herbes aromatiques
Herbes aromatiques
Mélange d'herbes
Mélange d'herbes aromatiques
Mélange de plantes aromatiques
Plante aromatique
Plante condimentaire
Plante odoriférante
Plantes aromatiques
Plantes aromatiques
Vinaigre aux plantes aromatiques
épice

Übersetzung für "Mélange de plantes aromatiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mélange de plantes aromatiques | mélange d'herbes

Kräutermischung


plante aromatique [ aromate | camphre | épice | plante condimentaire ]

Duftpflanze [ Gewürz | Gewürzpflanze | Kampferkraut | Kräuter | pflanzliche Duftsubstanz ]


fines herbes | herbes | herbes aromatiques | plantes aromatiques

Kräuter


plantes aromatiques (1) | herbes aromatiques (2)

Kräuter (1) | aromatische Pflanzen (2)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mélanges de plantes aromatiques contenant des cannabinoïdes de synthèse et consommés comme substituts de la marijuana ne sont pas des médicaments

Kutermischungen, die synthetische Cannabinoide enthalten und als Ersatz für Marihuana konsumiert werden, sind keine Arzneimittel


Par son arrêt de ce jour, la Cour de justice juge que la notion de médicament en droit de l’Union n’inclut pas les substances qui, tels les mélanges de plantes aromatiques contenant des cannabinoïdes de synthèse, ont pour effet une simple modification des fonctions physiologiques sans être aptes à entraîner d’effets bénéfiques, immédiats ou médiats sur la santé humaine et sont consommées uniquement en vue de provoquer un état d’ébriété, étant en cela nocives pour la santé humaine.

Mit seinem Urteil von heute entscheidet der Gerichtshof, dass der Arzneimittelbegriff im Unionsrecht Stoffe nicht einschließt, die – wie Kräutermischungen mit synthetischen Cannabinoiden – in ihrer Wirkung die physiologischen Funktionen schlicht beeinflussen, ohne geeignet zu sein, der menschlichen Gesundheit unmittelbar oder mittelbar zuträglich zu sein, die nur konsumiert werden, um einen Rauschzustand hervorzurufen, und die dabei gesundheitsschädlich sind.


Les groupes de cultures mentionnés à l'article 8, alinéa 1 , de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 sont établis comme suit : 1° le groupe de cultures 1, intitulé « prairies et cultures fourragères » est composé des cultures suivantes : a. prairies permanentes; b. prairies temporaires; c. maïs ensilage; d. trèfles; e. luzerne; f. autres fourrages; g. parcelles de moins de 50 arbres par hectare en prairies; h. parcours volailles; i. parcours porcins; 2° le groupe de cultures 2, intitulé « arboriculture, maraîchage et production de semences » est composé des cultures suivantes : a. maraîchères de pleine terre; b. maraîchères sous abris; c. plants fruitiers et plantes ...[+++]

Art. 5 - § 1. Die in Artikel 8 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 genannten Kulturgruppen werden wie folgt festgelegt: 1° die Kulturgruppe 1, unter der Bezeichnung " Grünland und Futterpflanzen" , besteht aus den folgenden Kulturen: a. Dauergrünland; b. Wechselgrünland; c. Silagemais; d. Klee; e. Luzerne; f. sonstige Futterpflanzen; g. Parzellen mit weniger als 50 Bäumen pro Hektar Grünland; h. Auslaufflächen für Geflügel; i. Auslaufflächen für Schweine; 2° die Kulturgruppe 2, unter der Bezeichnung " Baumzucht, Gemüsebau und Saatguterzeugung" , besteht aus den folgenden Kulturen: a. Gemüseba ...[+++]


autres épices et/ou mélanges d’épices et/ou herbes aromatiques et/ou mélange d’herbes aromatiques

Andere Gewürze und/oder Gewürzzubereitungen und/oder Kräuter und/oder Kräuterzubereitungen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MM. D. et G. ont commercialisé entre 2010 et 2012 des mélanges d’herbes aromatiques contenant différents cannabinoïdes de synthèse.

Herr D. und Herr G. vertrieben von 2010 bis 2012 Kräutermischungen, die verschiedene synthetische Cannabinoide enthielten.


b) pour les ingrédients composés consistant en mélanges d'épices et/ou de plantes aromatiques qui interviennent pour moins de 2 % dans le produit fini, à l'exception des additifs, sous réserve du paragraphe 4, point c);

b) für die aus Gewürz- und/oder Kräutermischungen bestehenden zusammengesetzten Zutaten, die weniger als 2 v. H. des Enderzeugnisses ausmachen, mit Ausnahme von Zusatzstoffen, vorbehaltlich des Absatzes 4 Buchstabe c);


- dans le cas de mélanges d'épices ou de plantes aromatiques, dont aucune ne prédomine en poids de manière significative, ces ingrédients peuvent être énumérés selon un ordre différent sous réserve que la liste desdits ingrédients soit accompagnée d'une mention telle que "en proportion variable".

- können im Falle von Gewürzmischungen und Gewürzzubereitungen die Gewürzarten, die sich in ihrem Gewichtsanteil nicht wesentlich unterscheiden, in einer anderen Reihenfolge aufgezählt werden, wobei das Verzeichnis der genannten Zutaten jedoch einen Vermerk wie "in veränderlichen Gewichtsanteilen" enthalten muß.


- les plantes aromatiques, les épices ou leurs mélanges;

– Kräuter, Gewürze oder Mischungen daraus;


Les mesures prévues pour de la réalisation de ces objectifs visent à développer une politique spécifique à la zone, voir l'aménagement du cadre structurel par l'animation foncière et forestière (diagnostics fonciers), l'aménagement foncier et des améliorations pastorales, ainsi que l'adaptation de l'organisation économique en faveur des filières de production traditionnelles (ovins, caprins, vergers) et de diversification telles que les plantes aromatiques et médicinales.

Die zur Verwirklichung dieser Ziele vorgesehenen Massnahmen sollen eine gebietsspezifische Politik entwickeln helfen, bei der die Raumordnung durch Neugestaltung der landwirtschaftlichen und forstwirtschaftlichen Flaeche (Bodendiagnose), Flurordnung und Weideverbesserungen sowie die Anpassung der Wirtschaftsorganisation zugunsten der herkoemmlichen Produktionen (Schaf- und Ziegenzucht, Obstpflanzungen) und der Diversifizierung (Gewuerz- und Arzneipflanzen) im Vordergrund stehen.


ETUDES DE CAS PRESENTES PENDANT LA REUNION DE PARTENARIAT DE L'OBJECTIF 5b - Plantes aromatiques et médicinales (Drôme - France). - Projet intégré de filière axée sur l'amélioration qualitative de la production et sur la promotion de la consommation de viande bovine (Vénétie - Italie). - Etude d'une filière de production de vin blanc en zone montagneuse (Hérault - France). - Diversification agricole dans une région périphérique à population dispersée (Highlands and Islands - Royaume-Uni).

FALLSTUDIEN, DIE IM LAUFE DER "PARTNERSCHAFTSTAGUNG IM RAHMEN VON ZIEL 5b" VORGESTELLT WERDEN - Heil- und Würzpflanzen (Drôme - Frankreich), - Integriertes Projekt zur Verbesserung der Qualität und der Förderung des Verbrauchs von Rindfleisch (Region Veneto - Italien), - Untersuchung einer Produktionskette für Weißwein im Berggebiet von Hérault (Frankreich) - Landwirtschaftliche Diversifizierung in einer dünnbesidelten Randregion (Schottische Highlands und Islands, Vereinigtes Königreich).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mélange de plantes aromatiques ->

Date index: 2021-10-18
w