Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice de levé polaire
Indice de levé polaire
Levé par rayonnement
Levé polaire
Mesure de vecteur
Méthode de levé polaire
Méthode de levé polaire
Méthode des coordonnées polaires
Méthode des coordonnées polaires
Signature de direction polaire
Signature de direction polaire
Symbole de direction polaire
Symbole de direction polaire

Übersetzung für "Méthode de levé polaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
méthode de levé polaire | méthode des coordonnées polaires

Methode der polaren Koordinaten | Polarkoordinatenmethode | Polarmethode


méthode des coordonnées polaires (1) | méthode de levé polaire (2)

Polarkoordinatenmethode (1) | Methode der polaren Koordinaten (2) | Polarmethode (3)


indice de levé polaire | signature de direction polaire | symbole de direction polaire

Polarstrahlsignatur


signature de direction polaire (1) | indice de levé polaire (2) | symbole de direction polaire (3)

Polarstrahlsignatur




levé polaire | mesure de vecteur

Polaraufnahme | Vektormessung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° le plan de localisation exacte du puits réalisé et ses coordonnées Lambert (en mètres), en précisant la méthode de détermination et la précision (lues sur carte IGN ou mesurées par GPS ou levées par un géomètre);

2° den genauen Standortplan und die Lambert-Koordinaten des durchgeführten Bohrwerks unter Angabe des dafür benutzten Bestimmungsverfahren (IGN-Karte, GPS, Aufnahme durch einen Landmesser);


Lorsque le Comité permanent R estime qu'une méthode spécifique ou exceptionnelle de recueil des données est conforme aux dispositions de la présente loi, alors que la commission avait ordonné l'interdiction d'exploiter les données recueillies grâce à cette méthode ainsi que la suspension de cette méthode, le Comité permanent R lève l'interdiction et la suspension par une décision motivée et en avise sans délai le dirigeant du service, le ministre compétent et la commission.

Wenn der Ständige Ausschuss N der Auffassung ist, dass eine spezifische oder aussergewöhnliche Methode zum Sammeln von Daten den Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes entspricht, während der Ausschuss ein Verbot der Nutzung der anhand dieser Methode gesammelten Daten und die Aussetzung dieser Methode angeordnet hat, hebt der Ständige Ausschuss N das Verbot und die Aussetzung durch eine mit Gründen versehene Entscheidung auf und informiert er unverzüglich den Dienstleiter, den zuständigen Minister und den Ausschuss darüber.


Dans ces questions préjudicielles, le contrôle de la régularité de la méthode particulière de recherche d'observation est comparé au contrôle de la régularité des méthodes « ordinaires » de recherche que sont la perquisition et l'écoute téléphonique, en particulier du point de vue (1) de la levée d'une copie du dossier répressif, (2) du délai de 48 heures pour consulter le dossier répressif et (3) du caractère contradictoire de la procédure.

In diesen präjudiziellen Fragen wird die Prüfung der Ordnungsmässigkeit der besonderen Ermittlungsmethode der Observation mit der Prüfung der Ordnungsmässigkeit der « ordentlichen » Ermittlungsmethoden der Haussuchung und des Abhörens von Telefongesprächen verglichen, und zwar insbesondere aus dem Blickwinkel (1) der Besorgung einer Kopie der Strafakte, (2) der Frist von 48 Stunden für die Einsichtnahme in die Strafakte und (3) der kontradiktorischen Beschaffenheit des Verfahrens.


3. souligne que les espèces et les sociétés de l'Arctique ont mis en place des méthodes très spécialisées d'adaptation aux dures conditions des pôles, devenant ainsi extrêmement vulnérables à de profonds changements de ces conditions; s'inquiète fortement pour les morses, les ours polaires, les phoques et les autres mammifères marins qui dépendent de la glace pour se reposer, se nourrir, chasser et se reproduire et qui sont particulièrement menacés par le changement climatique;

3. betont, dass die Arten und die menschlichen Gesellschaften im Arktischen Raum hochspezialisierte Techniken der Anpassung an die harten Lebensbedingungen im Polargebiet erreicht haben, sodass sie extrem empfindlich gegenüber ausgeprägten Veränderungen dieser Bedingungen sind; hegt erhebliche Sorgen um Walrösser, Eisbären, Robben und andere Meeressäuger, die zum Ausruhen sowie zur Ernährung, Jagd und Aufzucht von Jungen Meereis brauchen und die durch den Klimawandel besonders gefährdet sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne que les espèces et les sociétés de l'Arctique ont mis en place des méthodes très spécialisées d'adaptation aux dures conditions des pôles, devenant ainsi extrêmement vulnérables à de profonds changements de ces conditions; s'inquiète fortement pour les morses, les ours polaires, les phoques et les autres mammifères marins qui dépendent de la glace pour se reposer, se nourrir, chasser et se reproduire et qui sont particulièrement menacés par le changement climatique;

3. betont, dass die Arten und die menschlichen Gesellschaften im Arktischen Raum hochspezialisierte Techniken der Anpassung an die harten Lebensbedingungen im Polargebiet erreicht haben, sodass sie extrem empfindlich gegenüber ausgeprägten Veränderungen dieser Bedingungen sind; hegt erhebliche Sorgen um Walrösser, Eisbären, Robben und andere Meeressäuger, die zum Ausruhen sowie zur Ernährung, Jagd und Aufzucht von Jungen Meereis brauchen und die durch den Klimawandel besonders gefährdet sind;


– vu la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 999/2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles (COM(2004)0775), et le projet de règlement de la Commission (SANCO/3027/2004) présenté par la Commission à la suite du développement d'une méthode validée (directive 2003/126/CE de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la méthode d'analyse applicable en matière d'identification des constituants d'o ...[+++]

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien (KOM(2004)0775) sowie des Entwurfs einer Verordnung der Kommission (SANCO/3027/2004), der von der Kommission im Anschluss an die Entwicklung einer validierten Methode vorgelegt wurde (Richtlinie 2003/126/EG der Kommission vom 23. Dezember 2003 über die Analysemethode zur Bestimmung der Bestandteile tierischen Ursprungs bei der amtlichen Untersuchung von Futtermitteln, mit der Fleisch und Knochen ...[+++]


— vu le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles , modifié en particulier par le règlement (CE) n° 1923/2006 du 18 décembre 2006 , et le règlement (CE) n° 1292/2005 de la Commission du 5 août 2005 modifiant l'annexe IV du règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil concernant l'alimentation des animaux adopté par la Commission à la suite du développement d'une méthode validée (voir la directive 2003/126/CE de la Commission du 23 décembre 2003 ...[+++]

– in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien , geändert insbesondere durch die Verordnung (EG) Nr. 1923/2006 vom 18. Dezember 2006 , und der Verordnung (EG) Nr. 1292/2005 der Kommission vom 5. August 2005 zur Änderung von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Tierernährung , die von der Kommission im Anschluss an die Entwicklung einer validierten Methode angenommen wurde (siehe Richtlinie 2003/126/EG der ...[+++]


6° la teneur des hydrocarbures non polaires extractibles au moyen d'un solvant autorisé et compatible avec les méthodes d'analyses par infra-rouge ou par chromatographie en phase gazeuse, ne peut excéder 5 mg/l;

6° der Gehalt an nichtpolaren Kohlenwasserstoffen, die mit einem zugelassenen und mit den Infrarot- oder Chromatographieanalysemethoden vereinbaren Lösungsmittel extrahierbar sind, darf 5 mg/l nicht übertreffen;


- (IT) Monsieur le Président, pour reprendre ce que je disais il y a quelques instants, nous parlons très souvent, comme nous l'avons vu en cette Assemblée, d'immunité ou de demandes de levée de l'immunité introduites selon des procédures, des méthodes d'application et des caractéristiques différentes selon l'origine ou l'appartenance politique et nationale - plus nationale que politique en vérité - de chacun de nous.

– (IT) Herr Präsident, ich möchte an meine Äußerungen von vorhin anknüpfen und darauf hinweisen, dass wir, wie wir in diesem Hohen Haus festgestellt haben, sehr häufig über Immunität oder eventuelle Anträge auf Aufhebung der Immunität sprechen müssen und dabei Verfahren, Durchführungsmethoden und Kriterien zugrunde gelegt werden, die sich je nach der Herkunft oder der politischen und nationalen Zugehörigkeit – um die Wahrheit zu sagen, eher der nationalen als der politischen Zugehörigkeit – eines jeden von uns unterscheiden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Méthode de levé polaire ->

Date index: 2021-06-01
w