Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. semi-qualifié
3. non qualifié
Concours mondial des métiers
Mondial des métiers
Métier qualifié
Métier rachel
Métier à chaîne d'arrêt
Métier à chaîne de retenue
Métier à tricoter Rachel
Métiers qualifiés de la coupe de vêtements et assimilés
Olympiades des métiers
Ouvrier 1. qualifié
Ouvrier qualifié
Peigne de métier à tisser
Ros de métier à tisser
Rot de métier à tisser
Travail qualifié
Travailleur qualifié

Übersetzung für "Métier qualifié " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
métier qualifié | travail qualifié

Facharbeit | qualifizierte Arbeit


Métiers de l’alimentation, du travail sur bois, de l’habillement et autres métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat

Berufe in der Nahrungsmittelverarbeitung, Holzverarbeitung und Bekleidungsherstellung und verwandte handwerkliche Fachkräfte


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Handwerks- und verwandte Berufe, anderweitig nicht genannt


Métiers qualifiés de la coupe de vêtements et assimilés

Schnittmustermacher und Zuschneider


métier à chaîne d'arrêt | métier à chaîne de retenue | métier à tricoter Rachel | métier rachel

Raschelmaschine


peigne de métier à tisser | ros de métier à tisser | rot de métier à tisser

Blatt fuer Webmaschinen | Webeblatt


ouvrier 1. qualifié | 2. semi-qualifié | 3. non qualifié

Arbeiter: 1. gelerneter ~ | 2. angelernter ~ | 3. ungelernter ~


concours mondial des métiers (1) | Mondial des métiers (2) | Olympiades des métiers (3)

Berufsweltmeisterschaft


métier manuel handwerklicher Beruf: certificat de fin d'apprentissage d'un. métier manuel: abgeschlossene Lehre in einem h'werkl. Beruf°° handwerklich métier artisanal apprentissage complet dans le domaine artisinal: abg.Lehre

Beruf


ouvrier qualifié [ travailleur qualifié ]

Facharbeiter [ qualifizierte Arbeitskraft | qualifizierter Arbeiter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Vincent Despiegeleer, attaché qualifié, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO2A5038, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, Département des Voies hydrauliques de l'Escaut, Direction des Voies hydrauliques de Mons, District de La Louvière.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2017, der am 1. Juni 2017 in Kraft tritt, wird Herr Vincent Despiegeleer, qualifizierter Attaché, durch Aufstieg im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) in der Führungsstelle CO2A5038, Beruf 26 "Industrieingenieur, Fachrichtung Öffentliche Arbeiten und Bauten", bei der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, Abteilung Wasserwege Schelde, Direktion der Wasserwege Mons, Bezirk La Louvière befördert.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 qui entre en vigueur le 1 juillet 2017, M. Etienne Robette, attaché qualifié, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché à l'emploi d'encadrement CO3A5009, métier 30 « licencié en sciences (physique, chimie, biochimie,...) », à la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de la Ruralité et des cours d'eau, Direction des Cours d'eau non navigables.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Juni 2017, der am 1. Juli 2017 in Kraft tritt, wird Herr Etienne Robette, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO3A5009, Beruf 30 "Lizenziat der Wissenschaften (Physik, Chemie, Biochemie,...)" bei der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe, Direktion der nicht schiffbaren Wasserläufe, befördert.


F. considérant que 44,9 % des travailleurs licenciés appartiennent à la catégorie des conducteurs d'installations et de machines et des ouvriers d'assemblage, 27,1 % à la catégorie des métiers qualifiés de l'industrie et de l'artisanat, 9,1 % à la catégorie des professions intermédiaires et 8,1 % à la catégorie des employés administratifs;

F. in der Erwägung, dass 44,9 % der entlassenen Arbeitnehmer Anlagen- und Maschinenarbeiter sowie Montierer sind, 27,1 % aus Handwerksberufen und verwandten Berufen stammen, 9,1 % Techniker und Fachkräfte aus verwandten Berufen sind und es sich bei 8,1 % der entlassenen Arbeitnehmer um Bürokräfte handelt;


G. à la catégorie des conducteurs d'installations et de machines et des ouvriers d'assemblage, 27,1 % à la catégorie des métiers qualifiés de l'industrie et de l'artisanat, 9,1 % à la catégorie des professions intermédiaires et 8,1 % à la catégorie des employés administratifs;

G. in der Erwägung, dass 44,9 % der entlassenen Arbeitnehmer Anlagen- und Maschinenarbeiter sowie Montierer sind, 27,1 % aus Handwerksberufen und verwandten Berufen stammen, 9,1 % Techniker und Fachkräfte aus verwandten Berufen sind und es sich bei 8,1 % der entlassenen Arbeitnehmer um Bürokräfte handelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec la mondialisation, la récente crise et le déclin de l’industrie manufacturière, de nombreuses villes ont connu un appauvrissement des compétences au sein de leur main-d’œuvre ainsi qu’une augmentation des métiers de services peu qualifiés et du nombre de travailleurs pauvres.

Aufgrund der Globalisierung, der jüngsten Wirtschaftskrise und einem Rückgang in der verarbeitenden Industrie kam es in vielen Städten zu einer Dequalifizierung der Arbeitskräfte und einer Zunahme niedrigqualifizierter Jobs im Dienstleistungssektor und der Zahl der erwerbstätigen Armen.


Les règles de l’UE permettent aux professionnels qualifiés de se déplacer d’un État membre à l’autre pour y exercer leur métier.

Aufgrund der EU-Vorschriften können sich qualifizierte Berufsangehörige in jedem Mitgliedstaat niederlassen und dort tätig werden.


(H) considérant que la moitié des travailleurs licenciés occupaient des emplois non qualifiés et que 21 % exerçaient des métiers qualifiés de l'industrie et de l'artisanat,

H. die Hälfte der entlassenen Arbeitnehmer waren in Grundtätigkeiten beschäftigt, weitere 21 % sind qualifizierte Handwerker;


(G) considérant que la structure de l'emploi des travailleurs licenciés est variée et se répartit entre 30,02 % de travailleurs des services directs aux particuliers et de travailleurs non qualifiés, 24,59 % de métiers qualifiés de l'industrie et de l'artisanat, 24,14 % de conducteurs d'installations et de machines et 12,03 % d'employés administratifs;

(G) Die Beschäftigungsstruktur der entlassenen Arbeitskräfte ist unterschiedlich und umfasst 30,02% Erbringer personenbezogener Dienstleistungen und ungelernte Arbeitskräfte, 24,59% stammen aus Handwerksberufen oder verwandten Berufen, 24,14 % sind Anlagen- und Maschinenarbeiter und weitere 12,03 % sind Bürokräfte.


(E) considérant que 71,3 % des travailleurs licenciés appartiennent à la catégorie des conducteurs d'installations et de machines et des ouvriers d'assemblage, 10,4 % à la catégorie des métiers qualifiés de l'industrie et de l'artisanat et 6,40 % à la catégorie des professions intermédiaires;

(E) 71,3 % der entlassenen Arbeitskräfte sind Anlagen- und Maschinenarbeiter sowie Montierer, 10,4 % stammen aus Handwerksberufen oder verwandten Berufen und 6,4 % sind Techniker und Fachkräfte aus verwandten Berufen.


Cependant, ces chiffres dépendent fortement de la nature des emplois occupés aujourd'hui par les différentes générations, les travailleurs les plus âgés tendant aussi à être moins qualifiés et à être sur-représentés dans des métiers industriels manuels, alors que les plus jeunes prédominent dans des relations de travail plus précaires.

Allerdings hängen diese Zahlen stark von der Art der Beschäftigungen ab, die heutzutage für die verschiedenen Generationen typisch sind, da die älteren Arbeitnehmer zumeist weniger qualifiziert und bei den manuellen Berufen in der Industrie überrepräsentiert sind, während die jüngeren Arbeitnehmer bei den besonders unsicheren Arbeitsverhältnissen stärker vertreten sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Métier qualifié ->

Date index: 2022-06-20
w