Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machine textile
Machine à coudre
Menuisier en métiers à tisser
Menuisière en métiers à tisser
Mécanicien de métiers à tisser
Mécanicienne de métiers à tisser
Métier à lance
Métier à tisser
Métier à tisser à lance
Métier à tisser à rapière
Peigne de métier à tisser
Ros de métier à tisser
Rot de métier à tisser
Régleur de métiers à tisser
Régleuse de métiers à tisser

Übersetzung für "Métier à tisser à lance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
métier à lance | métier à tisser à lance | métier à tisser à rapière

Greiferwebmaschine


menuisier en métiers à tisser | menuisière en métiers à tisser

Webstuhlschreiner | Webstuhlschreinerin


mécanicien de métiers à tisser | mécanicienne de métiers à tisser

Flechtereimechaniker | Flechtereimechanikerin


régleur de métiers à tisser | régleuse de métiers à tisser

Einrichter | Einrichterin


peigne de métier à tisser | ros de métier à tisser | rot de métier à tisser

Blatt fuer Webmaschinen | Webeblatt


mécanicien de métiers à tisser | mécanicienne de métiers à tisser

Flechtereimechaniker | Flechtereimechanikerin


machine textile [ machine à coudre | métier à tisser ]

Textilmaschine [ Nähmaschine | Strickmaschine | Webstuhl ]


Conducteurs de métiers mécaniques à tisser et à tricoter

Bediener von Web-, Strick- und Wirkmaschinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce jour, l'agence SAPARD a lancé deux invitations publiques à soumissionner (janvier 2002 et novembre 2002) pour quatre mesures arrêtées dans le plan de développement rural (en dehors de la mesure d'assistance technique) : investissements dans les exploitations agricoles (élevage de bétail et transformation), investissements dans la restructuration et l'adaptation de l'industrie de la transformation alimentaire (lait, viande et poisson), aide à la diversification économique des exploitations agricoles (tourisme à la ferme et métiers artisanaux) et l'in ...[+++]

Bisher hat die SAPARD-Stelle zwei offene Ausschreibungen veröffentlicht (Januar 2002 und November 2002) für vier Maßnahmen des Plans für ländliche Entwicklung (abgesehen von der Maßnahme für technische Hilfe): Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben (Viehwirtschaft und Verarbeitung); Investitionen in die Umstrukturierung und Modernisierung der verarbeitenden Industrie (Milch, Fleisch und Fisch); Unterstützung der wirtschaftlichen Diversifizierung landwirtschaftlicher Betriebe (,Urlaub auf dem Bauernhof", und Kunsthandwerk); und ländliche Infrastruktur als vierte Maßnahme (Wasserversorgungsinfrastruktur, Themenstraßen und Straßeninfrastruktur).


8446 | Métiers à tisser | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 45 % du prix départ usine du produit |

8446 | Webmaschinen | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 45 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |


3. invite les Institutions de l'UE et les gouvernements des États membres à prendre en considération les intérêts de la Communauté; fait remarquer en particulier que, dans un environnement de libre-échange, les mesures protectionnistes ne fonctionnent pas et ne font que restreindre la liberté du commerce et le choix des consommateurs et entraîner la hausse des prix et la fermeture des entreprises de l'UE; constate que, à long terme, les bénéfices globaux du libre-échange bilatéral sont plus importants que les bénéfices à court terme du protectionnisme; rappelle que l'imposition de mesures de sauvegarde doit être la conséquence d'une menace, déjà existante ou ...[+++]

3. erinnert die EU-Organe und die Regierungen der Mitgliedstaaten daran, den Interessen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen; weist insbesondere darauf hin, dass in einem Umfeld des Freihandels protektionistische Maßnahmen nicht funktionieren, sondern lediglich dazu dienen, den Freihandel und die Auswahlmöglichkeiten der Verbraucher zu beschränken, die Preise in die Höhe zu treiben und EU-Unternehmen zu schließen; stellt fest, dass langfristig die sich aus dem bilateralen Freihandel ergebenden Vorteile insgesamt größer sind als die kurzfristigen Vorteile des Protektionismus; erinnert daran, dass die Einführung von Schutzmaßnahmen ...[+++]


Sulzer est une holding suisse détenant des intérêts dans divers domaines, dont la conception, la fabrication, la commercialisation, la vente et la distribution de métiers à tisser et les services après-vente pour métiers à tisser, par l'intermédiaire de sa filiale à cent pour cent Sulzer Textil AG et d'autres filiales qu'elle détient directement ou indirectement.

Sulzer ist eine Schweizer Holdinggesellschaft, die über das hundertprozentige Tochterunternehmen Sulzer Textil AG und andere Gesellschaften, an denen sie direkt oder indirekt Beteiligungen hält, ebenfalls Webmaschinen herstellt, vermarktet und vertreibt sowie Kundendienstleistungen anbietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au terme d'un examen d'un mois, la Commission a décidé d'ouvrir une enquête approfondie pour examiner plus avant l'incidence de l'opération sur le marché des métiers à tisser "Rapier", qui sont apparemment un type flexible de métiers utilisés pour la fabrication d'une large gamme de tissus et qui conviennent également pour les vêtements de qualité supérieure.

Die Kommission hat nach Abschluss einer vorläufigen einmonatigen Prüfung beschlossen, die Auswirkungen des Zusammenschlusses auf den Wettbewerb bei "Rapier"-Webmaschinen förmlich zu prüfen; dabei handelt es sich um einen flexiblen Maschinentyp, der in verschiedenen Sparten der Gewebeproduktion eingesetzt wird und sich auch für Herstellung hochwertiger Kleidung eignet.


À ce jour, l'agence SAPARD a lancé deux invitations publiques à soumissionner (janvier 2002 et novembre 2002) pour quatre mesures arrêtées dans le plan de développement rural (en dehors de la mesure d'assistance technique) : investissements dans les exploitations agricoles (élevage de bétail et transformation), investissements dans la restructuration et l'adaptation de l'industrie de la transformation alimentaire (lait, viande et poisson), aide à la diversification économique des exploitations agricoles (tourisme à la ferme et métiers artisanaux) et l'in ...[+++]

Bisher hat die SAPARD-Stelle zwei offene Ausschreibungen veröffentlicht (Januar 2002 und November 2002) für vier Maßnahmen des Plans für ländliche Entwicklung (abgesehen von der Maßnahme für technische Hilfe): Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben (Viehwirtschaft und Verarbeitung); Investitionen in die Umstrukturierung und Modernisierung der verarbeitenden Industrie (Milch, Fleisch und Fisch); Unterstützung der wirtschaftlichen Diversifizierung landwirtschaftlicher Betriebe (,Urlaub auf dem Bauernhof", und Kunsthandwerk); und ländliche Infrastruktur als vierte Maßnahme (Wasserversorgungsinfrastruktur, Themenstraßen und Straßeninfrastruktur).


Aujourd'hui encore, on voit devant les métiers à tisser des enfants de cinq ans dont les parents n'ont pas de travail.

Noch immer stehen oder sitzen bereits Fünfjährige am Webstuhl, und deren Eltern haben keine Arbeit.


Je voudrais joindre ma voix à l'appel lancé au FLEC par tous les députés portugais, ici à Strasbourg, afin qu'il libère immédiatement et sans conditions les huit Portugais qu'il retient en otages, qu'il respecte les droits de l'homme, qu'il pense aux familles qui vivent une situation angoissante et préoccupante, et qu'il permette à ces personnes de reprendre une vie normale de circuler librement dans le pays où elles ont décidé d'exercer leur métier.

Darüber hinaus möchte ich mich diesem Appell anschließen, den alle portugiesischen Abgeordneten hier in Straßburg an die FLEC richten, unverzüglich und bedingungslos die acht Portugiesen, die sie als Geisel genommen haben, freizulassen, die Menschenrechte zu achten, an die betreffenden Familien, die in Angst und Sorge leben, zu denken, und diese Menschen in das normale Leben zu entlassen, damit sie sich frei in dem Land bewegen können, in dem sie sich zu arbeiten entschieden haben.


Certains d'entre eux ont lancé, le 5 juillet, l'appel de Beaune, où ils expriment toute leur inquiétude face à l'introduction d'OGM dans leur métier.

Einige von ihnen haben am 5. Juli im Aufruf von Beaune ihre Beunruhigung im Zusammenhang mit der Einführung von GVO in ihrem Gewerbe zum Ausdruck gebracht.


Sulzer est un groupe suisse diversifié, spécialisé dans les machines à papier, la construction mécanique, les métiers à tisser, les services touchant la construction d'usines et les appareils médicaux.

Sulzer ist ein diversifizierter Schweizer Konzern, den seine Schwerpunkte im Papiermaschinen- und Webmaschinenbau, in der Gebäude - und Medizinaltechnik sowie im Engineering hat.


w